В мыслях о предстоящем переходе лучше всего мне помог такой совет: не бойся. Ты все сможешь. Мой кумир, Билл Най (ведущий популярного детского телешоу Bill Nye The Science Guy. Прим. пер.), даже написал для меня вдохновляющую записку, которую я прикрепила на стене своего офиса: несмотря на свое невежество, я понимала СКР страсть, красоту и радость науки, и именно это имело значение.
Вы не просто сможете вы должны. По моему нескромному мнению, именно в науке и медицине сегодня возникают самые увлекательные и важные новости в мире. Президентские кампании, войны на Ближнем Востоке столько всего в общих новостях происходит циклами. Наука, скорее, движется вперед, как стрела, и это движение к знанию ближе всего к «должностной инструкции» человечества. Как вам такая жизнь в центре событий?
Довольно напутствий, поговорим о деле.
В этих главах несколько непревзойденных мастеров работы для разных видов СМИ поделятся своей мудростью щедро и лаконично одновременно. Многие их советы касаются конкретных форм: в главе 13 Карл Циммер рассказывает, как должна выглядеть хорошая основа для книги, а в главе 11 Джо Палька объясняет, как работает сюжет на радио.
Довольно напутствий, поговорим о деле.
В этих главах несколько непревзойденных мастеров работы для разных видов СМИ поделятся своей мудростью щедро и лаконично одновременно. Многие их советы касаются конкретных форм: в главе 13 Карл Циммер рассказывает, как должна выглядеть хорошая основа для книги, а в главе 11 Джо Палька объясняет, как работает сюжет на радио.
А если вы пока еще решаете, как именно войти в научную журналистику, у них есть советы и на эту тему. Тэмми Пауледж в главе 15 рассказывает, как развивается и растет рынок онлайн-журналистики, а в главе 9 Рон Сили пишет, что в небольших газетах научные журналисты сегодня встречаются редко и вынуждены бороться за выживание.
Но у этих столь разных описаний есть и общая идея, которую, наверное, лучше всего передают слова, которые один мой голливудский друг сказал однажды заумному сценаристу скучных фильмов: «Решись быть секси».
Читателей надо соблазнить научной историей как и любой другой, только еще сильнее, потому что, чтобы разобраться в ней, скорее всего, придется потратить больше усилий. (Мой любимый редактор добавляет: решись говорить просто. С простотой почти невозможно переборщить.)
Так что зовите это соблазнением или мастерством «продажи» всем материалам это нужно, но в разных медиа по-разному. Как и разным аудиториям будь то ученые или обычные люди, пользователи в сети или те, кто читает газеты за завтраком.
Колин Норман из журнала Science делится секретами, как привлечь ученых: они и так читают достаточно сухих научных статей, поэтому им нравятся статьи с контекстом и цветом, где из кусочков информации складываются тренды или возникают портреты известных людей.
Что же до простых читателей, то здесь тоже советов хватает, но я бы свела их к двум основным идеям.
Первое значимость: как можно раньше и понятно объясняйте, почему эти научные новости заслуживают внимания вашей аудитории. (Моя любимая причина: вы, читатель, узнаете о себе много нового и навсегда измените представление о себе.)
Сжать сущность новости в достаточно емкую форму, чтобы поместить это в самом начале статьи, довольно сложно. Рон рассказывает, как за полторы минуты изложить понятным аудитории языком, что такое протеомика. Но это дело не только благородное, но и нужное.
Второе то, что можно назвать сочностью. Мне нравится образ сока, потому что тут сочетается два момента: то, что вы пишете, должно выглядеть по-человечески аппетитно (герои должны быть яркими, а действия увлекательными), и это надо хорошо отжать, выкинув кучу жмыха. Да, больно выбрасывать плоды трудов, на которые ушло много мегагерц вашего мозга. Но такая жестокость вознаграждается сторицей.
Когда Мариэтт ДиКристина пишет в главе 16, чего ждет от вас редактор, она ни слова не говорит о том, что он оценит, насколько хорошо вы разобрались в сложной теме. И редактору, и любой аудитории хочется ясности, хороших примеров из жизни, плавного течения истории и тому подобных вещей.
И конечно, научные журналисты на любом рынке должны практиковать нечто вроде «антипродаж» функцию, которую Ли Хотц называет функцией привратника. В главе 8 он пишет об увлекательной антропологической находке, о которой журналист его калибра (мои слова, не его) вполне мог бы написать передовицу в Los Angeles Times. Но заслуживала ли она такого внимания с научной точки зрения? Выяснить это предстояло как раз ему самому.
Роль привратника слегка охлаждает весь этот пыл продаж журналистской сознательностью. Это вопрос, который в соблазнении звучит так: «Будешь ли ты уважать меня наутро?» Будут ли вам доверять, если вы раздуете из истории сенсацию? Еще один аспект аналогии с продажами, который упоминают несколько авторов, упаковка. Алан Бойл в главе 14 пишет: «Мы все теперь интернет-журналисты». По крайней мере, практически всем научным журналистам сегодня приходится мыслить мультимедийно и думать о видео или аудио.
Не у всех из нас это заходит так далеко, как у Алана на MSNBC, которому приходится придумывать тесты, посты в блог и фотогалереи к своим материалам. Но изображения настолько важны в науке и научной журналистике, что MIT даже провел специальную конференцию на эту тему пару лет назад. Какой бы формат вы ни выбрали, учитесь думать о графике и других мультимедийных инструментах, чтобы добавить к своей работе еще одно измерение.
