Кукуссен мерзавец, сказала Кити. Она запивала крендельки ароматным кофе, поглядывая на двух молодых людей в черных очках, занявших столик неподалеку. Никакой торговый оборот не способен оправдать сокрытие правды об исчезнувших людях. А у Кукуссена на лице написано, что он знает об исчезновении Бруксов нечто большее, чем все остальные. Кстати, эти два сопляка в черных очках за нами следят. Вполне возможно, это именно они облажались вчера на своем отстойном престарелом «911-м».
Ты ошибаешься, возразил Карл, только сейчас обратив внимание на молодых людей в черных очках.
Интересно, в чем? недовольно спросила Кити. Эти два придурка не отходят от нас уже полчаса. Ты хочешь сказать, что это совпадение?
Да я не о том. Я о 911-м. Такой автомобиль в любом возрасте не может быть отстойным! Ведь это же «911-й»! возразил Карл, глянув на молодых людей, которые изо всех сил делали вид, что Карл и Кити их совсем не интересуют, а появились они в этом кафе исключительно из-за своей безмерной любви к сырным кренделькам. «911-й» же не виноват, что в него сели эти идиоты. И, к твоему сведению, я их уже очень давно заприметил. Гораздо раньше, чем ты.
Ага, конечно! Кити рассмеялась
Сейчас один из них пытается сфотографировать нас на смартфон, делая вид, что с кем-то разговаривает.
Кити скосила глаза и понаблюдала за молодыми людьми. Один из них приложил смартфон к уху и старательно выбирал ракурс для того, чтобы сфотографировать Карла и Кити, следуя подсказкам второго молодого человека. При этом, имитируя телефонный разговор, он даже не удосужился вымолвить хоть слово. Молодые люди были одеты как близнецы на них были черные кожаные куртки и синие джинсы, на головах клетчатые кепки, а на шеи были небрежно намотаны шарфики. Они были так заняты фотографированием Карла и Кити, что их тарелка с крендельками и чашки с кофе остались нетронутыми.
Великие конспираторы, усмехнулась Кити, поправляя волосы. Привет Кукуссену!
Карл улыбнулся поправляя волосы, Кити показала молодым людям средний палец:
Когда Кукуссен увидит этот твой «привет» на фотографиях, горе-сыщикам не поздоровится.
Тем временем, бросая недоеденные крендельки и недопитый кофе на столах, люди стали спешно покидать кафе подошло время для театрализованного шествия. Организаторы праздника уже выставили ограждения, сделав некое подобие коридора, протянувшегося с севера на юг, и разрезавшего площадь на два одинаковых полукруга, полностью заполненных зрителями. Импровизированный коридор начинался от Северной улицы, с двух сторон огибал часовню и ресторан «Пятое озеро», и уходил на Южную улицу. Активно поработав локтями, Карлу и Кити удалось протиснуться к самой ограде.
Наши тупицы тоже здесь, шепнула Кити Карлу, показывая глазами направо и налево.
Молодые люди в черных очках разделились один встал справа от Карла и Кити, другой, грубо оттолкнув пожилую пару, занял позицию слева.
После праздника предлагаю поиграть с тупицами в кошки-мышки, шепнула Кити.
Ты играешь в опасную игру. Док бы этого не одобрил. Карл укоризненно покачал головой. Ведь с идиотами нельзя шутить они все воспринимают всерьез.
Понимаешь, я не могу упустить такого шанса я обязана показать этим тупицам, насколько они тупы, сказала Кити.
Обязана? удивился Карл.
Ага, кивнула Кити. Обязана. Я считаю, что каждый тупица должен знать, что он тупица. Кто-то же должен ставить тупиц на их законное место!
И ты взяла на себя эту нелегкую обязанность ставить тупиц на место?
Взяла, еще раз кивнула Кити. Причем с огромным удовольствием. А если мне по каким-то причинам не удается поставить тупицу на место, то у меня портится настроение, и я становлюсь просто невыносимой. Даже шоколад не спасает.
Ты бываешь даже хуже, чем обычно? ужаснулся Карл.
Гораздо хуже! в третий раз кивнула Кити. Во сто крат хуже! Ну посмотри на этих двух тупиц они же просто напрашиваются на то, чтобы их поставили на место. Они же сами идут к нам в руки. Они настолько тупы, что когда мы ещё раз обведем их вокруг пальца, они даже этого не поймут!
И у тебя уже есть план, Кити-истребитель тупиц? спросил Карл.
Импровизация вот мой план, ответила Кити. Импровизация для тупиц все равно, что четвертое измерение нечто недосягаемое и непостижимое. В общем, сегодня вечером я открою этим двум тупицам глаза впервые в своей жалкой жизни они осознают, насколько они тупы. И если ты не со мной, то мне придется все сделать самой. Но неужели ты бросишь меня в такой опасный момент?
Кити прижалась к Карлу всем телом и заглянула ему в глаза.
Ты опять используешь запрещенные методы, Кити Конечно я с тобой, разве может быть по-другому? вздохнул Карл. Я тоже люблю импровизации. Я же не тупица какой-нибудь.
Площадь одобрительно загудела появились первые карнавальные группы. Мимо Карла и Кити прошли клоуны на высоченных ходулях, проехали невероятной величины кареты с танцорами наверху, потом прогрохотало гигантское сооружение, имитирующее гору, на которой было все и трава, и деревья, и кривляющиеся животные и даже голубые озера, а на самой вершине неистово бил в барабаны квартет «енотов».
Ты это видел? Кити просто давилась от смеха. Еноты-барабанщики! Как же я хочу увидеть сценариста этого карнавала!
