Столько дыма, я ничего не вижу
Сжав губы, Изабель направилась к Кэтрин. Эдвина и Эйлин последовали за ней.
Калеб ругался все более цветисто, стараясь высвободить пальцы из тугих узлов. Вдруг он услышал шаги. Они приближались. Он оцепенел.
Не дергайся, донесся до него голос Ройда.
Веревка натянулась и упала. Он с трудом опустился на пятки и увидел Ройда с кинжалом, который резал путы, стянувшие запястья Калеба.
Освободившись, Калеб помассировал руки, восстанавливая кровообращение.
Ройд покосился на его грудь:
Глубоко он тебя порезал?
Не настолько, чтобы я не мог бегать Он только начал.
Дюбуа?
Калеб кивнул.
Эй держи!
Калеб вовремя поднял голову, услышав знакомый голос и схватил кинжал, который бросил ему Деклан.
Все по плану, приказал Ройд и бросился вперед, в толпу.
Калеб огляделся по сторонам. Моряки из экипажей Фробишеров хлынули в поселок; они скользили вниз по веревкам, привязанным к импровизированным реям в трех различных местах на утесах, приземлялись у частокола с мечами в руках и кинжалами в зубах.
Появился Роберт; он бежал впереди своего отряда. На бегу он отдал Калебу честь и протянул ему меч.
Где те трое из колонии, Росс-Кортни и Нилл?
Там! Калеб кивнул в сторону барака наемников и расплылся в улыбке: Тебя дожидаются.
Роберт ухмыльнулся в ответ:
Уж я о них позабочусь. С ними есть наемники?
Вряд ли. Калеб посмотрел на облако дыма, окутавшее склад. По-моему, все побежали тушить пожар.
Кивнув, Роберт взбежал на крыльцо. Замахнувшись ногой, выбил дверь и, впереди своего отряда, ворвался внутрь.
Послышались крики и вопли, но выстрелов не было.
Калеб осмотрел свои раны. Они еще кровоточили, но не сильно. Дюбуа еще не начал сдирать с него полосы кожи, так что порезы оставались всего лишь порезами, а не хуже. Раны еще саднили, но, поскольку все его чувства занимало происходящее вокруг, боль как будто притупилась.
Решив, что порезами займется потом, он поднял голову и осмотрелся. Деклан повел своих людей к тем, кто стоял перед женским бараком; после того как они раздали оружие, в их задачу входило позаботиться о том, чтобы ни один наемник не проник внутрь и не схватил заложников или не бежал через брешь в частоколе за бараком.
Ройд расставил своих людей цепью; они незаметно теснили наемников в проем между бараком и складом, который теперь пылал в полную силу.
Окутанные дымом, наемники пока не поняли, что на них напали. На уровне земли дым был таким густым, что скрывал нападавших, а часовые на вышке отчаянно старались погасить пламя благодаря замыслу Филиппа оно поднялось вверх и уже охватило каркас вышки.
Впервые, сражаясь вместе с братьями, Калеб выступал в роли координатора. Ройд уступил ему такую честь, поскольку Калеб лучше всех знал место боя и противника. Он искал слабые места и нашел несколько.
Его внимание привлекло движение на крыльце. Люди Роберта выволокли из барака Саттерли, Малдуна и Уинтона; за ними следовали Нилл и Росс-Кортни. Со всеми арестованными обращались без всяких церемоний. Каждому связали руки за спиной; одежда у них была изорвана и помята, волосы растрепаны. Их быстро стащили с крыльца.
Роберт остановился рядом с Калебом:
Мы отведем их к отвалам, как договаривались.
Калеб кивнул:
Приглядывайте за тыльной стороной барака кто-нибудь из наемников наверняка попробует бежать той дорогой.
Будет сделано, кивнул Роберт.
Калеб хлопнул Роберта по плечу, и брат бросился догонять своих людей.
Хиллсайт, Диксон, Фэншоу и Хопкинс просили чуть отойти группу пленников, вооруженных лишь лопатами и кирками; они толпились у входа на рудник. Поймав взгляд Хиллсайта, Калеб кивнул в знак признательности.
Хиллсайт в ответ поднял руку.
Вдруг послышался скрип и широкая секция частокола вместе с воротами с глухим стуком упала внутрь. И сразу же в поселок ворвались Локлан и Кит во главе своих отрядов.
Калеб широко улыбнулся. Подбросив в руке меч, который дал ему Роберт, сжимая в левой руке кинжал, полученный от Деклана, он бросился им навстречу.
Поравнявшись с братьями, он повернулся к Кит:
Охраняй ворота! Пошли еще нескольких человек к дальнему концу барака, пусть охраняют отвалы Он показал рукой. Роберт присмотрит за бараком с той стороны, но он еще охраняет арестованных, поэтому, если кто-то из наемников попытается бежать, ему придется нелегко.
Считай, что дело сделано. Кит отсалютовала ему.
Локлан осматривал поселок, затянутый дымом.
Где Ройд?
Вон он. Калеб не удержался от своей бесшабашной улыбки, направляясь в гущу боя.
Окутанный дымом, Ройд держал своих людей на позиции и ждал, когда наемники наконец сообразят, что на них напали.
Он не подумал, что у них уйдет на это столько времени правда, ни он, ни даже те, кто спланировал отвлекающий маневр, не ожидали, что дым будет таким густым. Конечно, они находились в экваториальных широтах, где всегда очень влажно. И от любого огня поднимается дым много дыма.
Они подумали об этом и подготовились; все его люди прикрыли носы и рты смоченными в воде носовыми платками. Кроме того, под платками их труднее было бы опознать.
