Ваше Сиятельство, разрешите вам помочь!
Пошел прочь, бездарь! барон со всей силы стукнул хлыстом стража по рукам. Я сам! Мужчина, неловко брыкая короткими ножками, неторопливо и не совсем элегантно наконец-то спустился на землю.
За мной! громко скомандовал барон Варяжский и, кинув недовольный взгляд на стоявших рядом стражников, с важным видом направился к калитке. Охрана молча последовала за ним. Подойдя к забору, Эндрюс быстрым движением снял с руки белую перчатку и брезгливо постучал. Девушка, в это время находившаяся по ту сторону ограды, испуганно вздрогнула. Сердце сразу почувствовало недоброе. Такая высокопоставленная персона не могла просто так, без причины, посетить ее дом. Лиза притаилась, в глубине душе надеясь на то, что не получив ответа, посетители все-таки уйдут. Однако гости, так и не дождавшись приглашения, самостоятельно вошли во двор, и Лиза оказалась лицом к лицу с представителями королевской власти. Барон Варяжский, увидев перед собой красивую испуганную девушку, прильнувшую к забору, довольно хмыкнул. Прищурив любопытно глаза, он, не скрывая своего взора, со всех сторон оглядел Лизу. Среднего роста, с длинными вьющимися локонами и глубинными карими глаза, распахнутыми как-то по-детски, она словно на мгновение приворожила барона. Ее невинно приоткрытый рот в окаймлении розоватых губ, румянец, ярко проступивший на лице, и платье с манящим вырезом на молодой подтянутой груди, казалось, заставили Эндрюса на время забыть о цели своего визита. Умерив тягу, внезапно возникшую к девушке, барон взял себя в руки и поспешно отвел в сторону пылающий страстью взгляд.
Лиза Олдерс? спросил он, заранее зная утвердительный ответ. Почему не встречаем гостей? Совсем не рады нас видеть? добавил барон, хитро прищурив глаза.
Растерянная девушка кивнула головой и, сглотнув предательски застрявший в горле ком, еле слышно ответила:
Я не
Не ждали нас совсем, барон резко оборвал ее на полуслове. Я барон Варяжский. Он ткнул ей в лицо пергаментным свитком. По-видимому, это было чем-то вроде удостоверения его личности. Но за такое короткое время Лиза не успела рассмотреть, что на листке было написано, хотя, видимо, барона это не особо-то и волновало.
Может быть, пригласите все-таки нас войти? продолжал Эндрюс и, не дожидаясь приглашения, направился в дом. За ним, громко стуча сапогами, последовали стражи. Замыкала эту странную процессию сама хозяйка дома.
Что им здесь понадобилось Может, пожаловался кто-то из тех, кому я отказала в помощи.Лиза усиленно прокручивала в голове все возможные варианты. Не просто же так этот мерзкий старикашка посетил ее дом. А его похотливый взгляд. Вспомнив то, с каким интересом барон только что осматривал ее, Лизу передернуло. Пусть только попробует приблизиться ко мне Девушка со злостью сжала полы платья. Войдя в прихожую, барон презрительно огляделся по сторонам. По его недовольному лицу было видно, что окружающая обстановка вряд ли ему по нраву. Конечно, это не замок, у нас нет таких богатств и роскоши, зато честь неотъемлемый наш спутник, подумала девушка, увидев, как пренебрежительно скривились пухлые губы старика. Неожиданно его взгляд остановился на висевших на стене сушеных кореньях.
Растерянная девушка кивнула головой и, сглотнув предательски застрявший в горле ком, еле слышно ответила:
Я не
Не ждали нас совсем, барон резко оборвал ее на полуслове. Я барон Варяжский. Он ткнул ей в лицо пергаментным свитком. По-видимому, это было чем-то вроде удостоверения его личности. Но за такое короткое время Лиза не успела рассмотреть, что на листке было написано, хотя, видимо, барона это не особо-то и волновало.
