Например, нам не следует возвращаться в Ехо, да? с неподражаемой иронией подхватил Карвен.
И это тоже, кивнул я. И еще вам не следует думать, будто где-то в Мире есть такой специальный полезный дядя, вроде меня, который знает, как вам жить дальше. И не стоит грустить о тех, кто остался дома. И сожалеть о сделанном выборе тоже не следует ни при каких обстоятельствах. Вот, собственно, и все. Ах да, самое главное: умирать тоже не следует. Это главное условие задачи. Когда я был примерно в вашем возрасте и ходил купаться с друзьями, моя мама говорила: «Если утонешь, домой не возвращайся!» Отличное напутствие.
Я устроился за рычагом амобилера, помахал им рукой на прощание и рванул с места, так что они не успели остановить меня каким-нибудь очередным вопросом.
Я несся на максимальной скорости и как-то ухитрился не заблудиться, поэтому через несколько часов уже был в Ехо.
Ну что, сэр Макс, куда тебя в конечном счете занесло? Джуффин все еще сидел в нашем кабинете, хотя полночь уже давно миновала.
На вашу милую родину, усмехнулся я. Признаться, поначалу было у меня искушение отвезти этих красавчиков прямо в Кеттари. А потом подумал какого черта?! Пусть уж действительно судьба сама решает. Судьба, не будь дура, привела-таки нас на окраину графства Шимара. Посмотрим, что будет дальше.
Тебе тоже интересно, да? понимающе улыбнулся шеф.
Еще бы! согласился я. Немного помолчал и добавил: А знаете, что еще мне интересно?
Джуффин вопросительно поднял брови, и я пояснил:
Я вот все думаю неужели такой стреляный воробей, как наш сэр Кофа, после первого же глотка не понял, что именно он пьет?
А, вот ты о чем, рассмеялся Джуффин. Могу открыть тебе эту страшную тайну, мальчик. Видишь ли, Кофа человек старой закваски и от дармового грёма, в отличие от некоторых моих знакомых, не отказывается ни при каких обстоятельствах. Ладно уж, пусть себе развлекается. Ты небось домой хочешь?
Нет, я вполне могу подежурить. Если вы собирались, к примеру, посмотреть кино
Ну просто провидец, умилился шеф.
Я, конечно, зверски устал от бешеной езды по дорогам Соединенного Королевства, но у меня были грандиозные планы на эту ночь. Я уже три дня собирался угостить сэра Мелифаро хорошим завтраком, и все не получалось. Для осуществления задуманного мне требовалась полная свобода действий и много времени чтобы набрать целый таз сухой коры, которая осыпается с толстых стволов старых деревьев вахари, растущих на улице Медных Горшков. И еще мне понадобилось все мое обаяние, чтобы убедить мадам Жижинду подать кору утром, когда я приведу к ней своего бедного друга что бы он ни заказал.
К счастью, мадам Жижинда, специально разбуженная мною на рассвете для обсуждения вышеизложенного плана, не только не начала кидать в мою бедную глупую голову тяжелые предметы, но и безропотно согласилась принять участие в этом идиотском мероприятии.
Я думаю, она все-таки святая.
Болтливый мертвец
Джуффин еще не приехал? спросил Кофа. Ну да, узнаю его манеру. Если однажды я скажу ему, что Мир рушится, он сначала примет ванну и позавтракает, а уже потом соблаговолит вмешаться в естественный ход вещей.
Я с трудом разлепил глаза и обалдел. Даже когда у нас в Ехо бушевала эпидемия анавуайны, Кофа оставался спокойным, как сытый удав, зато сейчас на его физиономии было столь встревоженное выражение, что у меня сердце ушло в пятки.
Что случилось, Кофа? Я не узнал собственный голос. Вот уж не думал, что могу так перепугаться.
Ты уже читал? вместо ответа он адресовал мне еще один вопрос.
Что именно? Приказ об уменьшении жалованья всем Тайным сыщикам?
Я немного расслабился. Если уж причиной Кофиного волнения стал печатный текст, значит, ничего по-настоящему страшного не случилось.
Что, что Ну да, конечно, ты еще не читал. Книжные лавки пока закрыты, а если бы даже и были открыты толку-то! Ты же проспал всю ночь, да?
Ничего не всю, я почему-то почувствовал себя виноватым. Часа два, не больше.
С этими словами я полез в стол за бутылкой с бальзамом Кахара, поскольку мой организм наотрез отказывался жить дальше без хорошей порции тонизирующего средства.
Так что случилось-то? снова спросил я.
Какой хороший вопрос!
На пороге стоял сэр Джуффин Халли, изрядно невыспавшийся и хмурый.
На пороге стоял сэр Джуффин Халли, изрядно невыспавшийся и хмурый.
Мне бы тоже хотелось узнать, что случилось, мрачно сказал он. Кофа, это я, между прочим, вас спрашиваю. С какой стати вы устроили переполох? Что, если бы я поспал еще два часа, небо рухнуло бы на землю?
Боюсь, оно и так рухнет, вздохнул Кофа.
Он вдруг ехидно прищурился, приосанился, расправил плечи, грозно нахмурил брови, принял боевую стойку напротив Джуффина и ткнул его в грудь указательным пальцем.
Что, Чиффа, за старое взялся? Тайные общества создаем? Да еще и Его Величество Гурига с пути истинного сбиваем? Грешные Магистры, а я-то, старый дурак, думал, что вы уже давно остепенились, сэр Халли.
Что я вижу, изумился Джуффин. Старательно изобразил на своем лице эффектный оскал и процедил сквозь зубы: Старый Правобережный Дракон снова наточил свои зубы на маленькую кеттарийскую лисичку? Захлопни пасть, я еще живой гляди, зубы пообломаешь!
