Возрождение - Распопов Дмитрий Викторович 18 стр.


Он громко рассмеялся, услышав комплимент.

 Ой, граф, прекратите, вам совершенно не идёт лесть.

Я удивился.

 Почему же, виконт?

Он продолжая смеяться и вроде бы в шутку заметил:

 Я легко могу вас представить себе королём или командующим большим войском, но никак не придворным льстецом.

 С чего такие выводы, дорогой виконт?  я был искренне удивлён его словами. Подобных поводов я никогда не подавал.

Он покрутил рукой в воздухе.

 Не знаю, граф, но вы очень похожи на моего отца повадками и манерой речи.

 Простите за мою слабость знания местной истории,  извинился я,  но я не читал ещё о знаменитых полководцах или королях из вашего рода.

 Я узаконенный бастард,  просто сказал он, как само собой разумеющееся,  герцог Шалю решил дать мне имя одного из своих вассалов.

Эту фамилию я слышал, местный владетельный лорд, с огромным влиянием на короля. Кто-то даже говорил, что его взрослый сын с интересом поглядывает на принцессу и король вроде не запрещает его ухаживания.

 Ещё раз прошу простить меня, виконт, я здесь новенький.

 Эта сплетня давно поросла мхом,  он отмахнулся,  все, кто хотел, давно в курсе, так что я не против, если вы узнаете об этом от меня.

 О, простите, граф, основной отряд,  увидев новых всадников, он извинился, снова взлетев на подведённого солдатами коня.

«Как-то слишком много охраны,  подумалось мне,  здесь и так много охраны некоторых дворян, но количество гвардейцев, и правда, слишком велико, видимо, двойной выезд королевских детей виной этому».

Вслед за гвардией появился целый кортеж из десяти карет, причём, судя по гербам и вензелям, ко мне явились те, кто не ответил на приглашение, промолчав и не прислав подтверждения. Это было похоже вовсе не на приезд принца и принцессы.

«Неужели?»  сердце радостно забилось от предвкушения удачи.

Когда подъехала большая карета, сплошь украшенная позолотой и резными деревянными фигурами, из неё сначала показался тучный человек, которого можно было и не знать лично, но его профиль был на всех монетах королевства.

 Ваше величество, какая честь,  я преклонил колено ради такого случая, но не удостоился и мимолётного кивка. Он повернулся к карете и подал руку девушке, которая по возрасту была равна принцессе, вслед за ней показалась и Ники.

 Граф,  наконец он обратил внимание на меня,  не знаю, чем вы соблазнили мою дочь, раз затворница сама решила выехать из дворца, но поскольку вся семья поехала в одно место, я тоже решил заглянуть к вам.

 Сир, не смел и мечтать,  оставаясь коленопреклонённым, я успокаивал себя тем, что всё это временно.

 Пойдёмте, покажите мне вашу гостиницу, я впервые посещаю подобные места.

 Конечно, ваше величество,  я быстро поднялся и, кивнув на остальных дворян из кортежа бледному Джеку, который поднялся с колен вслед за мной, повёл короля в окружении свиты в холл.

Я-то думал, что, возможно, зря сделал такой огромный запас еды и выпивки, стремясь поразить всех размахом, как, впрочем, и то, что нанял всех музыкантов, которые были в городе, чтобы они играли на вечере в разных уголках сада, создавая нужную атмосферу, но, как оказалось, прибытие короля в корне поменяло ситуацию. Вечер перестал быть просто моим балом, а стал королевским. Это значило, что все как один дворяне пытались хоть на минуту, но попасть в его поле зрения. Свита, следующая за ним, выросла до таких размеров, что где бы она ни появлялась, со столов тут же сметались еда и бутылки с вином. Слуги сразу бросались в дом, чтобы восполнить пустые прорехи на столах, и так повторялось множество раз, поскольку его величество со своей молоденькой фавориткой посетили даже один из самых дорогих моих номеров, чтобы оценить качество комнат. Я удостоился похвалы от него, что обставлена она была на уровне дворца.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Наконец он закончил обход и предался развлечениям, которые я припас. Король не танцевал, но вот полуобнажённые молоденькие танцовщицы, что танцевали в холле гостиницы на специальных пьедесталах его очень впечатлили, пожалуй, даже сильнее, чем всё остальное. Я видел, как его глаза сально заблестели, когда их молодые, гибкие тела, обмазанные маслом, блестели в свете свечей, да так, что даже фаворитка забеспокоилась, хотя выглядела на вид, как глупенькая дурочка.

 Граф

Я решил, что в этот раз поклона будет достаточно для него, когда он поманил меня к себе пальцем.

 Ваше величество?  я подошёл ближе.

 Хотел спросить, а что могут ещё вон те две танцовщицы?  он показал пальцем на двух близняшек, которые танцевали, при этом трясь друг о друга телами.

 Вы можете сами посмотреть, сир, в том номере, где вы были недавно. Они станцуют только для вас,  с намёком предложил я.

Его глаза умаслились, взгляд стал затуманенным.

 Вы весьма нас обяжете, граф.

Кивком подозвав управляющего, я раздал распоряжения, и через десять минут сначала король под охраной десятка гвардейцев удалился в комнаты, а потом тихо исчезли с пьедестала и танцовщицы. Исчезновение короля немного раскрепостило людей, и вино полилось в кубки чаще, аристократы разбились снова на группы, которые, видимо, составляли устойчивые образования для вражды с другими, так что я мог оценить, кто и с кем не хочет общаться.