Может быть, пригласите все-таки нас войти? продолжал Эндрюс и, не дожидаясь приглашения, направился в дом. За ним, громко стуча сапогами, последовали стражи. Замыкала эту странную процессию сама хозяйка дома.
Что им здесь понадобилось Может, пожаловался кто-то из тех, кому я отказала в помощи.Лиза усиленно прокручивала в голове все возможные варианты. Не просто же так этот мерзкий старикашка посетил ее дом. А его похотливый взгляд. Вспомнив то, с каким интересом барон только что осматривал ее, Лизу передернуло. Пусть только попробует приблизиться ко мне Девушка со злостью сжала полы платья. Войдя в прихожую, барон презрительно огляделся по сторонам. По его недовольному лицу было видно, что окружающая обстановка вряд ли ему по нраву. Конечно, это не замок, у нас нет таких богатств и роскоши, зато честь неотъемлемый наш спутник, подумала девушка, увидев, как пренебрежительно скривились пухлые губы старика. Неожиданно его взгляд остановился на висевших на стене сушеных кореньях.
Это что? барон ткнул пальцем на вязанки трав и стоявшие на полу стеклянные колбочки. Не дождавшись ответа, он громко хмыкнул и стал вальяжно разгуливать по дому. Девушка неторопливо следовала за ним. Что же вынюхивает здесь этот маленький тщедушный человечек, еле передвигающий сейчас свои жирные ножки по ее дому. Но что именно нужно было ему, ей оставалось только догадываться. Эндрюс, недовольно скривив пухлые губы, молча направился в сторону кухни. Там он подошел к стулу, стоящему в углу и, тяжело кряхтя, небрежно провел по нему указательным пальцем. Удостоверившись, что стул чист, он брезгливо присел на краешек. Видимо так долго расхаживать его Сиятельство совсем не привыкло.
Ну что, Лиза, может быть, просветите нас, чем вы здесь все-таки занимаетесь? барон вопросительно посмотрел на Лизу, ехидно прищурив свиные глазенки.
Я лечу людей, растерянно ответила девушка. Какой-то необычайный страх внезапно сковал ее речь и движения.
Чем вы их лечите? Этой ерундой?! барон дико засмеялся и кивнул головой в сторону вороха сушеной травы на стене.
Нет, возразила Лиза, постепенно выходя из оцепенения.
Знаю я ваши зелья, Эндрюс резко вскочил со стула и пнул со всей силы одну из склянок на полу. Баночка от удара стукнулась о стену и разбилась. Ее содержимое растеклось грязно-зеленой массой по полу. Глаза девушки потемнели, губы сжались от мгновенно нахлынувшей злости.
Что вы делаете?! воскликнула она и сжала кулаки так, что ее острые ногти оставили на нежных ладонях темно-багровых следы.
Барон Варяжский словно не заметил изменения ее состояния. Он небрежно пнул ногой еще несколько скляночек, сделав вид, будто нечаянно споткнулся о них.
А вы в курсе, что король Гарольд выступает против таких шарлатанов и лжелекарей, как вы, вытягивающих деньги из карманов благочестивых граждан?! лицо барона озарила надменная улыбочка. И думаю, слышали, как он с этим борется?
Я не такая! воскликнула в сердцах девушка. Ее лицо густо покраснело, губы сжались от злости, красивые глаза яростно сощурились. В таком виде она еще больше привлекала похотливого старика.
Все вы не такие все правильные! хихикнул барон, с важным видом заложив руки за спину. Много вас что-то в последнее время развелось.В это время он неосторожно наступил на только что разлитую им на полу массу, его ноги поскользнулись, выделывая в воздухе смешные кренделя, руки описали нелепые движения, и он всем своим немалым весом рухнул навзничь. Пару стражей кинулись к нему на помощь. От увиденной картины девушка фыркнула, едва успев прикрыть рот рукой, чтобы громко не рассмеяться. Эндрюс заметил нескрываемую радость на лице девушки и покраснел от стыда.
