Да уж, все оказалось куда запутанней и тяжелее, чем я предполагала. Вейтон был прав, когда говорил, что для Джу упоминание имени Лотта болезненно. Тем для меня было приятней, что она поделилась своими чувствами со мной.
И все же, проговорила я осторожно, неужели ты не замечаешь, что он тоже неравнодушен к тебе? Его взгляды так красноречивы!
Я боюсь ошибиться. Боюсь, что мне все это просто кажется, ответила Джулиана со вздохом. И я поверю, лишь когда он сам об этом скажет. А так Не хочу больше заниматься самообманом. И больше ни за что не сделаю первого шага.
И я ее понимала. Наверное, на ее месте я поступила бы так же.
Но, несмотря на это, ты просто обязана выглядеть на балу на все сто! Я ободряюще улыбнулась. Чтобы у Лотта больше не было сил держать оборону. Порази его в самое сердце! Я театрально приложила руку к груди, чем рассмешила Джулиану.
Я постараюсь, заговорщицки ответила она мне. И непременно доложу тебе о результатах.
Буду с нетерпением ждать, торжественно ответила и тоже засмеялась.
Мы еще некоторое время просидели в кафе, болтая о всякой ерунде и старательно обходя опасные темы. Безусловно, мне безумно хотелось выведать подробности, узнать, что задумал Вейтон, но раз надо молчать, буду молчать. Дождусь этого проклятого бала, возможно, тогда действительно что-то прояснится.
Глава 15
В академию мы вернулись только к ужину, и, когда я появилась в столовой, сестры Полар встретили меня взволнованными взглядами.
Ты где так долго была? накинулась на меня Мэган. Его высочество сегодня снова вызвал нас к себе. И, кажется, его рассердило твое отсутствие.
Сегодня выходной, и нас никто не предупреждал, что теперь из-за принца мы не можем проводить его так, как пожелаем, ответила я довольно резко. Мог бы заранее об этом сообщить.
Извини, смягчившимся тоном произнесла Мэг. Мы просто волнуемся, во что все это выльется для тебя. Боюсь, принц такое не оставит без внимания.
Вы тоже простите меня, мы сейчас все на нервах. Но если моя вчерашняя прогулка грозит мне исключением из отбора, то буду только счастлива, невесело усмехнулась я. А что еще слышно? Где все?
Нэйдж с Кеном только что ушли, Алекс на дополнительной тренировке у своего декана. Роб, похоже, тоже с прогулки в город не вернулся. А Глория пока не появлялась, объяснила Фелиса. А так больше ничего не происходило. Кроме встречи с принцем, конечно.
Он опять позвал всех кандидаток? поинтересовалась я.
Нет, нас было снова только десять, ответила Мэг. Включая мисс Чинн, которую принц усадил рядом с собой.
А Мэган он заставил петь, добавила Фелиса.
Ее сестра закатила глаза.
Как же мне это надоело, честное слово! Я иногда себя чувствую певичкой в кабаке. Только денег мне за это никто не платит.
Ну и сравнение, с усмешкой произнесла я. Твой голос, начала было я, как вдруг заметила Брендона Свона, ужинавшего в одиночестве за столом в отдалении. Я сейчас, предупредила я Мэг и Фелису и направилась к нему.
Чего надо? грубо поинтересовался он, когда я опустилась напротив него на стул.
Мстишь мне? спросила я в лоб. Не можешь простить поражения?
Чего? протянул Свон кривясь. Делать мне больше нечего.
Значит, это не ты напустил вчера иллюзии, чтобы напугать меня? Я пронзила его испытующим взглядом.
Какие иллюзии? Ты что, бредишь? набычился Свон. Я же сказал, мне больше делать нечего, как пугать тебя! Если бы я хотел отомстить, то просто вызвал бы на еще одну дуэль. Жаль, этого нельзя повторить.
И я поверила ему. Да, он испытывал ко мне заметную неприязнь, но его негодование звучало вполне искренне.
Но тогда получалось, что либо у меня был еще один недоброжелатель с магией иллюзии, либо Либо вчера я действительно повстречалась с Нижними. И при этой мысли по коже вновь пробежал мороз. Значит, Нижние действительно как-то проникли в академию?
Мэган оказалась права: принц не оставил без внимания мое отсутствие. Утром я даже не успела дойти до учебного корпуса, как меня встретил его секретарь и препроводил в покои его высочества. На мою слабую попытку воспротивиться и напомнить, что у меня вообще-то лекция, он одарил меня уничижительным взглядом и уже более настоятельно потребовал пройти к его высочеству.
Принц ждал меня в гостиной, попивая кофе и листая утреннюю газету. При моем появлении он поднял голову и устремил на меня вопросительный взгляд.
Какие иллюзии? Ты что, бредишь? набычился Свон. Я же сказал, мне больше делать нечего, как пугать тебя! Если бы я хотел отомстить, то просто вызвал бы на еще одну дуэль. Жаль, этого нельзя повторить.
И я поверила ему. Да, он испытывал ко мне заметную неприязнь, но его негодование звучало вполне искренне.
Но тогда получалось, что либо у меня был еще один недоброжелатель с магией иллюзии, либо Либо вчера я действительно повстречалась с Нижними. И при этой мысли по коже вновь пробежал мороз. Значит, Нижние действительно как-то проникли в академию?
Мэган оказалась права: принц не оставил без внимания мое отсутствие. Утром я даже не успела дойти до учебного корпуса, как меня встретил его секретарь и препроводил в покои его высочества. На мою слабую попытку воспротивиться и напомнить, что у меня вообще-то лекция, он одарил меня уничижительным взглядом и уже более настоятельно потребовал пройти к его высочеству.
