Барабаны осени. Книга 1. На пороге неизведанного - Диана Гэблдон 31 стр.


Джейми закивал, бормоча что-то благодарственное, пока его не прервал Ролло. Пес поднял голову и удивленно гавкнул.

 Чего ты, псина?  Иэн подошел к своему похожему на волка питомцу.  Что-то учуял?

Ролло заскулил, всматриваясь в тень у клумбы. Шерсть на холке встала дыбом. Иокаста повернулась к открытой двери и шумно втянула воздух носом.

 Скунс,  сказала она.

 Скунс?!  Иэн в ужасе на нее уставился.  Они подходят так близко к дому?

Джейми мигом встал и вгляделся в сумерки.

 Не вижу его пока.  Он машинально потянулся к поясу, но кинжала там, конечно же, не было, поэтому Джейми обратился к Иокасте:  В доме есть оружие, тетушка?

Женщина удивленно распахнула рот.

 Да, полно. Но

 Джейми,  начала я.  Скунсы не

Прежде чем мы обе успели договорить, на клумбе шевельнулись цветы. Ролло зарычал.

 Ролло!  Оглянувшись, Иэн схватил кочергу и приблизился к двери.

 Иэн, подожди!  Джейми хватил уже занесенную руку племянника.  Смотри.

Он широко усмехнулся, указывая вниз. Из зарослей вдруг вылез совершенно уверенный в себе толстенький скунс, украшенный черно-белыми полосками.

 И это скунс?  недоверчиво спросил Иэн.  Да этот мелкий вонючка не больше хорька!  Мальчишка сморщил нос.  Тьфу! А я-то думал там огромная опасная зверюга!

Довольную безмятежность скунса Ролло стерпеть уже не смог. Он рванул вперед и заметался по веранде, рыча и то и дело подскакивая к зверьку. Скунсу это явно пришлось не по душе.

 Иэн,  сказала я, спрятавшись за Джейми.  Позови собаку. Скунсы опасны!

 Правда?  удивленно обернулся Джейми.  Но что

 Хорьки просто воняют,  пояснила я,  а скунсы Иэн, стой! Оставь его в покое и зайди в дом!

Иэн из любопытства ткнул зверька кочергой. Скунс, обиженный таким нарушением личного пространства, топнул ногой и задрал хвост.

Я расслышала, как отодвинулось кресло, и увидела Иокасту. Она встала, встревоженная, однако к двери подойти не пыталась.

 В чем дело? Что они делают?

К моему изумлению, смотрела она в глубь комнаты, поворачивая голову туда-сюда, словно кого-то искала в темноте. И тут я все поняла. Зачем Иокаста опиралась на руку дворецкого, касалась лица Джейми, почему дворецкий подал стакан прямо ей в ладонь. Иокаста Кэмерон была слепа.

Вскрик и пронзительный визг заставили меня вновь повернуться к веранде. Комнату медленно окутала волна едкой вони, беспощадная и всепоглощающая, как ядерный гриб.

Задыхаясь, я со слезящимися глазами потянулась к Джейми, который что-то сдавленно бормотал по-гэльски. Среди всей этой какофонии из стонов и жалостливого воя раздался едва слышный «дзынь!» колокольчика.

 Улисс?  смиренно вздохнула Иокаста.  Скажи повару, что отобедаем мы попозже.

 По крайней мере, повезло, что сейчас лето,  сказала Иокаста на следующий день за завтраком.  Только подумайте, зимой нельзя было бы открыть все двери и проветрить!  рассмеялась она, сверкая удивительно хорошими для ее возраста зубами.

 Ага,  уныло согласился Иэн.  Мэм, а можно мне еще гренок?

Его и Ролло сперва заставили хорошенько отмокнуть в реке, а потом растерли помидорами с буйно разросшихся грядок. Сок этого овоща помогал избавиться не только от менее вонючих запахов, но и от следов скунсовой жидкости. Не до конца, конечно, но все же. Поэтому Иэн одиноко сидел за дальним концом длинного стола, рядом с открытой дверью. Я заметила, как служанка, подававшая мальчишке тарелку, невольно сморщила нос.

