Гитарист на сезон. Детективная серия «Смерть на Кикладах» - Сергей Изуграфов 10 стр.


 Вам совершенно не о чем беспокоиться,  решительно возразил Смолев,  прошу!

Он протянул руку незрячей, на которую та оперлась после небольшой паузы, словно почувствовав без подсказки ее присутствие рядом с собой.

 А теперь мы поднимемся на террасу. Здесь всего двенадцать ступеней, мы вместе легко с ними справимся!

Поддерживаемая с обеих сторон за руки сестрой и Смолевым, немного посмеиваясь от смущения, Анника и в самом деле успешно справилась с крутой лестницей за какие-то пять минут.

После минутной паузы у входа на террасу, где Алекс предупредил девушку о препятствии в виде последней небольшой ступеньки, которую они тоже благополучно миновали, шведки в сопровождении владельца виллы дошли до стола, который был предназначен специально для них. Убедившись в том, что девушки устроились со всеми удобствами, а стол полностью сервирован к их приходу, Алекс оставил их.

Выйдя на середину залы, он встал так, чтобы все присутствующие за столом могли его видеть, и подал знак управляющей,  та полностью приглушила игравшую музыку.

 Дорогие друзья!  произнес Смолев по-английски, держа в руках бокал с вином и обращаясь к гостям.  Мне выпала честь сегодня лично поприветствовать вас в качестве гостей виллы «Афродита»! Поприветствовать на этом праздничном вечере, что мы традиционно устраиваем для наших постояльцев. Сегодня мы поможем вам узнать как можно больше о греческой культуре, кулинарных и винных традициях! Я рад этой возможности и приглашаю вас поднять первый тост за остров Наксос и тысячелетние традиции греческого гостеприимства! Добро пожаловать в Грецию, добро пожаловать на Наксос, добро пожаловать на виллу «Афродита»!

Гости встретили его предложение одобрительным гулом и возгласами «Браво! За Грецию!», «Замечательно!» и «Огромное спасибо!», аплодисментами и звоном бокалов. Алекс поклонился гостям и отошел в сторону, заняв позицию у углового столика, откуда, не мешая никому, он мог спокойно наблюдать за праздником на террасе. Дальше его вмешательство не требовалось: каждый работник кухни знал досконально, что ему делать.

Словно по команде, распахнулись широкие створки кухонных дверей, и повара под руководством Петроса стали выносить огромные подносы с горячими кушаньями. Дошло дело и до главного блюда: два крепких помощника вынесли огромный поднос, над которым они установили металлические козлы, а затем внесли на террасу и закрепили в козлах вертел с фаршированным барашком «патудо».

Петрос взял в одну руку устрашающих размеров остро отточенный нож, в другую  огромную двузубую вилку, начал ловко срезать дымящееся сочное мясо и раскладывать его по тарелкам, которые его помощники стали разносить гостям. Те с благодарностью принимали кушанье и активно делились восторгами друг с другом. Веселый праздничный шум наполнил террасу. Звон бокалов, столовых приборов, смех и разговоры легко заглушали льющуюся из динамиков негромкую музыку. Так незаметно пролетели первые полчаса застолья.

Петрос взял в одну руку устрашающих размеров остро отточенный нож, в другую  огромную двузубую вилку, начал ловко срезать дымящееся сочное мясо и раскладывать его по тарелкам, которые его помощники стали разносить гостям. Те с благодарностью принимали кушанье и активно делились восторгами друг с другом. Веселый праздничный шум наполнил террасу. Звон бокалов, столовых приборов, смех и разговоры легко заглушали льющуюся из динамиков негромкую музыку. Так незаметно пролетели первые полчаса застолья.

