Капитан «Корсара» [Lord of the Privateers] - Стефани Лоуренс 23 стр.


КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Изабель вздохнула.

 Кроме того,  Ройд сжал ее руку, разворачивая к себе лицом,  скоро, самое большее через сутки, рядом с ними встанет «Морской дракон». Поверь мне, никто не посмеет напасть на эти корабли. Любому пирату хватит одного взгляда, чтобы пуститься наутек.

Она снова вздохнула, на сей раз смиряясь.

 Я знаю, ты прав, но в глубине души мне все равно это не нравится.

Он улыбнулся, но промолчал. Они ускорили шаг и почти сразу очутились в теплом полумраке.

Хотя поход не был богат событиями, тропа через джунгли оказалась труднее, чем ожидали Ройд и Изабель. Тропа почти всегда вела на юг, но им приходилось то подниматься в гору, то спускаться, то обходить невысокие холмы, то нырять в лощины. Поскольку в последнее время тропой пользовались более или менее регулярно, никаких серьезных препятствий на ней не встретилось, хотя нужно было смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о корень или лиану.

Чем дальше они уходили от прохладного берега, тем более гнетущей становилась атмосфера. К тому времени, как Ройд объявил привал, все обливались потом.

Осмотревшись, Ройд объявил, что они заночуют здесь. Никто не спорил даже Изабель.

Усевшись рядом с ней на землю, на ворох старой листвы, Ройд закрыл глаза и с удивлением понял, что, несмотря на усталость, он ощущает волнение.

Он с нетерпением ожидал того, что будет.


Они проснулись до рассвета и вышли в путь до того, как сквозь листву начали проникать первые солнечные лучи. Их окутывал полумрак; они чувствовали запах гниющей листвы и чернозема; кое-где к этим запахам примешивались ароматы ярких цветков, свисающих с лиан. Как и накануне, в дороге почти никто не разговаривал; все экономили силы и внимание для крутого подъема.

Тишину нарушали птичьи крики, сиплые и резкие, не похожие на звонкий щебет европейских птиц. Чем выше они забирались, тем чаще слышали шорох в окружавших их густых зарослях. Несколько человек достали из вещмешков небольшие арбалеты, но, хотя Хорнби и Рейно уверяли, что здесь водятся дикие козлы и, возможно, кабаны, никто не увидел добычи.

Наконец подъем закончился и начался более ровный участок пути.

 Уже недалеко,  сказал Хорнби Ройду.  До лагеря меньше мили.

Всеми овладело нетерпение. Они прибавили шаг, заторопились. Ройд вышел вперед, и Изабель пошла с ним.

Через двадцать минут Рейно, шедший сразу за Ройдом, показал налево и прошептал:

 Вон поворот на тропу, которая ведет к лагерю.

Ройд остановился у развилки к лагерю вела еле заметная дорожка, похожая на звериную тропу.

Повернув налево, они очутились на пригорке и увидели внизу поляну, на которой раньше находился лагерь. На поляне никого не было.

Отряд спустился гуськом; они обошли поляну со всех сторон Изабель не знала, чего они ищут. Ройд ходил по кругу, осматривая листья.

 Не вижу никаких признаков борьбы.  Он поднял голову и понизил голос:  Кто-нибудь что-нибудь заметил?

Все отрицательно качали головами.

 Должно быть, их схватили!  тихо сказал Хорнби. Он побледнел и сразу как будто осунулся.

 Хотите верьте, хотите нет, но, возможно, это даже неплохо!  Ройд похлопал старого морского волка по плечу.

Изабель с удивлением покосилась на него. Интересно, что он имеет в виду? Почти всю дорогу он был погружен в собственные мысли; она понимала, что он взвешивает все за и против, прикидывает различные варианты, гадает, что их ждет, и думает, как им лучше действовать, чтобы спасти пленников.

Судя по его относительному хладнокровию, после того, как он понял, что Калеба нет что Калеба и его людей, возможно, схватили и отвели на рудник,  он предусмотрел и такой вариант.

