Мертвожар - Богдан Меджитов 3 стр.


 Как много ты забыл?  строго спросил его прокурор.

 Что?

 Может, ты не помнишь, кто я? Кто та женщина?

 Не забыл я ничего,  промямлил подсудимый.

 Тогда, будь любезен, скажи что-нибудь в свою защиту.

 Я Я разве должен?

 М? Думаешь, ты не виновен?

 А в чем?

Его реакцию на допрос мужчина оценил по собственной логике и, зубами скрепя, стал входить в раж.

 О, ты был определенно хорош. Ты себя в зеркале видел?

 Нет,  жестом ладони он остановил юношу, что предпринял попытку в ванну сбежать.  Потом посмотришься. Я просто знать хочу, что ты о себе возомнил.

 Ничего.

 Вот как? А чего это ты, белый и пушистый, в ноль ставишь рамки приличия?

 Это не так.

 А как мне это по-другому рассудить? Ты хоть знаешь,  оговорившись, порядочный семьянин тут же поправил сам себя.  помнишь в каком состоянии твоя мать? Чем больна?

 Чувствам не

 Да какие там чувства, романтик хренов?! Ты ты соображаешь, что несешь?

На это Артур не нашелся, чем ответить. Потупив взгляд к столу, он лишь больше разозлил своего старика, отчего тот, взявшись за его волосы, поднял голову так, что бы не уходил от зрительного контакта.

 Мне смотреть тошно на то, во что ты превратился. Весь год мы тряслись за твое благополучие, пожертвовали всем, чем могли И что теперь?

 Пап, мне больно.

 Ты уже взрослый человек, два месяца как из больницы выписан Неужели ты планируешь всю жизнь вот так пробыть? Паразитом?

 Отпусти

 Да с радостью! Тебе давно пора самостоятельно жить, поставить цель в жизни! Ты же умный па 

 Волосы мои отпусти, кретин в погонах!

Здоровый мужик не на шутку перепугался, услышав голос не своего сына, а кого-то совершенно иного, кого вовсе-вовсе не знает. Рука поневоле отдернулась, как от огня, а Артур устремил в его сторону такой взор, что лишь закрепил эффект.

 Не пытайся меня поразить страшными глазищами. Ты не первый, кому это в голову взбрело.

 Много чести,  процедил сквозь зубы незнакомец.  Если я для тебя бельмо на глазу, то ладно  уйду.

 Не бельмо,  ровным голосом возразил мужчина.  Я обязан защищать ее от собственных же желаний и тех, кто пытается воспользоваться ее слабостью. Тому, что девятнадцать лет назад произошло, я не позволю повториться.

 Также мне небезразлично твое будущее,  продолжал он.  Ты хоть готовишься к экзаменам?

 Постоянно.

 Активность в OZ говорит об обратном. Только за сегодня ты наиграл три часа в  прокурор посмотрел на свои часы, щурясь и разочарованно-недоуменно вскинув левую бровь.  В «Вангеры»? Мы очки эти купили, чтобы ты зрение не потерял, а не стер его об чертовы воксели. Ну и геймеры пошли, е-мае

Ощетинившийся юноша вжался в кресло, пойманный с поличным и не желая оправдывать свои «геймерские извращенства». Его лишь одно волнует, что видно по лицу.

 Все верно,  проницательность служаки остра как дамасская сталь.  Ты хорошо постарался над взломом и перепрошивкой, но искоренить систему родительского контроля до конца не смог. Вот если бы не выкидывал учебники мне назло, может и прок бы от тебя вышел.

 Ну что же ты молчишь? Хоть бы напрягся и слезу пустил, лентяй.

Артур сжал руки в кулаки чуть ли не до крови, продолжая взглядом испепелять старого зануду; тот преспокойно достал пачку сигарет и закурил одну, уже не смотря на сынишку, обуреваемого желанием убить все живое.

 Эти твои пробежки  развлечение, которое распробовать жизнь тебе не даст. Это не устраивает ни меня, ни тебя. Признай, я прав.