Пусть пообщаются, подумал Смолев, спокойно наблюдая со своего места за происходящим. Время музыкантов, готовых играть для гостей хоть всю ночь напролет, еще не пришло. Через час-полтора будут им и сиртаки, и греческие народные песни с битьем посуды «на счастье»10. Видя, как гости весело и беззаботно смеются, с аппетитом поглощают предложенное угощение и активно общаются друг с другом, он с облегчением выдохнул: вечер, похоже, удался на славу! Можно, наконец, перекусить и самому. Он налил в бокал ассиртико и подошел к английской чете, которая, обойдя за полчаса с бокалами почти всех гостей, вернулась за свой столик.

 Ваши впечатления, Джеймс?  поинтересовался он у сосредоточенно жующего археолога, прежде чем положить себе на тарелку пару ложек деревенского салата.  Поделитесь со мной!

 Это Просто Просто Божественно, Алекс!  ответил тот, едва прожевав и проглотив большой кусок фаршированного кальмара.  У меня такое впечатление, что Петрос снова превзошел сам себя, если это только возможно! Вот эта начинка Это просто нечто феноменальное! А хрустящая корочка! И при этом все просто тает на языке!

Смолев терпеливо улыбнулся. Археолог был неисправим.

 Ваше мнение о кухне виллы мне хорошо известно, друг мой,  заметил Алекс.  Я имел в виду, каково ваше впечатление от гостей? Присущие вам наблюдательность истинного натуралиста и аналитический склад ума ученого делают ваши выводы для меня особенно ценными. Что вы скажете о постояльцах?

 Милейшие люди,  немедленно отреагировал заметно порозовевший англичанин, благодушно чокаясь бокалом со Смолевым и своей супругой.  Просто м-милейшие люди, все как один. Вам снова очень повезло с гостями: у всех прекрасный аппетит, и на этот раз, слава богу, ни одного вегетарианца!

 Джеймс,  поспешно вступила Лили, заметив тонкую улыбку, скользнувшую по губам Смолева,  думаю, что Алекс спрашивает не об этом.

Джеймс несколько растерянно завис, переводя взгляд со Смолева на жену и обратно.

 А о чем же тогда?  искренне удивился он.  Может быть, дорогая, ты подскажешь? Хоть намекните!

 А вы что скажете, Лили?  поинтересовался Алекс, аккуратно накалывая на вилку кусочек свежего томата.  Кто-то привлек ваше внимание? Заметили что-то необычное?

 Я бы так не сказала Молодая пара канадцев, действительно, просто милейшие ребята. Тут с Джеймсом я, пожалуй, соглашусь. Рассказали, что в следующем году планируют пожениться и сделать это в Греции. Вот выбирают остров и виллу. Я бы определила их как романтиков. Они музыканты, кстати! Вы не знали? Выступают дуэтом. Он пишет музыку, при этом сам еще играет на скрипке, а она  на виолончели. Это мне Джульетт рассказала, пока Джеймс с ее будущим супругом обсуждали достоинства и недостатки местных креветок.

 Исключительно с кулинарной точки зрения,  счел необходимым вклиниться с пояснениями Джеймс, пренебрежительно махнув рукой, словно показывая, что тема и так ясная, не стоит и обсуждать.

 Помолчи, дорогой! И, прошу тебя, не маши так руками над бутылками с вином, бога ради Со студентами, Алекс, тоже все ясно: молодые хулиганы. Вырвались из-под родительского надзора. Незаметно разливают вино под столом по бокалам, пока никто не видит. Девочки пока сами по себе, мальчики  тоже, но, думаю, такой нейтралитет продолжится недолго!

 Лили, дорогая! Вспомни! Мы и сами были такими когда-то,  снова вклинился в разговор Джеймс с мечтательной улыбкой на лице.  Вот я помню, в Оксфорде, когда нужно было на спор украсть шлем у местного констебля Или собаку? Я уже не помню!..

 Ради всего святого, Джеймс!  воскликнула с досадой Лили.  Я вот прекрасно помню, чем тогда все это едва не закончилось! Глупейшая была затея. Тебя едва не вышибли из Университета.

