Fascinio De Belgrado - Sanja Pokrajac 3 стр.


Um par/пар/par/Um par

Uma dúzia/туцет/tucet/Uma dúzia

Uma vez/једанпут/jedanput/Uma vez

Duas vezes/двапут/dvaput/Duas vezes

A cifra/бројка/brojka/A cifra

1 MESES DO ANO/МЕСЕЦИ У ГОДИНИ/MESECI U GODINI/MESSEZI U GHODINI

Janeiro/јануар/januar/Janeiro

Fevereiro/фебруар/februar/Fevereiro

Março/март/mart/Março

Abril/април/april/Abril

Maio/мај/maj/Maio

Junho/јуни/juni/Junho

Julho/јули/juliJulho/

Agosto/август/avgust/avghust

Setembro/септембар/septembar/sseptembar

Outubro/октобар/oktobar/oktobar

Novembro/новембар/novembar/novembar

Dezembro/децембар/decembar/dezembar

Em Dezembro irei a Belgrado para festejar a passagem do ano.

У децембру ћу ићи у Београд на прославу Нове Године.

U decembru ću ići u Beograd na proslavu Nove Godine.

U dezembru ciu icii u Beoghrad na prosslavu Nove Ghòdine.

Em Setembro fui a Roma ao encontro dos meus amigos.

У септембру сам ишао у Рим да посетим моје пријатеље.

U septembru sam išao u Rim da posetim moje prijatelje.

U septembru ssam ishao u Rim da possetim moie prìateglie.

1 AS QUATRO ESTAÇÕES/ЧЕТИРИ ГОДИШЊА ДОБА/ČETIRI GODIŠNJA DOBA/CIETIRI GHODISHGNA DOBA

Primavera/пролеће/proleće/prolecie

Verão/лето/leto/letto

Outono/јесен/jesen/iessen

Inverno/зима/zima/sima

Este verão vou desfrutar a montanha.

Ове зиме уживам на планини.

Ove zime uživam na planini.

Ove sime ujivam na planini.

Irei ao lago na proxima primavera/Na próxima primavera partirei para o lago.

Следећег пролећа ићи ћу на језеро.

Sledećeg proleća ići ću na jezero.

Slèdecieg pròlecia icii ciu na iesero.

Irei no campo em Outono.

На јесен ћу ићи на село.

Na jesen ću ići na selo.

Na iessen ciu icii na sselo.

No verão passado fui ao mar.

Прошлог лета сaм био на мору.

Prošlog leta sam bio na moru.

Proshlog letta ssam bio na moru.

1 FELICITAÇÕES/ ЧЕСТИТКЕ/ ČESTITKE/ CIESTITKE

Bom ano ou feliz ano novo/ Срећна Нова Година/ Srećna Nova godina/ Srècina Nova Ghòdina

Boa Páscoa/ Срећан Ускрс/ Srećan Vaskrs/ Srècian Backpc

Feliz aniversário/ Срећан рођендан/ Srećan rođendan/ Srècian rògiendan

Bom onomástico ou bom dia do santo do seu nome/ Срећан имендан/ Srećan imendan/ Srècian ìmendan

Os meus sinceros parabéns pela sua licenciatura/ Моје искрене честитке за диплому/ Moje iskrenečestitke za diplomu/ Moie isskrene ciesstitke sa diplòmu.

1 FRONTEIRA/ ГРАНИЦА / GRANICA/ GRANIZA

Entrada - saída/ Улаз-Излаз/ Ulaz-Izlaz/ Ulas-Islas

Limite/ Граница/ Granica/ Gràniza

Passaporte, por favor/ Пасош, молим/ Pasoš, molim/ Passosh, mòlim.

Onde é que vai? Где путујете? Gde putujete? Ghde putuiete?

Vou para Belgrado/ Идем у Београд/ Idem u Beograd/ Idem u Beoghrad.

Quanto tempo vai ficar lá? Колико остајете? Koliko ostajete? Koliko osstaiete?

Ficarei cinco dias/ Остајем пет дана/ Ostajem pet dana/ Osstaiem pet dana.

Tem alguma coisa a declarar? Имате ли нешто за пријавити? Imate li nešto za prijaviti? Imate li neshto sa priaviti?

Não tenho nada Немам ништа/ Nemam ništa/ Nemam nishta.

Este passaporte expirou a validade/ Овај пасош је истекао/ Ovaj pasoš je istekao/ Ovai pasosh ie isstekao.