 И что ты предлагаешь?

 Тут уж сам решай. Но оставаться здесь, в этих седых стенах, я тебе не дам больше. Мы не можем позволить себе разориться на покупке новых зеркал, да и  вновь напряг лоб, а сигарету все ж докурил.  Ну, ты понял.

 Не понял.

Мужчина с пепельными висками и свинцом во взгляде не стал с места срываться и стучать кулаком по столу, но весьма холодящим голосом пристудил пыл бунтовщический:

 Если хочешь побороться  ради Бога, я всегда за. Только еще на первом ударе ты ляжешь, как сучонок, а я и не подумаю о пощаде. Сразу же поймешь, почему интервентские сволочи от меня в ужасе бежали, а мертвецы обратно под землю зарывались, лишь почуяв запах моего пота за версту.

Как и ожидалось, гонор наглеца поубавился.

 То-то же.

Отцовско-сынский чат не было смысла продолжать, это понимал и он, и Артур. Последний встал и поплелся в свою комнату, чтобы вытащить старый дедовский чемодан из-под дивана и сложить в него самое дорогое и необходимое, что может поместиться и есть под рукой. Он не стал ложиться и пытаться выдавить из себя слезы, корчась заместо адекватного проявления чувств  пошел сразу на выход почти в домашней одежде, лишь накинув на плечи ветровку и захватив из ванной зубную щетку.

 Постой, Мальбрук.

Его старик, плечом облокотившийся о кухонный дверной стояк и скрестив руки на груди, побарабанил пальцами по левому предплечью да перестал.

 Можешь приходить гостить. Можешь совета спросить, вещи оставлять или забирать Но ты теперь сам по себе, приятель. Мы за тебя ответственности не несем; снова впросак попадешь  пеняй на себя.

Юноша прекрасно его слышал, перейдя Рубикон ровно в полночь. Тернистая дорога ожидала впереди, и он уже почему-то знал, что оказаться убитым  слишком простой и недостойный способ распоряжения вторым шансом. Никто ему в спину не смотрел, и сам тоже не оборачивался.

II

В этот раз Артур решил играть не по правилам.

Оказавшись снова в Музее, он просто сел у входа без двери и не стал идти навстречу тумакам. Сложив ножки по-турецки и подставив кулак под скучающую голову, юноша стал думать о том, как бы по-хитрому обыграть идеальную тюрьму. Вполне вероятно, что алмазная стена не имеет конца, и все это бессмысленно Но ведь не бывает неразрешимых задач, верно?

II

В этот раз Артур решил играть не по правилам.

Оказавшись снова в Музее, он просто сел у входа без двери и не стал идти навстречу тумакам. Сложив ножки по-турецки и подставив кулак под скучающую голову, юноша стал думать о том, как бы по-хитрому обыграть идеальную тюрьму. Вполне вероятно, что алмазная стена не имеет конца, и все это бессмысленно Но ведь не бывает неразрешимых задач, верно?

Так, во всяком случае, верил пленник. И думал он долго, оставшись наедине с самим собой и своими мыслями, пока белизна становилась мрачнее и мрачнее, словно кто-то постепенно выкручивал настройки яркости изображения реальности до нуля.

Либо же сам Музей покинул его, оставив наконец в Пустоте. Здесь ничего нет. Наказание за бездействие оказалось страшным, и парень это понял, когда не смог отличить темноту опущенных век от того, что теперь его окружает.

С каждой минутой, проведенной в Ничего, становилось хуже. Он пытался убежать, но определить расстояние было невозможно, и надежные ноги беспомощно болтались. Он пытался плыть, но это был сущий абсурд  барахтался только. Воздух, как казалось, стал заканчиваться, но его и не было изначально. Перед глазами замельтешили худшие страхи из возможных: огни впавших глаз, облезлая до костей кожа, гнилые клыки с нанизанными на них обрывками плоти

В панике он схватился за горло, неистово крича, но ничего не слыша. И то ли он душил себя, то ли не давал воздуху выйти изо рта  ничего не было понятно в его действиях, диктуемых первобытным страхом. Он продолжал барахтаться в Пустоте, слыша явственно, как внутри кровь течет и сердце суматошно бьется. Звуки эти становились все громче и громче, затмевая собственные мысли и страхи.

