Мы выпустили наших драконов и соревновались, кто из нас больше поймает пчел, ответил уже Бел. Гелл сидел сбоку и ковырял носками обуви мелкий гравий.
И кто победил? я внутренне передернулась. Вообще никак не могла понять, как кому-то может нравиться есть пчел. Пусть даже драконам.
Я, ответил Адел. И затем добавил: Папа говорил, что я во всем должен побеждать! Потому что я будущий альфа.
Я заметила, как Бел поморщился, а Геллар неловко дернулся. Невооруженным взглядом заметно, что братьев задевали такие слова отца. Ух, провести бы с этим папашей «воспитательную беседу». Нельзя же так принижать других двоих детей. Пусть даже у них, говоря земным научным языком, не такой альфский набор ген.
Вот мой папа, Адела было не остановить, никогда не проигрывал! И я не буду. Даже братьям. Я рожден самым сильным.
Да, пожалуй, подобная модель поведения может сильно повлиять на отношения братьев в будущем. Если Сэладор хотел возбудить вражду между братьями, то он все сделал верно. Но Но стало как-то неприятно.
Разве у твоего отца были братья? осторожно поинтересовалась я, полностью уверенная в ответе. Не было.
Нет, Аделар не понимал, к чему я клоню.
А как ты считаешь, закладывала ли Сизигий, я «козырнула» знанием одной из богинь, какой-то смысл в то, что вы родились вместе?
Три пары глаз уставились на меня удивленно, но во взгляде Бела и Геллара я увидела еще и надежду. Видимо, о своей избранности брат протрещал все уши. И драконьи, и человечьи. Интересно, а как между собой общаются драконы?
Так вот, мои хорошие, обращение к ним вышло настолько естественно, что я не сразу прикусила язык. Разумеется, среди вас есть тот, кто сильнее. А может, есть тот, кто добрее или умнее. У каждого из вас свои положительные стороны, которые со временем будут становиться еще лучше. Есть и негативные. Но каждому вожаку нужна поддержка. И раз Сизигий позволила вам появиться на свет втроем, значит, вы будете поддержкой друг для друга.
Я не понял, растерянно протянул Адел. Честно говоря, я и сама запуталась в том, что хотела донести. Решила обратиться к народному земному поверью.
Вот смотри. Что это? я показала на свою голову.
Голова, мальчик был озадачен.
А это? спустила палец ниже.
Шея.
А что я сейчас делаю, посмотрела в сторону замка.
Поворачиваешь голову.
А так? наклонила вбок.
Наклоняешься? густые брови Адела приподнялись. Он наблюдал заворожено, хотя вопросы казались простыми.
Так вот, Аделард, ты очень счастливый человек, начала я, потом, опомнившись, добавила: И дракон. У тебя сразу три шеи. Твоя и двух твоих братьев. Шея всегда помогает голове смотреть в правильную сторону. Но смогла бы существовать голова без шеи, а шея без головы?
Нет, задумчиво изрек мальчик. На несколько секунд повисла тишина.
А теперь пойдемте раздобудем поесть что-нибудь человеческое, менее нравоучительно и более легко произнесла я и улыбнулась. Мысленно кляла себя: а если за подобные речи мне полагается эту самую голову отсечь? Мол, сбиваю альфу с истинного пути Надеюсь, у нашего разговора не было лишних ушей, а мальчишки не станут о нем распространяться.
Ну так.
На всякий случай.
Тихие смешки от нескольких нянь чуть саданули слух, а я клятвенно заверила мужчину, что на бал не опоздаю. На этом-то, в общем, чаепитие и завершилось. Юрген Улло откланялся, сообщив, что еще много дел. А няни остались за столом, доедая угощение и обсуждая последние новости.
Я уже взяла в руки книги и готовилась со всеми попрощаться, когда ко мне обратилась одна из девушек. С короткими темными волосами и красной прядью в косой челке.
Прости, что беспокою, она вспорхнула с места, а я заметила, как нахмурилась самая старшая из нянь, ты ведь совсем новенькая. Я поздравляю тебя с прохождением в третьем этапе. Меня зовут Хелия.
Лиза, представилась я. Взаимно.
Спасибо, Хелия улыбнулась, бросила взгляд на затихших нянь и вновь заговорила. Так вот, я к чему. Ты же прибыла самой последней. Мы слышали, что у тебя багаж оказался утерян, ведь ты бежала от разбойников. Ой, это такой кошмар! Бедняжечка! Я хотела одолжить тебе одно из моих платьев. Наряд для бала это ведь так волнительно для девушки. Что скажешь?
Я подняла глаза, сделав вид, что задумалась. И к собственному удивлению увидела, как самая старшая из нянь аккуратно покачала головой.
Большое спасибо за предложение, Хелия, улыбнулась я девушке. Но вынуждена отказаться. К сожалению, на меня наложено ужасное проклятие, как только я прикасаюсь к чужой вещи дольше, чем на несколько часов, то ее хозяин покрывается ужасными волдырями.
Девушка охнула и аккуратненько от меня отступила.
Хорошего всем дня, чуть повысив голос, добавила я и поспешила к выходу.
В спину мне донесся громкий шепот:
А чьи книги у нее в руках?
Сдержав рвущийся смех, я взлетела по ступеням и поспешила к своей комнате. Стоило еще подготовиться к этому самому балу.
Хотя «подготовка», в этом случае, было слишком громким словом. Я приняла душ, расчесалась и убрала волосы в пучок (кажется, это заразно. Стоило с другими нянями за одним столом посидеть!). А потом надела все то же шерстяное колючее платье.