Лиза Олдерс, сконфуженно произнес барон, наконец-то поднявшись при помощи нескольких стражников. Мне надоело с вами перепираться. Перейдем к делу. Если не хотите, чтобы вас постигла участь предыдущих служителей Дьявола, вам придется пойти мне на уступки, злобно добавил он. То есть, я стану вашим покровителем.
Я не делаю ничего противозаконного! Не беру ни золета [5] за помощь!
Мне плевать: я этого не видел! барон гневно сверкнул глазами. Или вы платите за мое молчание тридцать золетов в месяц, или Он оборвал фразу на полуслове и не спеша, почесывая ушибленную ягодицу, приблизился к Лизе. Она была намного выше его, поэтому удивленно взглянула на барона сверху вниз. Его жирное лоснящееся лицо нескромная фантазия девушки тут же сравнила с рылом только что нажравшейся свиньи. Лиза поймала себя на мысли о том, что барону самое место в хлеву и, не сдержавшись, громко усмехнулась. Изо рта Эндрюса пахнуло смрадом. Девушка сморщила нос и поспешила отодвинуться. Барон снова приблизился к ней и тихо прошептал:
Но есть и другой выход, хихикнул он злобно и многозначительно подмигнул ей. В мгновении его жирная ручка оказалась на изящной талии Лизы. Девушка, словно ошпаренная кипятком, отпрыгнула в сторону.
Что вы себе позволяете?! крикнула она и, замахнувшись, со всей силой влепила Эндрюсу крепкую пощечину. Стражи ринулись к девушке и быстро скрутили ей руки. От такой наглости при́вида барон оторопел. Никто никогда не смел поднимать на него руку, тем более какая-то чернь. Барон Варяжский дернулся всем телом, лицо его стало темно-багровым, толстенькие губы гневно задрожали.
Ты ты гадина! Эндрюс со всей силой замахнулся и ударил девушку по лицу. От удара Лиза слегка пошатнулась и, отпрянув в сторону, неловко сползла по стене, от боли на ее красивых глазах выступили слезы.
Пошел вон отсюда! крикнула она, злобно сверкнув глазами, и указала рукой в направлении двери.
Ты еще об этом пожалеешь! прошипел барон, поворачиваясь. И не только ты, чертова при́видка! Я обещаю, что не успокоюсь, пока не сотру с лица земли всю вашу поганую касту!
Проговорив эти слова, он жестом позвал за собой стражей. По пути к двери барон еще несколько раз пнул разбитые склянки, в беспорядке валявшиеся на полу. Брызги от ударов по ним окрасили его дорогие замшевые сапоги и стену у порога. Вскоре процессия скрылась за дверью, оставив в полном оцепенении ошарашенную хозяйку дома.
Барон Варяжский, будучи в родственных отношениях с наследником престола, сразу по возвращению в Гольден решил начать приводить в действие свою, только что брошенную в доме Лизы, угрозу. Он нашептал на ухо королю о том, что в городе объявилась новая замена магам и колдунам при́виды, которые, как и все вышеперечисленные, обманным путем вытягивают деньги у доверчивых горожан. С этого момента-то и началась новая волна гонений.
Это Лиза ощутила уже на следующий день после визита барона Варяжского, когда с корзиной в руках отправилась на рынок за корешками. На ее глазах развернулось ужасная трагедия. Спутав девушку в похожей одежде с Лизой, несколько человек из отряда преследователей Сатаны схватили какую-то молодую девушку и, привязав ее к лошади, уволокли в тюрьму. Потом арестантку обвинили в принадлежности к при́видам, хотя она и не являлась таковой, а через два дня ни в чем не повинную публично повесили на площади Гольдена. Лиза сразу поняла, что барон демонстрирует ей свое явное превосходство. Выждав несколько дней, девушка снова отправилась на рынок и тогда чудом не попала в руки охотников за при́видами. Именно тогда-то судьба и свела ее самым чудесным образом с командиром Роджером.