Чтобы закончить на технической ноте, в этих главах полно технических советов, и, хотя это не то чтобы секреты мастерства, мне они кажутся очень полезными. Ли Хотц, например, сэкономил мне часы тестирования диктофонов, а Карл Циммер своими рекомендациями специального ПО может сэкономить вам дни борьбы с примечаниями. Кэтрин Браун в главе 12 рассказывает тем из вас, кто решился на карьеру фрилансера, как диверсифицировать свою работу, вести переговоры, управлять своими деньгами и оставаться в здравом уме, работая в одиночестве, дома, в спортивных штанах. А Дженис Тэнн, еще один успешный журналист-фрилансер (она не упоминает свои привычки в одежде), в главе 9 рассказывает об основах такой работы, начиная с необходимости выяснить, к кому вы обращаетесь в вашем письме с предложением темы к женщине или к мужчине.
Чтобы закончить на технической ноте, в этих главах полно технических советов, и, хотя это не то чтобы секреты мастерства, мне они кажутся очень полезными. Ли Хотц, например, сэкономил мне часы тестирования диктофонов, а Карл Циммер своими рекомендациями специального ПО может сэкономить вам дни борьбы с примечаниями. Кэтрин Браун в главе 12 рассказывает тем из вас, кто решился на карьеру фрилансера, как диверсифицировать свою работу, вести переговоры, управлять своими деньгами и оставаться в здравом уме, работая в одиночестве, дома, в спортивных штанах. А Дженис Тэнн, еще один успешный журналист-фрилансер (она не упоминает свои привычки в одежде), в главе 9 рассказывает об основах такой работы, начиная с необходимости выяснить, к кому вы обращаетесь в вашем письме с предложением темы к женщине или к мужчине.
Джо Палька делится проверенным рецептом своего коллеги понятных интервью с учеными: можно притвориться, что вы подвыпивший потенциальный инвестор, который не даст им ни копейки, если они тут же не объяснят, чем занимаются.
Но главное, что все эти выдающиеся журналисты подробно и откровенно рассказывают, каково это быть такими, как они.
И в их советах и предостережениях видно много СКР научной журналистики. Так что надеяться когда-нибудь повторить успех коллеги-кумира не просто можно, но и стоит того и даже весело.
Кэри Голдберг пишет о науке и медицине для газеты Boston Globe. До этого она работала в штате New York Times (19952001) и была московским корреспондентом Los Angeles Times (19901995).
7. Небольшие газеты
(Рон Сили)
Рон Сили пишет о науке и окружающей среде для Wisconsin State Journal, ежедневной газеты города Мэдисон и второй по размеру газеты в штате Висконсин. Он освещает новости науки Висконсинского университета и пишет об экологических проблемах штата и севера Среднего Запада. Преподает введение в научную коммуникацию на кафедре естественно-научной коммуникации Висконсинского университета.
Теперь, когда мне исполнилось 50, я часто удивляюсь, что я не кто-нибудь, а научный журналист в ежедневной газете маленького, но интересного города, ежедневно погруженный в мир столовых клеток, белоголовых орланов с радиоошейниками, частиц марсианских метеоритов и странных болезней оленей.
Сейчас я не могу представить, где хотел бы быть, если не здесь, хотя иногда от извилистого пути, которым я сюда пришел, случайной природы всего этого у меня кружится голова не говоря уже о том, как страшно бывает делать нечто под названием «протеомика» понятным для аудитории, у которой может быть всего полторы минуты на чтение того, что я написал.
В конце концов, когда-то давным-давно, еще в школе, я ужасно справился с заданием по вскрытию лягушки. А попытки разобраться, что именно Мендель делал со всем этим горохом, сводили меня с ума. Математика? Ну, можно сказать, что проблемы с алгеброй и уравнениями и привели меня в журналистику.
Тем не менее я здесь, в городе Мэдисон, штат Висконсин, на севере Среднего Запада, и на моих визитках написано, что я научный и экологический журналист газеты Wisconsin State Journal. За прошлую, типичную для меня неделю я подготовил и написал колонку о роботах, настрочил текст, почему человеку холодно зимой, надоедал чиновникам штата звонками, интересуясь, почему они не следят за исполнением нового закона о загрязнении окружающей среды, а также выпустил новости обо всем от облаков ионизированного водорода в Солнечной системе до слушаний о разрешении на выбросы для местного завода.
Между заданиями я успел прочесть лекцию о научной журналистике на уроке биологии в местной старшей школе и выиграть один раунд постоянных игр в «Скрэббл» за моим рабочим столом в газете, где я обитаю в рабочее время.
Не проходит и дня, чтобы я не переживал, что могу потерять эту замечательную работу. Потому что штатные научные журналисты в маленьких и средних газетах в этой стране вымирающий вид. State Journal вторая по величине ежедневная газета в Висконсине с тиражом 95 000 экземпляров в будни и 150 000 в воскресенье. На самом деле в нашем штате полно хороших ежедневных газет в местах вроде Грин-Бей, О-Клэр и Ла-Кросс. Но журналистов, которые бы, как я, писали для своих изданий только о науке, мало. Чтобы понять эту тенденцию, достаточно подумать о журналистах, которых можно было встретить на последней конференции Национальной ассоциации научных журналистов. Скорее всего, они работают в пресс-службах университетов, пишут для крупных газет или журналов, работают как фрилансеры или пишут книги. Много ли вы встретили журналистов ежедневных газет из мест вроде Нэшвилла, Пеории, Форт-Уэйн или Абердина?