Abra o porta-bagagem, por favor/ Отворите гепек, молим/ Otvorite gepek, molim/ Otvorite ghepek, molim.

Tudo em ordem/Све је у реду, срећан пут/ Sve je u redu, srećan put/ Sve ie u redu, srècian put.

Gabinete alfandegário/Царина/Carina/Zàrinna

Declaração alfandegária /Царинска декларација/Carinska deklaracija /Zarinsska deklarazia

Sujeito a imposto/За царињење/ Za carinjenje/Sa zarignegne

Isento a imposto/Ослобођено царинe/Oslobođeno carine/Oslòbogieno zarine

1 VIAGEM DE CARRO OU AUTOMÓVEL/ПУТОВАЊЕ АУТОМ/PUTOVANJE AUTOM/PUTOVAGNE AUTOМ

Onde leva esta estrada/Onde vai dar esta rua? Где води овај пут? Gde vodi ovaj put? Ghde vodi ovai put?

Pode-se estacionar aqui? Може ли се овде паркирати? Može li se ovde parkirati? Mòje li se ovde parkirati?

Esta estrada leva até...?/Esta rua vai dar? Овај пут води у...? Ovaj put vodi u...? Ovai put vodi u...?

Qual é a rua mais rápida para? Који је најкраћи пут за...? Koji je najkraći put za? Koi ie naikracii put sa?

A primeira (segunda, terceira) à esquerda - direita/ Прва (друга, трећа) лево-десно/ Prva (druga, treća) levo-desno/ Prva (drugha, trècia) levo-dessno.

Onde fica a garagem mais próxima? Где је најближа гаража? Gde je najbliža garaža? Ghde ie naiblijia garaja?

Há uma bomba de gasolina aqui perto? /Onde se encontra a bomba de gasolina mais próxima? Где је најближа бензинска станица? Gde je najbliža benzinskastanica? Ghde ie naiblija benzinska stàniza?

Encha o reservatório (tanque), por favor/ Пун резервоар, молим/ Pun rezervoar, molim/ Pun reservoar, molim.

Devo pagar ao caixa? Морам платити на каси? Moram platiti na kasi? Moram platitti na kassi?

Falta muito tempo para chegar à auto-estrada? Колико још треба до аутопута? Koliko još treba do autoputa? Koliko iosh treba do autoputa?

Qual é o número da polícia? Који је број полиције? Koji je broj policije? Koi ie broi polizie?

Quanto dista o porto daqui? Је ли лука далеко одавде? Je li luka daleko odavde? Ie li luka daleko odavde?

Qual é o limite da velocidade? Колика је дозвољена брзина? Kolika je dozvoljena brzina? Kolika ie dòsvogliena brsina?

1 AEROPORTO/ АЕРОДРОМ/ AERODROM/ AERODROM

Tenho de mudar a reserva/ Морам променити резервацију/ Moram promeniti rezervaciju/ Tenho de mudar a reserva

Quando parte o primeiro aviao para...? Кадa полази први авион за...? Kada polazi prvi avion za...? Quando parte o primeiro aviao para...?

Queira dar-me um lugar perto da janelinha/Veja se me arranja um lugar perto da janelinha/É possível ter um lugar perto da janelinha/ Дајте ми место до прозора/ Dajte mi mesto do prozora/ Queira dar-me um lugar perto da janelinha/Veja se me arranja um lugar perto da janelinha/É possível ter um lugar perto da janelinha

Gostaria de alugar o carro para três dias/ Хтео бих изнајмити ауто на три дана/ Hteo bih iznajmiti auto natri dana/ Gostaria de alugar o carro para três dias

Onde posso encontrar o comboio-taxi que possa me levar até a cidade? Где могу наћи воз-такси за град? Gde mogunaćivoz-taxi za grad? Onde posso encontrar o comboio-taxi que possa me levar até a cidade?

Quanto tempo leva a viagem/ Qual é a duraçao da viagem? Колико траје пут? Koliko traje put? Quanto tempo leva a viagem/ Qual é a duraçao da viagem?

Passaporte bilhete de identidade, por favor/ Пасош-личну карту, молим/ Pasoš-licnu kartu, molim/ Passaporte bilhete de identidade, por favor

Quanto custa o bilhete só de ida e de ida e volta? Колико кошта карта у једном правцу-повратна? Koliko košta karta u jednom pravcu-povratna? Quanto custa o bilhete só de ida e de ida e volta?