Я чуть в обморок не грохнулся. Меньше всего на свете их диалог был похож на эпизод настоящей реальной жизни. «Наверное, я все-таки сошел с ума, решил я. Долгая жизнь в чужом мире никому не идет на пользу, леди Сотофа дело говорила».
Но через несколько секунд эти двое уже хохотали, попадав в свои кресла. Кажется, больше всего им нравилась моя перепуганная физиономия.
Ты оценил, Макс? наконец спросил шеф. Это тебе не хухры-мухры, а настоящая история, эпизод двухсотлетней давности, оживший специально для тебя.
Что, так все это и выглядело? Я расслабился, поскольку понял, что их диалог был просто спектаклем для одного-единственного зрителя.
Ну что ты, мальчик. Это выглядело гораздо забавнее, поскольку обычно мы не отвлекались на перебранку, а честно старались убить друг друга. Ну, или хотя бы укусить, добродушно сказал Кофа. Я не шучу. Однажды этот дикий кеттариец, наш с тобой начальник, укусил меня за ухо и оттяпал мочку, так что мне пришлось отправиться к знахарю. А потом она отрастала чуть ли не дюжину дней.
Ладно, все это хорошо, вздохнул Джуффин. Но я по-прежнему ничего не понимаю. Что вы там говорили о тайных обществах, Кофа? Что вообще происходит?
Некоторые люди иногда пишут книги, задумчиво протянул Кофа. Вы в курсе, Джуффин?
Я в курсе, буркнул Джуффин. Нашли чем удивить. Еще и не такое вытворяют эти беспокойные существа. Хватит издеваться, выкладывайте, что там у вас.
У меня, можно сказать, ничего. А вот у нашего драгоценного казначея Донди Мелихаиса есть еще более драгоценный старший брат. Вернее, был. Покойный Йонги Мелихаис грустная история, верно? Он мог бы прожить гораздо дольше, у Мелихаисов в роду все долгожители, им даже магия не требуется. Живут себе и живут, дюжину вурдалаков под одеяло этой семейке! Знаете, сколько лет их дедушке Узику? По-моему, восемьсот, честное слово! Я почти уверен, что он старше вас, Джуффин. А ведь он никогда не был колдуном. Просто как сидел себе всю жизнь на своем рыбном рынке, так до сих пор и сидит. Ворчит порой, что стареть и болеть ему недосуг. И только Йонги умудрился покинуть мир живых в неполные триста такая досада.
Ну и куда вы клоните? Джуффин уже был мрачнее ночи. Йонги умер в результате несчастного случая, это проверенный факт. Я лично потратил целую ночь, разглядывая безделушки, которые были найдены на его теле, и все эти вещицы рассказали мне одну и ту же незамысловатую историю. Если у человека на старости лет так и не дошли руки научиться плавать, ему совершенно ни к чему обзаводиться водным амобилером и уж тем более кататься по ночам в полном одиночестве. Грустная история, но он сам виноват. Тут даже на судьбу не очень-то попеняешь.
Не в этом дело, отмахнулся Кофа. Хуже другое. Вы знаете, что Йонги писал мемуары?
Грешные Магистры, Джуффин иронично поднял брови, чем только не развлекаются люди! И что же он там накалякал?
Впрочем, даже я заметил, каких усилий стоил шефу этот легкомысленный тон. Его выдавали глаза, настороженные и яростные одновременно. Столь неадекватная реакция на совершенно безобидное, на мой взгляд, сообщение была настолько несвойственна тому сэру Джуффину Халли, с которым я был знаком все эти годы, что я снова не на шутку разволновался.
Ох, он много чего «накалякал», вздохнул Кофа. Например, об одном тайном обществе под почетным председательством Его Величества Гурига. И, разумеется, под вашим чутким руководством. Вы же у нас самый крупный специалист по тайным обществам с тех пор, как эта земля лишилась счастливой возможности носить сэра Лойсо Пондохву.
Чушь какая! деревянным голосом сказал Джуффин.
Мне показалось, что сейчас шеф попросит меня сбегать за валидолом. Хотя, конечно, в этом прекрасном Мире никогда не было никакого валидола. И надеюсь, не будет. Да и ни к чему сердечные пилюли такому грозному колдуну, как сэр Джуффин Халли.
Да, разумеется, полная чушь, с преувеличенным энтузиазмом подхватил Кофа. Но знаете, что меня тревожит? Оказывается, эта самая чушь была издана в соответствии с завещанием покойного Йонги. И сегодня утром поступит в продажу. Можете не ходить к гадалкам, я вам и сам напророчу, что книга будет пользоваться бешеным успехом. Полное собрание самых сомнительных тайн из жизни самых влиятельных людей Соединенного Королевства.
Издана? спокойно переспросил Джуффин. И сегодня поступит в продажу? Вы уверены? Почему же мы с вами ничего не знали до сегодняшнего утра? В его голосе появились нотки, которых я предпочел бы не слышать. Или вы знали, но молчали?
Успокойтесь, Джуффин, мягко сказал Кофа. Я не настолько люблю сюрпризы. Разумеется, я ничего не знал, поскольку книги, в соответствии с завещанием покойного, печатались не в столице. Йонги всегда был такой предусмотрительный, вы же знаете. Вчера вечером книги были доставлены в Ехо, их развезли по лавкам книготорговцев. Издатели действовали без какой-либо предварительной договоренности, но им удалось пристроить большую партию товара. Я узнал обо всем почти случайно: продавец университетской книжной лавки прихватил мемуары Йонги с собой в трактир, чтобы почитать за ужином. На парня было приятно посмотреть: через пять минут у него глаза из орбит полезли, а еще через четверть часа он уже зачитывал вслух целые отрывки похвальное человеческое желание разделить удовольствие с ближними.