"А что если он боится меня так же, как я его? размышлял Арно. А что если мы оба хотим увильнуть один от другого? Но надо что-нибудь предпринимать. А может, двинуться вперед? Пожалуй, это самое подходящее. Надобно пустить лошадь галопом и мигом проскочить перед ним. Он пеший, и одного удара аркебузы было бы достаточно Ладно! Он у меня опомниться не успеет!"
Сказано сделано. Пришпорив коня, Арно молнией промчался мимо затаившегося незнакомца. Тот даже и не пошевельнулся. Страх у Арно пропал, и тут же в голове у него блеснула одна неожиданная мысль: он круто осадил коня и немного подался назад.
Незнакомец все так же не давал о себе знать. Тоща Арно окончательно осмелел и, почти уверенный в удаче, направился прямо к канаве.
Но не успел он воскликнуть: "Господи, помилуй!", как незнакомец бросился на него, высвободив его правую ногу из стремени, вытолкнул из седла, повалил на землю вместе с лошадью и, навалившись на него всем телом, схватил за горло. На все это ушло не больше двадцати секунд.
Ты кто? Чего хочешь? грозно спросил победитель у поверженного противника.
Пощадите, умоляю! прохрипел Арно, сдавленный железной рукой. Я хоть и француз, но у меня пропуск от лорда Уэнтуорса, губернатора Кале.
Если вы француз а в самом деле у вас нет акцента, так не нужно мне от вас никакого пропуска. Но почему вы подъехали ко мне этаким манером?
Мне показалось, что в канаве кто-то лежит, отвечал Арно, чувствуя, как хватка незнакомца ослабевает, вот я и подъехал, чтоб разглядеть, не ранены ли вы и не смогу ли я вам помочь.
Доброе намерение, отозвался человек, убирая руку. Тоща подымайтесь, приятель. Я, пожалуй, слишком круто с вами поздоровался. Ну ничего. Прошу простить, таков уж мой обычай со всеми, кто сует нос в мои дела. Но коли вы мой земляк, тоща мы с вами познакомимся. Меня звать Мартин Герр, а вас?
Доброе намерение, отозвался человек, убирая руку. Тоща подымайтесь, приятель. Я, пожалуй, слишком круто с вами поздоровался. Ну ничего. Прошу простить, таков уж мой обычай со всеми, кто сует нос в мои дела. Но коли вы мой земляк, тоща мы с вами познакомимся. Меня звать Мартин Герр, а вас?
Меня? Меня?.. Бертран! еле-еле выдавил из себя оцепеневший от страха Арно.
Итак, здесь, в глухом лесу, ночью он оказался с глазу на глаз с человеком, над которым не раз брал верх благодаря хитрости и подлости и который на сей раз взял верх над ним благодаря силе и мужеству. По счастью, ночная темнота не позволяла разглядеть лицо Арно, а голос он удачно изменил.
Так вот, друг Бертран, продолжал Мартин Герр, Знай, что я нынче утром сбежал во второй, а если верить слухам, то даже в третий раз от этих окаянных испанцев, англичан, немцев, фламандцев и от всякой прочей сволочи, налетевшей, как туча саранчи, на нашу несчастную страну. Ведь Франция похожа сейчас, прости Господи, на Вавилонскую башню. Вот уже месяц, как я переходил из рук в руки к этим разным обормотам. Они гоняли меня от деревни до деревни, так что мне порой казалось, будто мои мучения доставляют им развлечение.
Да, невесело! заметил Арно.
Что и говорить! Наконец все это мне так осточертело, что в один прекрасный день дело было в Шони я взял да и удрал. На мою беду, меня поймали и так отделали, что мне стало больно за самого себя. Да о чем там говорить! Они клялись меня повесить, если я снова примусь за свое, но у меня другого выхода не было, и, коща утром меня хотели препроводить в Нуайон, я потихоньку ускользнул от моих злодеев. Один Бог знает, как они искали меня, чтоб повесить Но я залез на высоченное дерево и там проторчал весь день Вот было смеху, коща они, стоя под деревом, ругали меня на чем свет стоит! Смех-то, по правде говоря, был не слишком веселый. Ну ладно Вечером слез я со своей вышки и перво-наперво заблудился в лесу ведь я здесь никогда не бывал Да еще чуть не помираю от голода. Целый день ничего во рту не было, кроме листьев да нескольких корешков Разве ж это еда? Не мудрено, что я с ног валюсь от голода и усталости
Что-то незаметно, сказал Арно. Вы мне наглядно доказали совсем другое.
Это потому, друг, что я слишком распалился. А ты не поминай меня лихом. У меня, должно быть, лихорадка от голода разыгралась. Но сейчас ты мне как помощь свыше! Если ты земляк, так ты не толкнешь меня обратно в лапы врагов, верно же?
Конечно, нет Все, что могу рассеянно отвечал Арно дю Тиль, лихорадочно размышляя над рассказом Мартина. Он уже понял, какие выгоды можно получить, если воткнуть кинжал в спину двойника.
А ты можешь мне здорово помочь, продолжал добродушно Мартин. Прежде всего, ты знаешь хоть немного здешние места?
Я сам из Оврэ, а это четверть лье отсюда, сказал Арно.
Ты туда идешь? спросил Мартин.
Нет, я оттуда, мгновение поразмыслив, ответил мастер плутней.
Значит, Оврэ находится там? сказал Мартин, махнув рукой в направлении Нуайона.
Конечно, там, подхватил Арно, это первая деревушка после Нуайона по дороге в Париж.
По дороге в Париж! воскликнул Мартин. Вот как можно растеряться в дороге! Я думаю, что иду от Нуайона, а оказывается, совсем наоборот. Значит, чтобы не попасть к волку в зубы, мне нужно идти как раз туда, откуда ты идешь!