Замешательство наемников усиливала загоревшаяся сторожевая вышка. Удачный штрих! Так как воды в поселке было мало, наемники хватали на кухне дерюжные мешки и ими пытались прибить пламя к земле.
К тому времени, как до них дошло, что так ничего не получится, дым распространился повсюду; он не давал наемникам разглядеть, что творится в других частях поселка. Пламя, охватившее вышку, разгорелось ярко и ревело; стоявшие там часовые очутились в настоящем пекле
Не верилось, что после первого крика «Пожар!» прошло лишь несколько минут.
Ройд услышал глухой стук и понял, что обрушились ворота. Теперь в любой миг Дюбуа поймет
Откуда-то впереди послышался вопль. Вскоре Дюбуа или кто-то из его помощников послал наемников за водой.
Ройд улыбнулся под платком и поднял руку, подавая знак своему отряду. Все взяли оружие на изготовку и медленно пошли в наступление.
Ройд улыбнулся под платком и поднял руку, подавая знак своему отряду. Все взяли оружие на изготовку и медленно пошли в наступление.
Справа послышался громкий лязг кто-то вступил в бой.
И вот началось. Сталь звенела о сталь; повсюду слышались ругательства и стоны. В дыму виднелись падающие тела.
Хотя Ройду не терпелось схватиться с любым наемником, он охотился на Дюбуа. Главарь наемников должен умереть. Всех остальных врагов он расшвыривал в стороны, туда, где их уже поджидали его люди. Он неуклонно двигался вперед. Его матросы самые опытные бойцы стали ударным отрядом. Локлан и его люди немного отстали; их главной задачей было следить за тем, чтобы ни один наемник не проскочил мимо. Ну а Кит охраняла ворота она стояла в последней линии оцепления.
Все понимали, что наемники будут драться насмерть; для них плен не выход.
Хорошо вооруженные моряки, выскакивавшие из клубов дыма, застигли наемников врасплох; люди Ройда почти без труда расправились с первыми из тех, кто слепо шел на них.
Весь склад был охвачен огнем. Рев пламени заглушал крики и стоны часовых на вышке. Из-за дымовой завесы веяло жаром.
Порыв ветра немного развеял дым, и Ройд стал озираться по сторонам, стараясь рассмотреть, что творится вокруг него. Он разглядел Дюбуа в тот же миг, когда Дюбуа понял, что в его поселке полно вооруженных незнакомцев.
Дюбуа понадобилась всего секунда, чтобы оценить серьезность положения. Круто развернувшись, он бросился к женскому бараку.
Огонь разгорался все ярче; дым редел.
Дюбуа заметил Деклана и его людей а также людей Калеба и Ласселя. Они преграждали ему путь, обнажив мечи. Он круто затормозил и бросился в обратную сторону.
Дюбуа врезался в самую гущу схватки. Подняв меч, он издал громкий вопль, пытаясь сплотить своих людей но силы наемников уже заметно поредели, а оставшиеся и так сражались не на жизнь, а на смерть.
Ройд заметил, как Дюбуа потрясен. Он понял, что противник обладает численным превосходством; скоро их всех уничтожат.
Он бросился к главарю наемников.
Прогремел взрыв; стены склада взлетели на воздух, и всем, кто находился рядом с ним, пришлось упасть на землю.
Ройд откашлялся, убедился, что у него ничего не сломано и он не ранен, и вскочил на ноги.
Вокруг него бойцы делали то же самое; они спешили поскорее встать и воспользоваться преимуществом но наемники были опытными и поступили так же.
Зазвенели клинки; наемники и моряки снова вступили в бой. Драка разгорелась с новой силой.
Подбоченившись, Роберт оглядывал пятерых пленных. Вид у всех был потрепанный.
Он не находил в своем сердце жалости к ним.
Группа самых опытных его людей стояла неподалеку. Все обнажили оружие, готовые ко всему. Любая попытка хотя бы встать будет немедленно подавлена.
Сидевший там, куда его толкнули, затиснутый вместе с четырьмя сообщниками между двумя отвалами, Росс-Кортни нахмурился и подергал веревку, стягивавшую его руки.
Обещаю, вы еще об этом пожалеете!
Роберт прищурился и медленно проговорил:
Никогда не обещайте того, чего не сможете выполнить.
Росс-Кортни досадливо фыркнул.
Сидевший рядом с ним Нилл смотрел волком не только на остальных, но и на Росс-Кортни. Нилл уже пытался подкупить Роберта, но вскоре после этого почему-то споткнулся и упал. Теперь он мог похвастаться несколькими кровоподтеками и царапинами, которых у него раньше не было.
Три их более молодых подельника молчали сидели сгорбившись и настороженно озирались по сторонам. После того как их заверения в своей невиновности остались без ответа, они не доставляли хлопот Роберту и его людям. Саттерли так пристально смотрел на Роберта, что тот понял: помощник губернатора подметил в нем сходство с Декланом, с которым тот встречался, когда Деклан и Эдвина приезжали во Фритаун.
Держите их здесь, приказал Роберт, обернувшись к своему квартирмейстеру Миллеру. Позаботьтесь о том, чтобы на них никто не нападал. Он покосился в сторону рудника и с отвращением посмотрел на пятерых пленных: К сожалению, они пока нужны нам живыми.
Есть, капитан! Миллер похлопал клинком по ладони и посмотрел на пятерых пленных: Мы позаботимся о том, чтобы они не двигались.
Предоставив Миллеру заботу о пленных, Роберт направил большинство своих людей к защитному кордону. Одной группе он поручил отражать любое нападение со стороны склада, вторая должна была охранять тыльную сторону барака.
Если какой-нибудь наемник решит взять Росс-Кортни или Нилла в заложники, он побежит сюда.