Возможно, как раз из-за Иэна и желания подышать свежим воздухом Иокаста предложила прокатиться на лошадях к месту, где рабочие добывают терпентин в лесу над поместьем.

 Дорога туда и обратно займет день, но, думаю, погода не подведет.  Иокаста развернулась к открытому окну, где над золотарниками и флоксами жужжали пчелы.  Слышите?  Она как всегда странновато улыбнулась Джейми.  Пчелы говорят, что будет ясно и жарко.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 У вас острый слух, мадам Иокаста,  вежливо сказал Фергус.  Однако, с вашего позволения, я хотел бы взять лошадку и отправиться в город.

Я знала, что он умирает от желания отправить весточку Марсали на Ямайку. Прошлым вечером я помогла ему написать длинное письмо, в котором он рассказал обо всех наших приключениях. Ждать, пока раб отправит письмо вместе с недельной почтой, Фергус не хотел, а предпочел бы сделать это собственноручно.

 Естественно, мистер Фергус,  милостиво отозвалась Иокаста и улыбнулась всем сидящим за столом.  Как я уже говорила, будьте как дома.

Иокаста собиралась нас сопровождать. Она появилась в холле, одетая в костюм для верховой езды из темно-зеленого муслина. За ней следовала девушка по имени Федра. Она несла шляпку в тон одеянию и бархатную ленту. Иокаста шляпку надела не сразу, а подождала, пока Федра завяжет ей глаза лентой.

 Я вижу только свет,  пояснила Иокаста.  Совсем не различаю очертания. Но солнечный свет причиняет мне боль, поэтому во время прогулок приходится закрывать глаза. Готовы, дорогие мои?

Отчасти я получила ответы на свои мысли касательно ее слепоты, хотя пока и не разобралась во всем полностью. Пигментный ринит? Я продолжала с любопытством гадать, следуя за Иокастой по широкому холлу. Или макулодистрофия? Хотя больше похоже на глаукому Уже не впервые и явно не в последний раз пальцы сами собой сжались на рукоятке невидимого офтальмоскопа.

Каково было мое удивление, когда в конюшне я увидела не экипаж, а лошадь, поседланную для Иокасты. Очаровывать лошадей было у Маккензи в крови. Кобыла подняла голову и заржала, увидев хозяйку. Иокаста тут же подошла к животному, светясь от радости.

 Ну, как дела, милая?  произнесла она, поглаживая мягкий лошадиный нос.  Познакомьтесь с моей дорогой Коринной. Разве не красавица?

Иокаста достала из кармана зеленое яблочко, которое кобыла с удовольствием приняла.

 А как там твое колено, душа моя?  Наклонившись, Иокаста пробежала ладонью по ее плечу и вниз по ноге, потом бережно нащупала заживающий шрам.  Что скажешь, племянник? Она здорова? Выдержит день в пути?

Джейми цокнул языком, и Коринна послушно шагнула, понимая, что он говорит на ее языке. Осмотрев ногу, Джейми взялся за уздечку, шепнул лошадке что-то по-гэльски и немного прошелся с ней. Потом остановил ее и, вскочив в седло, дважды объехал рысью дворик.

 Да, сможет,  кивнул Джейми наконец, спешившись возле Иокасты.  Живенькая кобылка. А что с ней случилось?

 Змея, сэр,  произнес конюх, молодой чернокожий мужчина, который внимательно наблюдал за Джейми и лошадью.

 Там ведь не укус,  удивилась я.  На порез похоже будто она на что-то напоролась.

Конюх вскинул брови, но кивнул с уважением.

 Да, мэм, так и есть. В прошлом месяце услышал вдруг, как эта красотка начала ржать как безумная да так лупить копытами, что я уж думал, вся конюшня рухнет мне на голову. Побежал к ней и увидел раздавленную змеюку, огромную и ядовитую. В соломе, под кормушкой. Вот ее-то наша малышка как раз в щепки и разнесла, а сама дрожала в углу. В ноге кусок деревяшки застрял, кровь рекой лилась  Конюх с гордостью глянул на лошадь.  Ну до чего же ты у нас храбрая, малышка!