Джеймс сконфузился, замолчал и на какое-то время отвлекся на блюдо с бараниной.

Джеймс сконфузился, замолчал и на какое-то время отвлекся на блюдо с бараниной.

 Что скажете о шведках?  продолжал задавать вопросы Смолев.

 Об Урсуле и Аннике? Сложно сказать,  задумчиво покачала головой Лили.  Мы поговорили совсем недолго, но мне показалось, что наш разговор им был отчего-то в тягость. Они были предельно вежливы и доброжелательны, но тем все и ограничилось  словно витрина из стекла, за которую никак не пробиться. Закрытые, очень сдержанные, прекрасно воспитанные,  все, что я могу пока о них сказать. Мне даже показалось, что они гораздо больше англичане, чем мы, если вы понимаете, о чем я Впрочем, я наполовину ирландка и горжусь этим! Кстати, у них отличный английский, в отличие от того странного господина с шарфом. Кажется, Риккардо? Он пытался сказать

 Провалиться мне на этом месте, если я вообще понял хоть слово из того, что он нам пытался сказать,  в который раз перебил супругу Джеймс.  Он нес какую-то совершеннейшую абракадабру!

 Никакого разговора у нас не вышло,  подтвердила Лили.  Потом одна из студенток нам перевела с итальянского, что он журналист из Рима и приехал на юбилейный концерт одного очень известного испанского композитора, что на днях должен состояться на Паросе

 Концерт?  уточнил Смолев.

 То ли концерт, то ли фестиваль, я лично толком не разобрал,  меланхолично покачал головой археолог, но тут же оживился и добавил:  Запомнил только, что пятьдесят лет творческой деятельности  уж чем, а датами меня не собьешь!.. Музыканты едут со всей Европы. Три дня гитарной музыки! Мы даже заинтересовались, не посетить ли нам его с Лили. Правда, у меня сейчас в музее очень много работы по датировке последних находок, но думаю, что я смогу выкроить время

 Гитарной музыки, говорите? На Паросе? Любопытно! Как имя композитора?  заинтересовался Смолев.

 У меня отвратительная память на имена, Алекс,  сокрушенно покачал головой Бэрроу, снова наполняя бокал и присаживаясь на стоявший рядом со столом удобный стул: ноги его уже не держали.  Тем более  на испанские! Они такие длинные! Я после третьего слова все забываю напрочь! Увы!

 Мигель Антонио Перес Хименес,  произнесла Лили по памяти, прикрыв глаза.  Точно! Я не знаю, кто это. Говорят, что великий испанский композитор двадцатого века. Но всегда можно погуглить! Или спросить у итальянца. Уж вам-то, Алекс, с вашим итальянским, он точно все расскажет, как на духу!

 Спасибо, непременно. Что скажете о нашей польской гостье?  поинтересовался Алекс.

 Мила, мила!..  покивал Джеймс, сосредоточенно макая наколотый на вилку кусок баранины в йогуртово-чесночный соус, безбожно капая при этом им на скатерть.

 Кто?! Это она-то «мила»? Джеймс, что ты заладил!  возмутилась Лили.  И постарайся поаккуратнее с соусом, прошу тебя, дорогой! Вот, подложи бумажную салфетку Не слушайте его, Алекс. Полька? Эта чопорная особа в белом костюме! Та еще ханжа, так вам скажу. Она что-то процедила нам сквозь зубы, какую-то дежурную любезность,  на том все и кончилось.

 То есть, разговора не вышло?

 Какое там! Не прошло и минуты, как она уже стояла к нам спиной и мило щебетала с журналистом, полностью завладев его вниманием,  рассмеялась англичанка.  Думаю, на ближайшие несколько дней у итальянца есть компания, а бедные студенты будут предоставлены сами себе. Думаю, виллу ждет студенческий переполох! Хорошо, что у местного полицейского нет ни шлема, ни собаки, Алекс!

Назад Дальше