Оранжевая страна. Фехтгенерал - Александр Башибузук 8 стр.


В кабинете неожиданно бесшумно для своих габаритов появилась служанка и, окинув меня подозрительным взглядом, торжественно пробасила:

 Ужинать подано!

Пенелопа ушла переодеваться, а я получил немного времени для размышлений.

По большому счету на данный момент моя судьба находится в руках вот этой девушки. Что весьма прескверно. Не люблю от кого-либо зависеть. Особенно от женщин. Даже от таких привлекательных. И что же я о ней знаю? А толком ничего

Красива и умна.

Довольно сумасбродна, экзальтированна и богата.

Фанатка оружия и не любит британцев. Но насчет наглов  я особенно не уверен. С чего бы это?

Вот как бы и все

Мало но деваться мне все равно пока некуда.

Размышления прервало появление хозяйки дома, уже в новом платье и с новой прической. М-да а хороша ведь, чертовка!

Про ужин могу сказать только то, что повар у мефрау Бергкамп  истинный мастер своего дела, а в остальном моя голова была занята решением вопроса эксфильтрации Майкла Игла из дома его неожиданной спасительницы.

После ужина мы опять вернулись в кабинет и приступили к бренди и сигарам. Вернее, я  к сигарам, а Пенни  к тоненьким дамским сигариллам. Повертев в руках мой подарок, она подняла на меня глаза и неожиданно заявила:

 Я кое-что придумала. Идемте со мной, Майкл. Похоже, ваш долг начинает увеличиваться в геометрической прогрессии.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Я кое-что придумала. Идемте со мной, Майкл. Похоже, ваш долг начинает увеличиваться в геометрической прогрессии.

«Черт с тобой  подумал я, отправляясь за девушкой.  Пусть увеличивается. Мне главное  добраться до Шмайссера. Руки уже чешутся устроить наглам хорошенький армагедец. Зря, что ли, я все это время по ночам не спал?»

Пенелопа привела меня в свой будуар и кликнула служанку:

 Мириам! Пригласи ко мне Адель. И пусть прихватит пару своих повседневных платьев

 Не понял

 Майкл,  лукаво улыбнулась Пенни,  как вы относитесь к искусству перевоплощения? Мне просто не терпится увидеть вас в женском образе.

 Гм  Я даже не нашелся что сказать, поглядывая на столик, заставленный косметикой и еще чем-то непонятным.  Мисс Пенелопа если я не ошибаюсь, это театральный грим?

 Вы не ошибаетесь, Майкл,  красивые глаза девушки лучились смешинками,  он самый. В свое время я увлекалась театром и даже собиралась в актрисы. Но, увы, папан был против, да и мне скоро наскучило. И да пожалуй, вам придется раздеться И еще: вы очень дорожите своей бородкой и усами?

 Но  попытался я возразить,  Пенни, британцы  не последние идиоты. Скорее всего, они прекрасно знают, кто живет в этом доме  и незнакомую гм даму в любом случае остановят. Не загримируете же вы меня под свою служанку?

 Под Мириам? Ну уж нет!..  Пенелопа весело расхохоталась.  Это не ваш типаж. А вот под Адель, мою домоправительницу, вполне. И вообще, не волнуйтесь, все сойдется. Она по вечерам бегает к своему дружку в порт. Смелее, Майкл, смелее

 Мисс Пенелопа  раздался позади хрипловатый прокуренный голос.

Я обернулся и обнаружил, что в будуаре появилась еще одна женщина. Весьма неопределенного возраста, ширококостная, с реденькими волосиками, собранными в гульку, и здоровенной бородавкой на подбородке. И вообще, довольно мужиковатая.

 Проходите, Адель  кивнула Пенни домоправительнице и обернулась ко мне.  Ну что, Майкл, вы еще сомневаетесь?