Хочешь поблагодарить его за свое хорошее настроение? смеясь, поинтересовался Карл.
Хочу узнать, на каких таблетках он сидит! Смотри, смотри! Кажется, там едет сыр! Этого мой живот уже не выдержит. У меня сейчас начнется истерика
И действительно, на площадь въехала невероятных размеров сырная голова. Из многочисленных сырных дырок выглядывали музыканты, переодетые в мышей. «Мыши» играли на самых разных инструментах, и все вместе издавали нечто, отдаленно похожее на военный марш.
Потом мимо прошли какие-то люди в белых фартуках и колпаках Карл и Кити решили, что это работники сыроварни, и шествие завершилось. Потом еще был концерт, на котором местные певцы и музыканты, откровенно фальшивя, и этим опять доведя Кити до коликов в животе, спели мировые хиты.
Карл и Кити ушли с концерта до его окончания, чтобы успеть занять места в ресторане «Пятое озеро». Молодые люди в черных очках проследовали за ними.
Тупицы сели прямо за твоей спиной, сообщила Кити Карлу, едва они раскрыли меню. Ты не поверишь они так и не сняли очки!
**
Ну, что, праздник почти закончился осталось только насладиться фейерверком а ведь мы еще не исчезли, сказала Кити, когда они вышли из ресторана. Мы же не исчезли, Карл? Ты меня видишь?
Вижу, сказал Карл. А ты меня?
А я тебя нет, сказала Кити, делая вид, что действительно не видит Карла. Где ты, Карл?! Куда ты исчез?!
Она стала водить руками возле лица Карла, легонько задевая его нос.
Это неудачная шутка, Кити, сказал Карл, отпрянув назад. Наверняка несчастных Бруксов уже давно нет в живых. Нехорошо глумиться над покойниками.
А ты уверен, что их нет в живых? спросила Кити, оставив лицо Карла в покое. Лично я их трупы не видела. Может быть, они просто уехали на какой-нибудь необитаемый остров и отдыхают там от людей.
Она стала водить руками возле лица Карла, легонько задевая его нос.
Это неудачная шутка, Кити, сказал Карл, отпрянув назад. Наверняка несчастных Бруксов уже давно нет в живых. Нехорошо глумиться над покойниками.
А ты уверен, что их нет в живых? спросила Кити, оставив лицо Карла в покое. Лично я их трупы не видела. Может быть, они просто уехали на какой-нибудь необитаемый остров и отдыхают там от людей.
Это чушь, и ты сама это прекрасно знаешь.
Знаю, знаю, посерьезнела Кити. Смотри!
В ночном небе рассыпались гроздья разноцветного фейерверка. На площади было еще очень много туристов, и поэтому каждый залп сопровождался нестройным хором одобрительных криков.
Наши тупицы все еще в черных очках, оглянувшись, сообщила Кити. Раскрыли рты и глазеют в небо.
Ты все еще хочешь поиграть с ними в кошки-мышки? спросил Карл. Или отправимся в отель и займемся
Кити показала ему кулак.
И займемся изучением «Джоконды» именно это я имел в виду.
Нет, Карл! Мы поиграем с тупицами в кошки-мышки, и только потом займемся «Джокондой»! твердо сказала Кити.
**
Как дела? спросил Карла далекий, на мгновения пропадающий голос Дока.
Медленно, но продвигаются, приврал Карл.
Это плохо, что медленно, сказал Док.
Еще два дня назад нам с Кити казалось, что мы на шаг от разгадки. Но сегодня стало ясно, что
Что это только казалось, закончил фразу Док. Ты что, завел кошку?
С чего вы взяли, Док?
Что еще за Кити?
Кити? у Карла пересохло в горле. Он махнул официантке и показал ей на пустую бутылку из-под воды. Та мгновенно принесла новую, хотела налить в стакан, но Карл выхватил бутылку из ее рук и жадно отпил прямо из горлышка. Вероятно, вам послышалось, босс. Здесь такая плохая связь.
А может быть, ты завел там не кошку, а кошечку? И тратишь на нее все мои деньги, вместо того чтобы с головой погрузиться в расследование!
Я никого не завел, босс. Я занимаюсь исключительно расследованием, сказал Карл.
Не перебивай меня, Карл!
Хорошо, босс.
Не нравится мне твой голос, Карл. Очень не нравится. Если я узнаю, что ты там развлекаешься, вместо того, чтобы с головой погрузиться в расследование
Док, я с головой погружен в расследование и
Карл!
Да, босс.
Не перебивай меня, Карл!
Хорошо, босс. Просто я хотел сказать, что
Карл!
Молчу, босс.
Так вот, если я узнаю, что вместо расследования ты там развлекаешься, то я уничтожу тебя, Карл. Я раздавлю тебя как навозную муху!
«С твоими-то связями и возможностями тебе ничего не стоит уничтожить меня, старый дуралей», подумал Карл, вспомнив раздавленную Доком на черном оконном стекле толстую фиолетовую муху.
Надеюсь, ты не думаешь, что я шучу? спросил Док.
Нет, Док, не думаю, сказал Карл.
Это правильно, сказал Док. Это правильно.
**
Вернувшись в гостиницу, Карл еще раз обследовал комнату. За последние два дня он сделал это, наверное, уже сотню раз. Не найдя то, что искал, он с отрешенным видом сел на свою половину кровати и уставился на фотообои.
Гигантский небоскреб, ярко освещенный офис, микроскопический парень, глядящий вниз на дорогу, и таких же микроскопических размеров девушка, уставившаяся, кажется, прямо на Карла.
Где она? спросил Карл у девушки с фотообоев. Куда исчезла моя Кити?