Его вот-вот могло растворить полностью. Бедолага уж готов был участь свою принять, как вдруг его лица что-то прохладное и влажное коснулось, пахнущее лосьоном с ароматом вишни.

Это заставило Артура проснуться. Более работы своих внутренностей он не слышал  только утреннее щебетание мелких птичек издалека. Первое, что он увидел  это влажную салфетку, зависшую в двух-трех сантиметрах перед собой и измазюканную в чем-то розоватом.

 Что?  он был явно обеспокоен, хоть и сонный.

 Цыц, Дон Жуан несчастный,  работа возобновилась.  Не мельтеши.

Соня сидел смирно, пытаясь разглядеть незнакомку. Солнце слепило, но все же ему удалось; перед ним была совсем молодая девчушка лет двадцати на вид. Когда встретились взглядом, ее лицо искривилось от неприязни.

 Эт че у тебя с глазенками? Укурыш, что ли?

 Э?

 Ну ты даешь, Казанова,  закончив, она брезгливо кинула салфетку в мусорку.  Ты откуда такой взялся? Чего пришлепал к несчастным старикам?

 Да ведь Родня у меня тут.

 Родня?? Неудивительно, что тебя на улице оставили!

 Тск

Сонно потянувшись, Артур отложил со своих колен чемодан и оглянулся вокруг. Перед чудесным сновидением он долго-долго бродил по Химкам, ища пристанище, пока мышечная память ни привела в прибрежный район. Даже ночью был виден яркий баннер, предваряющий старые коттеджи:


«Маяк  место, которое с гордостью можно назвать

своей крепостью. Вы это заслужили.


С любовью и почтением, X-PO Russia»


 И давно ты тут сидишь?

 Со второго часу, кажется. Сколько сейчас, не подскажешь?

 Давно уж полдень, дурила. Иди скорее к своим греться, а то ненароком

простынешь.

 Тебе-то какое дело до моего здоровья?

 Нехрен бациллами пожилых людей заражать,  шатенка гневно зыркнула на бродягу, чуть высунув язычок.  А может ты вор, пройдоха?

 Может ты отстанешь от меня со своими расспросами?

Парировав словесно, Артур одновременно встал во весь рост, чуть не оказавшись с пышкой вплотную. Он смотрел на нее сверху-вниз, явно будучи выше на голову, и та, разумеется, растерялась. Но только на миг  сразу на ногу наступила и, фыркнув да гордо подняв подбородок, ушла по своим делам.

 Чертова бомбовозка  прошипел пораженный, разминая ушибленное место.

Догонять вредину он не стал, да и вымещать злость тоже: она помогла ему, не обокрав Не обокрала же??

Быстрая проверка содержимого чемодана его успокоила. Все, включая разряженный Specboy, лежит на своих местах в емком кейсе на кодовом замке. Хотя бы за это переживать не стоит

И все же, Артур чувствовал себя паршиво. Даже капли, коими воспользовался по случаю ревизии, не помогли толком. Во время путешествия он со всех сторон слышал агонические крики тех, кто стал стройматериалом. И даже сейчас, ступая по обновленной мостовой вниз по улице, он готов был поклясться, что хрустят под ногами чьи-то кости, впивающиеся в уязвимые органы, хлюпающиеся и лопающиеся с жалобным писком обреченных, чье нечленораздельное бульканье невозможно разобрать.

Он старался не смотреть вниз, боясь, что так и ходит по мясу. Без наушников совсем худо, и эту проблему необходимо решить сию минуту, без промедлений. Даже знакомые из драгоценного детства виды не способны подарить ему улыбку на лице; Артур бледнее мертвеца, кожа его покрыта потом, подобным росе утренней.

Назад Дальше