«Дошел до ручки  мелькнуло в голове.  В бабу уже ряжусь, как Керенский Да и черт с ним. Будь что будет»

И отдался в руки своей неожиданной спасительницы

Через пару часов перед собой в зеркале я увидел лицо дамы, весьма смахивающей на М-да а ведь действительно похоже, черт побери! Не знаю, насколько серьезно Пенелопа увлекалась театром, но искусством грима эта девушка владела в совершенстве.

М-да что-то тут не так

Но что?

Ну да ладно

Потом разберусь

 Ну вот.  Пенелопа поправила на мне чепец.  И совсем не страшно. Правда?

 Господин  прям вылитый я,  хихикнула Адель, оправляя на мне юбку.  Прям удивительно, хорошенький-то какой

«Тьфу ты!  выругался я.  Вот же паскудство!»

 Итак  Пенни коварно улыбнулась,  теперь я озвучу условия вашего долга предо мной

Выслушав ее, я мысленно выругался и шагнул за порог. Вот же зараза! Но не факт, что мне придется платить. Сначала надо еще

 Стоять!  шагнул ко мне мужчина в штатском.

 Это миссис Марпл, домоправительница мисс Бергкамп,  сообщил ему усатый полицейский и уважительно кивнул мне:  Проходите, миссис.

 Понятно,  разочарованно протянул шпик и перевел на меня внимательный взгляд.  Миссис Марпл, а не видели ли вы в этом доме такого субчика, с бородкой и в светлом костюме? Подумайте, за него сотню фунтов награды дают.

Едва не теряя сознание от напряжения, я энергично мотнул головой, пробурчал что-то неразборчивое и припустил по улице. А по спине обильно побежали ручейки пота. Вот же

Но, к счастью, никто меня не стал останавливать. Неужели проскользнул?

 Ф-фух  завернув за угол, облегченно вздохнул я, почесал под париком взмокший затылок, вытер кружевным платочком пот со лба и сунул его обратно в сумочку.  Твою же мать

Ну в самом деле, не может же мне везти до бесконечности? Не может Но пока везет, надо этим воспользоваться в полной мере. И воспользуюсь.

Я огляделся, скорректировал направление и зашагал в сторону доков

Глава 6

Южная Африка. Наталь. Дурбан

14 июня 1900 года. 21:00

 Еще одно слово, и я вас пристрелю!!!  прорычал я и забросил парик в угол.  Wodku тьфу ты виски давай

 Один момент, герр Вест  Шмайссер, давясь смехом, открыл дверцу шкафчика и через мгновение обернулся ко мне с бутылкой и рюмками.  Это коньяк. Пойдет?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Пойдет  Я, чертыхаясь, неловко задрал юбки и бухнулся в кресло.  Ну, наливайте и рассказывайте

 Все плохо,  румяное лицо оружейника стало серьезным,  в городе введен комендантский час. Вы проскользнули сюда просто чудом.

 Что с нашими?

 В полном составе погрузились на «Фюрст Бисмарк»  Германец ловко разлил коньяк по рюмкам.  И да за исключением двух человек: женщины и мужчины. По официальной версии, эти люди пропали в городе. Полиция их сейчас ищет. Списывает все на банальную уголовщину. Но, клянусь, уголовники здесь ни при чем

 Она их уже нашла,  буркнул я, прервав Шмайссера и опрокинув в себя рюмку.  Их похитили бритты, а теперь изображают невинность. А что с общей обстановкой?

 Насколько я знаю,  немец сделал маленький глоток коньяка,  бритты вышли из переговоров, обвинив буров в теракте. Остальные страны призвали к тщательному расследованию и И все. Что теперь будет, герр Вест?

 Война будет, что же еще.  Я опять приложился к коньяку и почувствовал себя уже спокойнее.

 Donnerwetter[2]!!!  зло ругнулся Шмайссер и протянул мне сигару.  Ну а мы?

 И мы будем воевать Только по-своему

 Мистер Вест,  лицо оружейника вдруг стало еще более серьезным и жестким,  как долго вы собираетесь задерживаться в Дурбане?