И что самое главное я не опоздала.
В бальный зал вошла вместе с остальными нянями. Стены шоколадного цвета светились каким-то напылением, вдоль них стояли накрытые столы с едой, а напитки разносили лакеи. Музыка звучало тихо где-то под сводами, а приглашенные вельможи тихо переговаривались.
Потерев руки, я отделилась от группы «в полосатых купальниках» (точнее, шерстяных платьях) и направилась к столу с закусками. Ужин у меня сегодня вряд ли предвидиться, стоит перекусить!
Стоило потянуться к тарелочка с канапе, как музыка замолчала, вельможи склонились в поклонах, а в зал вошел мужчина, от взгляда которого меня бросало в дрожь. Вслед за ним шли его сыновья. И у меня попросту язык не поворачивался назвать их детьми.
Ровные спины, цепкие и внимательные взгляды, легкие улыбки. Они будто воспитывались лет десять, изучали манеры и этикет. А я а я просто из другого мира, во всех смыслах.
Я покосилась на канапе в своей руке и, аккуратно отложив обратно на тарелку, склонилась в поклоне.
Уважаемые гости, рад сегодня всех вас видеть, произнес Сэладор, дойдя до конца зала и повернувшись лицом к собравшимся. В этот чудесный день я хотел бы представить вам моих сыновей. Аделард. Беладор. И Геллар.
Мальчишки поочередно кивнули и вновь замерли статуями. Разразился гром аплодисментов, кто-то смеялся, вновь зазвучала музыка. Верховный правитель взмахнул рукой, отворил одна из дверей на балкон. А в следующее мгновение на улицу вылетело три небольших дракона.
В общем, на этом-то все веселье и кончилось. Напыщенные мужчины приглашали на танцы высокомерных дам, отсыпали им комплименты, целовали ручки. Правитель приветствовал гостей, вел важные беседы. Юргена я так взглядом и не нашла, а няни стояли в сторонке, вымученно улыбались и держали в руках стаканы с соком.
Никто из кавалеров даже не смотрел в сторону нянь, отдавая предпочтение благородным леди. А я в который раз потянулась за кусочком запеченного яблока. Поймала недовольный взгляд Хелии, одетой в такое же как и у меня платье, улыбнулась ей и отправила вкусняшку в рот.
Добрый вечер. Можно пригласить вас на танец?
Этот кусочек яблока так и встал у меня в горле.
С трудом справившись с ним, смахнула выступившие слезы и с улыбкой обернулась к мужчине. Высокому мужчине в возрасте. Светлые длинные волосы он собрал в хвост на затылке, чем еще сильнее подчеркивал две седые пряди на висках.
Добрый вечер, я присела в реверансе, надеясь, что вышел он уж не таким плохим, как мне показалось, вы уверены? Я простая гувернантка. И то «недо».
Я не ошибаюсь в своем выборе, произнес он, протягивая мне руку. Могу я узнать ваше имя?
Елизавета.
Я вложила свою ладонь в его, помня, что отказ в танце на балу такого уровня в этом мире приравнивается чуть ли не к смертельному оскорблению. А так как у меня не было достойной причины отказать Ну, не говорить же ему, что своим действием он вполне может оказаться затоптанным.
Красивое и необычное имя, мой внезапный кавалер увлек меня в сторону остальных танцующих пар. Нигулас Техо к вашим услугам, миледи.
В голове что-то щелкнуло. А память услужливо возродила список Верховных правителей близлежащих земель.
И сейчас я собиралась протоптаться по ногам одному из них.
Глава восьмая, или Что на самом деле едят драконы
Елизавета Лебедева.
Я никак не могла найти себе места. Сегодняшний день день после бала официально объявили выходным. Никаких испытаний, новых этапов, даже библиотека оказалась закрыта на замок. Попыталась найти Миру, но и она, и большая часть обитателей замка словно сквозь землю провалились.
Изредка по коридорам сновали слуги, но и те не обращали на меня никакого внимания. Я выбралась в сад, но и там даже птицы пели многим тише, чем обычно.
Всей этой безмолвной идиллии только таблички не хватало: «Мы охраняем ваше похмелье. Отдыхайте спокойно!». Вот только как можно было напиться на этом скучилещном балу, я понятия не имела. Из всех развлечений только танцы, из алкоголя легкое фруктовое шампанское. Может, аристократы с собой крепкую выпивку в фляжках приносили? Иначе почему сегодня такая вот тишина?
К щекам прилил румянец, я вспомнила вчерашний танец с правителем соседних территорий. Кажется, у меня есть шанс войти в историю. Ага, как самая неуклюжая няня в мире, посмевшая оттоптать ноги самому Нигуласу Техо! В процессе очередного неловкого па я почувствовала на себе чей-то взгляд, а через секунду увидела и его хозяина. Его Драконейшество (обращение-то какое!) Сэладор буквально плевался ледяным огнем; смотрел на меня так, что по спине не просто пробежались мурашки они явно побросали все свои вещи в узелки и собирались эмигрировать.
Извините, я тогда запнулась, но в этот раз по причине пристального внимания к своей персоне.
Может, не стоило соглашаться на этот танец? Может, няня имеет право отказать?
Ничего страшного, Нигулас чуть тянул гласные и будто катал слова на языке, из-за чего его голос походил на мурчание крупного кота. Я слышал, вы прибыли издалека. Как вам в Лондонрвине?
Может, не стоило соглашаться на этот танец? Может, няня имеет право отказать?