Принц ждал меня в гостиной, попивая кофе и листая утреннюю газету. При моем появлении он поднял голову и устремил на меня вопросительный взгляд.
Доброе утро, ваше высочество, поклонилась я и тоже замерла, ожидая, что скажет он.
Где вы вчера были, мисс Гамильтон? Голос принца звучал сухо. Он отложил газету, поднялся и подошел ко мне. Вы проигнорировали мое приглашение на чаепитие.
Простите, ваше высочество, я не знала о ваших намерениях, ответила я. Я провела весь вчерашний день в городе с подругой, которую давно не видела. А также заглянула к модистке, чтобы заказать платье к балу. Я специально упомянула об этом, надеясь смягчить принца.
С подругой ли? Принц подошел совсем близко, буравя меня взглядом. Или с кем-то противоположного пола?
О чем вы, ваше высочество? опешила я от таких слов.
Если бы я не был уверен, что Вейтон Тайлер находился вчера весь день на территории академии, то подумал бы, что вы встречались с ним.
Я обмерла. Он знает о Вее?
Да, я уже в курсе того, что вы находились в отношениях с Тайлером. Губы принца искривились в угрожающей улыбке. Вы его имели в виду, когда говорили о женихе?
Нет! Я попробовала изобразить возмущение. Мы с Вейтоном Тайлером расстались в конце прошлого года. Я узнала о нем кое-что такое, что делало наши дальнейшие отношения невозможными. Я из-за этого даже заболела, больше недели провела в медкрыле, произнесла на одном дыхании. Надеюсь, получилось убедительно. Тем более это была хоть и частичная, но правда.
Даже так? Принц в удивлении вздернул бровь. А мне доложили, что он, покидая академию, оставил вам свое место в элитной семерке. Как вы это объясните?
А что тут объяснять? усмехнулась я с напускной горечью. Таким образом он хотел искупить свою вину. Но не вышло.
Однако вы приняли этот, так сказать, подарок.
А почему бы и нет? Я выдержала буравящий взгляд принца. Я хотела попасть в семерку. Зачем же отказываться? Тем более в этом году я уже успела доказать, что заняла это место по праву. Вам ведь тоже об этом уже доложили?
Принц ухмыльнулся:
Допустим. А что же сейчас? Вейтон Тайлер снова здесь.
И что из этого? нарушая правила этикета, перебила я принца. Но он, кажется, не обратил на это внимания. Насколько я знаю, у него уже есть невеста, герцогиня Вадуар. Наши дороги с Тайлером давно разошлись.
Но вчера вы возвращались с прогулки в сопровождении вашей общей знакомой Джулианы Хоун.
Вот гад! И об этом ему известно! Оставалось надеяться, что Джулиана была права и в городе слежки за нами не было.
Не вижу здесь ничего предосудительного, отозвалась я. Джулиана не имеет никакого отношения к нашему с Тайлером разрыву. Кроме этого, у нас и без мисс Хоун осталось много общих друзей. Что ж мне, со всеми перестать общаться?
О каком же тогда женихе вы упоминали? пытливо спросил принц.
Вот же въедливый какой!
Это дальний родственник моего дяди, этим летом он приезжал к нам в Рокстон, где мы и познакомились, с воодушевлением соврала я. Вот о помолвке не успели объявить, решили перенести это на зимние каникулы.
Что ж, протянул принц, с задумчивым видом обходя меня кругом. Допустим, это так. И вы не обманываете меня, что вчера провели день только с подругой
Зачем же мне вам лгать, ваше высочество? Я нервно улыбнулась.
Правильно. Незачем. Иначе накажу. Он сказал это самым обыденным тоном, но по спине пробежал холодок. Можете идти, мисс Гамильтон. И впредь будьте более внимательны к моим просьбам и приглашениям.
На первую лекцию я, конечно, не попала. Врываться в аудиторию посреди занятия было неудобно, да и оправдывать опоздание встречей с принцем не хотелось. К тому же мне нужно было время, чтобы немного прийти в себя после такого напряженного разговора. Принц уже многое знает, и это пугает. Поверил ли он мне или только сделал вид? А если он уже допытывался об этом у Вейтона? Вдруг наши версии расставания будут разниться? Как плохо, что я не могу пока увидеться с Веем! Приходится импровизировать и надеяться на интуицию.
Однако мое утреннее свидание с принцем оказалось сегодня не последним. Не успела закончиться последняя лекция, как всех претенденток заставили немедленно собраться в главном зале.
Что за срочность? с волнением спрашивала Фелиса, пока мы ждали неизвестно чего.
Понятия не имею, растерянно пожала я плечами. А потом призналась: Утром я уже разговаривала с принцем, и кратко пересказала им нашу беседу.
Это может быть как-то связано? задумалась Мэг.
Думаете, это из-за моего вчерашнего похода в город? Мне тоже стало не по себе. Еще и слова принца про «наказание» вспомнились. Ох, святой Алвей, неужели я, сама того не желая, навлекла на всех кандидаток неприятности?
Вскоре явился принц Гарольд. Без улыбки и прежней любезности окинул всех нас взглядом, опустился в предложенное ему кресло.
Сегодня я решил проверить вашу непорочность, произнес он в наступившей тишине. Моя невеста должна быть невинна. Те, кто окажется не девственницей, потеряют статус претендентки на эту роль.
Когда я назову ваше имя, леди, вы должны подойти к господину Партону, целителю его высочества, заявил секретарь Пит. После проверки можете покинуть зал.