Мне все сразу стало ясно. М-да Вот не пылает милейший герр Шмайссер желанием ввязываться в авантюры. Он проворачивает здесь по-тихому делишки с контрабандой и по совместительству является шефом нашей резидентуры в Дурбане. Скажем так: не по велению сердца, а за звонкую монету. Хотя ничего не скажешь: работает на совесть  умен, хитер и инициативен. Но одно дело собирать агентурные сведения и совсем другое  вести диверсионную деятельность.

 Герр Шмайссер  Я сделал многозначительную паузу.  Я пробуду здесь недолго. И да ваши гонорары только что увеличились вдвое. И заметьте, никто не будет заставлять вас с маузером в руке штурмовать полицейский участок.

 Герр Вест  германец скорчил смущенную мину,  поверьте

 Верю,  жестко прервал я его.  Я вам всецело доверяю. Но поработать придется. Кстати, по поводу полицейского участка

При упоминании полиции Шмайссер опять приуныл.

 Мне надо знать, где содержатся госпожа Чичагова и господин Максимов. Чем быстрее, тем лучше.

 Jawohl, Herr West![3]  с облегчением выдохнул германец.  И да вчерашнее поручение уже выполнено. Но непредвиденные расходы Словом необходимо еще пятьдесят фунтов

 Без проблем,  спокойно заверил я его.  Вот чек на предъявителя. Спокойно обналичите в любом банке. Как все прошло?

 Со слов Хайнца, прошло нормально. Все ваши  немец деликатно кашлянул,  гм приборы уже на месте. Кстати, вас мы тоже туда перебазируем. Это здесь рядом. Совершенно безопасное место. А сейчас, если не возражаете, я вас покину, для того чтобы отдать несколько распоряжений. И если повезет, к вечеру мы уже будем знать, где находятся интересующие вас люди. Обед сейчас подадут. И, простите, мужскую одежду

Шмайссер вышмыгнул из комнаты, ну а я с великим удовольствием содрал с себя бабское тряпье. Итак что мы имеем?

Триста фунтов с мелочью наличными и чековую книжку государственного банка Германии, с лимитом в пять тысяч фунтов. То бишь с деньгами на первое время у меня затруднений нет. Дальше Браунинг с единственным магазином и дерринджер с парой патронов. Но подобная скудность в вооружении совсем не проблема  у меня есть деньги, а у Шмайссера  оружейный магазин. И самое главное, заветный ящичек с моими «приборами» уже на месте. А это значит, простор для «фантазий» богатейший. Держитесь, супостаты!

Ненавижу ли я бриттов?

Всеми фибрами души!

Дальнейшие планы?

М-да Ну а какие планы? Конечно же по возможности освободить Лизхен и Максимова. Слишком много они могут наболтать. Если уже не наболтали. Ну а потом  посмотрим

Мои размышления прервал парнишка, притащивший поднос с едой и сверток с одеждой. Через несколько минут, уже похожий на обычного портового грузчика, я с аппетитом уплетал наваристый рыбный супчик. Вот у меня всегда так: когда волнуюсь, жру за троих. Но ничего

Едва проглотил последнюю ложку, как вернулся Шмайссер и с загадочным видом сообщил, что искомые господин с госпожой, судя по всему, находятся в комендатуре городского гарнизона.

 Но!..  Дойч гордо поднял палец.  Скоро их куда-то будут отправлять. Куда  не знаю. Когда  тоже. Но завтра буду знать.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Но!..  Дойч гордо поднял палец.  Скоро их куда-то будут отправлять. Куда  не знаю. Когда  тоже. Но завтра буду знать.

 Очень хорошо, герр Шмайссер,  поощрительно кивнул я германцу.  А как у вас насчет людей, способных на активные действия? Помнится мне, вы давно должны были приступить к их подбору.

Ну а как еще? Я, конечно, сумасшедший, но не настолько, чтобы в одиночку штурмовать конвой.

Назад Дальше