 Граф,  ко мне подошёл виконт Норти,  принц хочет с вами познакомиться.

 Я не видел его высочество, он прибыл позже?

 Да, вместе с остальной гвардией.

 Дайте мне несколько минут, виконт, я отправлю за подарком.

 Конечно, ваше сиятельство.

Когда замотанный в ткань клинок принесли, я отправился с гвардейцем к одной из групп, где стояла лишь молодёжь. Принца я узнал сразу, слишком они с отцом были похожи, только, в отличие от располневшего короля, этот явно следил за собой, хотя даже если бы он был не так статен и красив, всё равно количество смотревших на него с обожанием девиц вряд ли бы уменьшилось.

 Ваше высочество, граф де Берзе,  представил меня ему виконт.

 Граф,  он повернулся ко мне, отвлекаясь от смеющихся парней и щебечущих девушек.

 Ваше высочество, я недавно узнал, что вы хотели видеть в своей коллекции один клинок, так что набрался смелости, чтобы преподнести его вам в подарок,  с этими словами я протянул ему продолговатый свёрток.

Принц судорожно принял его из моих рук и тут же размотал ткань, представив всем с виду ничем не примечательную широкую и короткую абордажную саблю, с потёртым эфесом. Он тут же со взглядом знатока нашёл клеймо, и глаза его вспыхнули.

 Она! Господа, позвольте представить вам саблю адмирала Горта.

Девушкам, да и многим парням это мало что сказало, но у части рты пооткрывались, так что, видимо, не один он был ценителем редкостей.

 Но она же стоит целое состояние,  вырвалось у одного из них,  я умолял отца купить её, но он отказал, сказал, что цена завышена!

 Что такое деньги, если оружие нашло достойного хранителя и почитателя,  спокойно ответил я, хотя действительно сабля самого знаменитого пирата, за которым гонялись десять лет и наконец-то поймали, четвертовав его на глазах у жителей столицы, явно не стоила заплаченных за неё денег.

 Граф, благодарю вас,  принц наклонил голову и тут же отвернулся к остальным парням, показывая оружие. Ко мне он тут же потерял интерес.

Я постоял ещё несколько секунд, но поняв, что больше молодёжи не интересен, так что оставалось только развернуться, чтобы уйти, под сочувственным взглядом гвардейца.

 Граф!  звонкий голос остановил меня, и я повернулся, увидев принцессу, которая стояла в окружении своего круга общения, отдельного от брата, но, заметив меня, она тут же бросила их.

 Ваше высочество,  я принял руку и поцеловал её,  рад вас видеть.

 Мы можем поговорить?  она с мольбой посмотрела на меня.  Мне так хочется поговорить с вами!

 Что может быть интересного в разговоре со стариком, ваше высочество?  Я увидел, как на меня направилось не менее десятка ревнивых взглядов из её круга молодых людей.

 Граф, ну прекратите,  она обиженно на меня посмотрела,  у них на уме только лошади, оружие и развлечения. Никто из них не понимает меня и мои желания!

 Тогда давайте отойдём чуть в сторону, чтобы нас не все слышали,  я предложил ей руку, и мы пошли к одному из столов.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Граф, ну прекратите,  она обиженно на меня посмотрела,  у них на уме только лошади, оружие и развлечения. Никто из них не понимает меня и мои желания!

 Тогда давайте отойдём чуть в сторону, чтобы нас не все слышали,  я предложил ей руку, и мы пошли к одному из столов.

 Как вы до этого додумались?  она смущённо спросила меня, кивнув на танцовщицу, мимо которой мы прошли, и покраснев при этом.  Все парни без ума от этой затеи, даже хотят и у себя в следующий раз сделать так же, но вот многие из старшего поколения вас осуждают за такой откровенный разврат.

 Главное ведь говорят,  я пожал плечами и отщипнул пару виноградин, есть совершенно не хотелось.

 Граф, я хотела спросить вашего совета,  девушка снова покраснела и застеснялась.

 Ваше высочество, будьте со мной откровенны, я давно не в том возрасте, чтобы смущать вас.

 Мне служанки, работающие во дворце, часто рассказывают, как живёт простой люд, и у меня сердце обливается кровью, когда узнаю, сколько из них умирает от голода.

 Вы общаетесь с простолюдинами?  удивился я.  А как же ваши фрейлины? Они ведь должны за вами прислуживать.

 От них, кроме сплетен, кто с кем встречается, и обсуждения нарядов, никакого толку!  Она в досаде закусила губу.  Я же хочу знать, как живёт наш народ.

 Ваше высочество, простите за откровенность, но откуда такое стремление всем помогать?  решил спросить я.  Большинству из нашего сословия нет дела до жизни простолюдинов.

Она застеснялась и замолчала, но внезапно слова словно прорвали плотину её долгого молчания и на меня потоком полился горячий бред наивной дурочки, которая решила, как и мама, спаси этот мир. Видимо, её образ был для неё слишком силён и она всем стремилась быть похожа на неё. Та же причёска, похожие манеры, да ещё и это упорное желание сделать всех счастливыми.

«Наивная идиотка»,  несмотря на очевидную глупость её слов, приходилось слушать и даже поддакивать в нужных местах, ссориться с принцессой мне совершенно было не нужно, ведь, в отличии от своего неблагодарного братца, который меня отшил, едва получил требуемое, она могла стать моим ключом похода во дворец.

 Теперь вы знаете всё,  она смутилась, когда замолчала, и умоляюще посмотрела на меня, ожидая реакции на услышанное.

Назад Дальше