Вот именно Я лично еду в Нуайон. Вы же пройдите немного со мной и там, в двух шагах от переправы через Уазу, увидите другую дорогу, которая вас прямехонько приведет к Оврэ.
Большущее спасибо, друг Бертран! поблагодарил его Мартин. Конечно, короткий путь милое дело, а особенно для меня. Я ведь чертовски устал и, как я уже говорил, просто помираю от голода. У тебя, случаем, не найдется чего-нибудь перекусить? Тоща бы ты спас меня дважды: один раз от англичан, а второй от голодухи.
Как назло, ответил Арно, в сумке у меня ни крошки Но если желаешь, глотни разок При мне полная фляга.
И в самом деле, Бабетта не забыла наполнить флягу своего дружка красным кипрским вином. В пути Арно не прикасался к этой фляге, дабы сохранить ясность ума средь дорожных опасностей.
Еще бы не глотнуть! радостно воскликнул Мартин. Глоток доброго вина быстро поставит меня на ноги!
Ну и хорошо! Бери и пей, дружище, сказал Арно, протягивая флягу.
Ну и хорошо! Бери и пей, дружище, сказал Арно, протягивая флягу.
Спасибо, пусть Бог тебе воздаст за это! молвил Мартин.
И доверчиво приложился к этой предательской фляге, которая по коварству своему была под стать хозяину. Винные пары сразу ударили ему в голову.
Эге, заметил он, развеселясь, такой кларет согревает порядком!
Господи Боже, ответил Арно, да ведь это же невиннейшее винцо! Я сам за обедом осушаю по две бутылки такого. Однако погляди, какая чудесная ночь! Давай-ка на минутку присядем на травку. Тоща ты отдохнешь и выпьешь в полное свое удовольствие. А у меня времени хватит. Только бы явиться в Нуайон до десяти часов, коща запирают ворота Между прочим, не нарвись на вражеские дозоры. В общем, самое лучшее для нас задержаться здесь и немного поболтать по-дружески. Как это тебя угораздило попасть в плен?
Я и сам толком не знаю, ответил Мартин Герр. Должно быть, в этом деле столкнулись две линии моей жизни: одна, о которой я знаю сам, и вторая, о которой мне рассказывают. Например, меня уверяют, будто я был в сражении под Сен-Лораном и сдался там на милость победителя, а мне-то казалось, что я никогда там не был
И ты все это выслушиваешь? словно изумившись, спросил Арно дю Тиль. У тебя целых две истории? Но этакие похождения должны быть интересны и поучительны. Признаться, обожаю сногсшибательные рассказы! Хлебника, брат, еще пять-шесть глотков, чтобы прояснилась память, и расскажи мне что-нибудь из своей жизни. Ты, часом, не из Пикардии?
Нет, ответил Мартин, осушив добрые три четверти фляги, нет, я с юга, из Артига.
Говорят, хороший край. Что ж у тебя там, семья?
И семья, и жена, дружище, охотно ответил Мартин Герр.
Стоит ли говорить, что кипрское винцо быстро развязало ему язык. Поэтому, подогреваемый обильными возлияниями и вопросами Арно, он принялся излагать свою биографию со всеми интимными подробностями. Он рассказал о своем детстве, о первой любви, о женитьбе, о том, что жена его прекрасная женщина, но только с одним недостатком ее легкая ручка иногда, неизвестно почему, становится страшно тяжелой. Конечно, оплеуху от женщины мужчина всерьез не принимает, но все-таки это может надоесть. Вот почему Мартин Герр расстался с женой без особого сожаления. Не забыл он упомянуть о железном обручальном колечке на своем пальце и о нескольких письмах, которые ему написала дорогая женушка, когда они впервые расстались они всегда при нем здесь, на груди. Повествуя об этом, добряк Мартин Герр страшно расчувствовался и даже пустил слезу. Потом перешел к рассказу о том, как он служил у виконта дЭксмеса, как начал его преследовать какой-то злой дух, как он, Мартин Герр, раздвоился и сам себя не узнавал в этом двойнике. Но эта часть его исповеди была уже знакома Арно дю Тилю, и он все норовил вернуть Мартина к годам его детства, к отчему дому, к друзьям и родным в Артиге, к прелестям и недостаткам его женушки, именуемой Бертрандой.
Не прошло и двух часов, как лукавый Арно дю Тиль ловко выведал у него все, что ему хотелось знать о давнишних привычках и сокровенных поступках бедняги Мартина Герра. По прошествии двух часов Мартин Герр попытался было встать, но тут же грохнулся на землю.
Вот так так! Вот так так! Что случилось? разразился он раскатистым смехом. Накажи меня Бог, это противное винцо сделало свое дело. Дай-ка мне руку, дружище, я попытаюсь удержаться на ногах.
Арно приподнял его крепкой рукой, и он, шатаясь, поднялся на ноги.
Эге! Сколько фонариков! вскричал Мартин. Нет, до чего же я поглупел звезды за фонари принял!..
И затянул на всю округу:
За чаркой доброго вина
Тебе предстанет сатана.
Властитель преисподней бездны,
Как собеседник разлюбезныйI
Да замолчи ты! закричал Арно. Вдруг здесь где-нибудь поблизости бродит неприятельский дозор?
Довольно! Теперь уж я над ними сам посмеюсь! Что они мне могут сделать? Повесить? Ну и ладно, пусть! Ты меня, однако, здорово подпоил, дружище!
За чаркой доброго вина!
Тс-с!.. Тихо!.. прошипел Арно. Ну, теперь попробуй пройтись. Ты хотел идти на ночлег в Оврэ?
Да, да, на ночлег!.. Но при чем здесь Оврэ? Я хочу поспать здесь, в траве, под фонариками Господа Бога.