Ройд сбросил с плеч мешок.

 Лайем, разбиваем лагерь. Нужно выставить часовых.  Он огляделся по сторонам.  Потом постараемся узнать все, что можно. Найдем тот выступ на скале, о котором писал Калеб, заберемся туда и осмотрим поселок.  Обводя взглядом своих спутников, он не исключал и Изабель.

Она бросила дорожную сумку рядом с его мешком. Среди прочего оружия она позаимствовала из его сундука кинжал средней длины; он висел в ножнах у нее на правом бедре. Приготовившись выступать, она извлекла кинжал из ножен и вопросительно посмотрела на него.

 Хорнби и Рейно вы знаете дорогу.  Подбоченившись, Ройд осматривал всех и указал на двух людей:  Джайлз, Маклин вы тоже пойдете с нами. Что бы ни случилось, установим постоянное наблюдение с того утеса в светлое время суток.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

К утесу отправились вшестером. Остальные под руководством Лайема Стюарта занялись устройством лагеря. Ройд, Изабель, Джайлз и Маклин следом за Хорнби и Рейно углубились в джунгли и скоро повернули еще на одну дорожку, тоже больше похожую на козью тропу.

Изабель помнила рисунок поселка и окружающей местности, который набросал Калеб. Она не сразу сориентировалась, но потом слева показалось озерцо, и она сразу поняла, где они находятся. После того как они поднялись по узкой каменистой тропке на склон холма, справа, за деревьями, показались крыши. Значит, поселок совсем близко!

Рейно вел и вел их вперед, никуда не сворачивая. Они с Хорнби заметно помрачнели; у них обоих пропали капитаны, а также их друзья.

Наконец, они добрались до нужного места, взобрались на утес, разместились на выступе, и поселок оказался словно у них на ладони.

Почти напротив их наблюдательного пункта стояли распахнутые ворота; входа на рудник они не увидели, так как он находился прямо под их выступом. Изабель сразу поняла, что в центральной постройке, длинном прямоугольном строении, стоявшем параллельно частоколу, жили наемники.

У дальнего конца барака стояла грубо сколоченная сторожевая вышка. Дальше находились еще несколько построек, которые они не могли как следует рассмотреть из-за барака наемников.

Вечерело. Хотя по поселку слонялась пара вооруженных часовых, еще пара стояла на посту у открытых ворот и трое охраняли поселок с вышки, пленников они не заметили.

Изабель подалась вперед и показала пальцем:

 Вон там, под навесом, работают девочки, они сортируют руду! Присмотритесь, и увидите: время от времени они выходят наружу.

Немного позже из шахты вышла стайка оборванных детишек. Каждый из них тащил за собой плетеную корзину. Подойдя к навесу, они опорожнили корзины, высыпав в кучу новые куски породы.

У Изабель сжалось сердце: многие дети были младше Дункана. Во всяком случае, они были ниже ростом и гораздо тщедушнее.

Она еще давно дала себе слово, что непременно выведет из поселка всех детей а потом разберется с теми, кто их похитил.

Все больше темнело; выпрямившись, Рейно внимательно смотрел на трех усталых, грязных мужчин, которые вышли из шахты и пили воду из бочки, стоящей рядом со входом.

 Вон Дюкасс наш квартирмейстер. Рядом с ним Фуйяр, а третьего я не знаю.

 Хорошо.  Ройд прислонился к скале.  По крайней мере, некоторые из них здесь.

В течение следующего часа они увидели других своих товарищей из экипажей Калеба и Ласселя. Однако обоих капитанов не было видно.

Изабель почти не сводила взгляда с того строения, которое Калеб называл дробильней. Два раза оттуда выходили женщины; они гуляли по поселку, на время скрываясь за бараком наемников, а потом возвращались. Однако Кэтрин среди них не было.