 Эта огромная и ядовитая змея была, наверное, в фут длиной,  довольно сухо сообщила мне Иокаста.  Обычный садовый уж. Однако глупое создание до смерти боится змей. Едва завидит, так сразу голову теряет.  Она с улыбкой кивнула на конюха.  Джош тоже их не любит, верно?

Конюх усмехнулся в ответ.

 Верно, мэм, терпеть не могу, прямо как наша красотка.

Иэн, внимательно слушавший беседу, все-таки не смог сдержать любопытство:

 Слушай, откуда ты родом, а?  Он зачарованно уставился на молодого конюха.

Джош вскинул бровь.

 Откуда родом? Я не А, понял. Родился выше по реке, в доме мистера Джорджа Бернетта. Мисс Ио купила меня два года назад, на Пасху.

 Думаю, сам мистер Бернетт, скорее всего, родился неподалеку от Абердина,  тихонько сказал мне Джейми.

«Горная река» занимала огромную территорию, включая не только земли вдоль берега, но и значительную часть соснового бора, который покрывал треть колонии. К тому же Гектор Кэмерон предусмотрительно приобрел участок с широким ручьем, одним из многих, что впадали в Кейп-Фир.

Таким образом, владельцы плантации не только добывали ценные дерево, смолу и терпентин, но и легко могли доставлять их на рынок. Не удивительно, что плантация процветала, несмотря на достаточно скромные урожаи табака и индиго. Впрочем, мне пахучие табачные поля вовсе не казались скромными.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Таким образом, владельцы плантации не только добывали ценные дерево, смолу и терпентин, но и легко могли доставлять их на рынок. Не удивительно, что плантация процветала, несмотря на достаточно скромные урожаи табака и индиго. Впрочем, мне пахучие табачные поля вовсе не казались скромными.

 Вот там у нас небольшая лесопилка,  объясняла Иокаста по пути.  Как раз у слияния ручья и реки. Там пилят и строгают древесину, а готовые доски и бочки отправляют баржей в Уилмингтон. По воде от дома до мельницы всего ничего, если, правда, грести против течения.  Она с удовольствием вдохнула пропитанный сосновым ароматом воздух.  Давно уже сюда не выбиралась.

Да, места здесь были прекрасные. В сосновом лесу даже стало прохладнее густые иголки почти не пропускали солнечные лучи. Верхушки деревьев уходили ввысь. Их ветви росли на высоте двадцати-тридцати футов. Не удивительно, что, как оказалось, лесопилка поместья в основном изготовляла мачты и реи для Королевского флота.

Кроме них, «Горная река» вообще еще много что поставляла флоту, судя по рассказам Иокасты: доски, смолу, терпентин, деготь. Джейми держался рядом с тетушкой и внимательно ее слушал. Мы же с Иэном болтались позади. Очевидно, Иокаста много помогала мужу в делах поместья. Интересно, как она теперь справляется в одиночку?..

 Ого!  воскликнул Иэн.  Это что?

Остановившись рядом с лошадью мальчишки, я тоже уставилась на дерево, которое он показал. Кто-то вырезал огромный кусок коры, длиной в фута четыре или даже больше, и обнажил желтоватую древесину. На ней виднелись засечки елочкой, как будто этот «кто-то» основательно поработал ножом.

 Мы уже близко,  сказала Иокаста. Джейми заметил, что мы отстали, и они вернулись к нам.  Терпентиновое дерево? Я его чувствую.

Аромат изрезанной древесины и едкий запах смолы были столь сильны, что даже я смогла бы найти его с закрытыми глазами. Теперь, когда мы остановились, я начала различать звуки вдали глухие удары, гул голосов. Вдохнув, я уловила еще один запах в той стороне что-то жгли.

Назад Дальше