Onde se levantam as bagagens? Где се подиже пртљаг? Gde se podiže prtljag ? Onde se levantam as bagagens?

A minha bagagem ficou danificada/ Мој пртљаг је оштећен/ Moj prtljag je oštećen/ A minha bagagem ficou danificada

Onde fica a entrada - saida? Где се налази излаз-улаз? Gde se nalazi izlaz-ulaz? Onde fica a entrada - saida?

1 Comboio/ ВОЗ/ VOZ/ VOS

Estação ferroviária/ Железничка станица/ Železnička stanica/ Estação ferroviária/

Quando parte o comboio/A que horas parte o comboio? Када полази воз? Kada polazi voz? Quando parte o comboio/A que horas parte o comboio?

O comboio está atrasado? Воз касни? Voz kasni? O comboio está atrasado?

Este lugar está livre/Este lugar está desocupado? Је ли слободно ово место? Je li slobodno ovo mesto? Este lugar está livre/Este lugar está desocupado?

Onde se encontra o vagão-restaurante? Где се налази вагон ресторан? Gde se nalazi vagon restoran? Onde se encontra o vagão-restaurante?

Descemos na proxima paragem/ Силазимо на следећој станици/ Silazimo na sledećoj stanici/ Descemos na proxima paragem/

De que linha parte o comboio/Qual é a linha de partida do comboio para/ Са ког перона полази воз за.../ Sa kog perona polazi voz za/ De que linha parte o comboio/Qual é a linha de partida do comboio para/

Gostaria de examinar a minha bagagem/ Желим осигурати мој пртљаг/ Želim osigurati moj prtljag/ Gostaria de examinar a minha bagagem/

Quanto custa o bilhete só de ida para/ Колико кошта карта у једном правцу за.../Koliko košta karta ujednom pravcu za/ Quanto custa o bilhete só de ida para/

O comboio proveniente de... está atrasado? Воз који долази из...касни? Voz koji dolazi iz...kasni? O comboio proveniente de... está atrasado?

Dê-me um bilhete de ida e volta para da segunda classe/ Дајте ми повратну карту за...у другој класи/Dajte mi povratnu kartu za...u drugoj klasi/ Dê-me um bilhete de ida e volta para da segunda classe/

O comboio parte da estação central? Воз полази са главне станице? Voz polazi sa glavne stanice? O comboio parte da estação central?

O comboio chega a horas (a tempo)? Воз долази на време? Voz dolazi na vreme? O comboio chega a horas (a tempo)?

Sentemo-nos na sala de espera/ Идемо да седнемо у чекаоницу/ Idemo da sednemo u čekaonicu/ Sentemo-nos na sala de espera/

1 AUTOCARRO/ АУТОБУС/ AUTOBUS/ AUTOBUS

Estação dos autocarros/ Аутобуска станица/ Autobuska stanica/ Estação dos autocarros/

Onde fica a estação dos autocarros? Где је аутобуска станица/ Gde je autobuska stanica? Onde fica a estação dos autocarros?

Os meus filhos podem viajar sozinhos? Да ли моја деца могу сама да путују? Da li moja deca mogu sama daputuju? Os meus filhos podem viajar sozinhos?

Posso levar quantas malas/Quantos quilos de bagagem, tenho direito? Колико пртљага могу понети? Koliko prtljaga mogu poneti? Posso levar quantas malas/Quantos quilos de bagagem, tenho direito?

Quantas paragens faltam ainda para o centro da cidade? Колико има станица до центра града? Koliko imastanica do centra grada? Quantas paragens faltam ainda para o centro da cidade?

O último primeiro autocarro para... a que horas parte? У колико полази последњи-први аутобус за...U koliko polaziposlednji-prvi autobus za? O último primeiro autocarro para... a que horas parte?

São permitidos os animais? Да ли се могу возити животиње? Da li se mogu voziti životinje? São permitidos os animais?

Posso abrir a janelinha? Могу ли отворити прозор? Mogu li otvoriti prozor? Posso abrir a janelinha?

Este auto carro vai para/ Овај аутобус иде за.../ Ovaj autobus ide za/Este auto carro vai para/

Posso mudar a data da viagem? Могу ли променити датум путовања? Mogu li promeniti datumputovanja? Posso mudar a data da viagem?

Назад Дальше