Наконец, когда уже почти совсем стемнело, дверь дробильни открылась и оттуда вышли две женщины. Изабель выпрямилась. Затаив дыхание, она смотрела на стройную молодую женщину с мягкими русыми волосами; она боялась ошибиться. Потом женщина обернулась к своей спутнице, улыбнулась ей и Изабель вздохнула с облегчением и ткнула Ройда в бок:

 Вон Кэтрин!

Он тоже разглядывал женщин:

 Та девушка с русыми волосами?

 Да.  Изабель следила за тем, как ее кузина идет по утоптанной земле к навесу, под которым работала группа девочек.  Должно быть, она их проверяет Калеб об этом писал.

Минут через двадцать, поработав с детьми, Кэтрин и ее спутница набрали полные корзины породы и побрели назад, к дробильне. Куски породы они высыпали в большую кучу у входа, а затем поднялись на крыльцо и скрылись за дверью.

Изабель вздохнула с облегчением. Кэтрин жива, здорова и даже улыбается судя по всему, настроение у нее неплохое. Изабель несколько раз вздохнула и посмотрела на Ройда. Оставалось понять, где Калеб и его друг Лассель. Тогда все будет совсем хорошо.

Утратив интерес к поселку, она наблюдала за Ройдом. Он был сосредоточен на том, что происходило внизу. Его лицо редко что-то выдавало; вот и сейчас оно оставалось непроницаемым, и все же она почувствовала, что он совсем не волнуется за младшего брата.

Она прекрасно помнила, как Ройд любит всех защищать; поэтому его реакция показалась ей странной.

Они вдвоем устроились на одном конце выступа, в углу; остальные находились далеко, и они не рисковали разговаривать даже шепотом. Приложив губы к самому уху Ройда, она еле слышно спросила:

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Они вдвоем устроились на одном конце выступа, в углу; остальные находились далеко, и они не рисковали разговаривать даже шепотом. Приложив губы к самому уху Ройда, она еле слышно спросила:

 Почему ты так уверен, что Калеб еще жив и находится там, внизу?

Ройд покосился на нее. Через миг он прошептал:

 Рассуждая логически, я могу только предполагать, хотя ничего не знаю, и все-таки я кое-что чувствую.  Он снова бросил взгляд вниз и продолжал:  Из нас четверых Деклан самый негибкий. Самый консервативный. Роберт думает, что он такой же, но у него преобладает другая черта он гораздо спокойнее, чем мы с Калебом. Зато мы, самый старший и самый младший,  одного поля ягоды. Пусть мы с ним не близнецы, но, если бы он погиб, я бы это почувствовал. Я бы сразу понял.

Она удивленно выгнула брови:

 Я всегда считала, что вы с Калебом похожи больше остальных а ведь именно его ты всегда больше всех гонял!

 Ты права,  улыбнулся Ройд.  Я гонял его именно потому, что мы похожи. Единственная разница между Калебом и мной состоит в том, что я рано научился обуздывать свои порывы и направлять их в нужное русло, как только понимал, что двигаюсь не туда. Я лучше, чем кто бы то ни было, могу понять, какие искушения его одолевают. Зато я всегда лучше оценивал опасность, которой грозит участие в сомнительном предприятии Точнее, так было раньше.

 Раньше?

Ройд кивнул в сторону поселка:

 В последние годы я ждал, когда же Калеб наконец научится справляться со своими порывами, научится самообладанию. Он должен был выработать в себе необходимые сдерживающие мотивы и понимать, когда они необходимы. Он, как и я,  прирожденный руководитель, но, чтобы занять подобающее ему положение и полностью раскрыть свои способности он должен был научиться обуздывать свои порывы.  Он помолчал, разглядывая поселок, и еле слышно продолжал:  Выполняя последнее задание, он буквально ломал себя. Шаг за шагом он принимал верные решения и по верным поводам. Несмотря ни на какое искушение а я уверен, что в его положении соблазнов больше чем достаточно,  он придерживался того, что необходимо сделать, и не поддавался своим порывам.

Назад Дальше