Сноходец-2. Один за всех. Научно-фантастический роман - Давид Чумертов 2 стр.


Когда Кэтрин, наконец, заявилась домой на обед после очередного трудового дня, она застала на своей кухне неожиданное зрелище  там дружно пили чай оба ее сына, дожидаясь ее прихода.

 Как всегда, вся в делах.  улыбнулся Дарк.

 Джулиан!  с непривычным для себя самой восторгом крикнула удивленная Кэтрин.  Какими судьбами?

 Я тут внезапно вспомнил, что не был дома больше года.  заявил Дарк.  И вдруг мне повезло с моим графиком, и я смог выбраться сюда на пару дней.

 Что ж, с возвращением!  кивнула Кэтрин и вмиг стала прежней: суровой, жесткой и черствой.  Распаковывай чемоданы и занимай свободные полки в шкафу.

Вечером семья решила отметить приезд Дарка и устроила праздничный ужин. На столе было полно еды  разнообразные салаты, несколько видов мяса, фрукты и десерты, а также была откупорена бутылка красного итальянского вина.

 Ну, выпьем за приезд моего старшего сына.  объявила Кэтрин.  Я горжусь, что ты стал достойным примером для подражания своему брату, Джулиан. Ты стал успешным и прославленным на весь город психотерапевтом. Но не считай это особым достижением. Это лишь предсказуемая закономерность, которая неизбежно должна была наступить. Ты ведь мой сын, а мои сыновья всегда должны быть первыми  всегда и во всем. Поэтому я пью именно за твой приезд.

 С возвращением, братишка.  улыбнулся Гарри.  Скажи, ты останешься на мой день рождения?

Лицо Дарка стало мрачным, как небеса во время грозового шторма.

 Да, Гарри, конечно.  кивнул Дарк.  Я здесь в первую очередь из-за него.

 Ты приехал специально, чтобы меня поздравить?  обрадовано спросил Гарри.

 Что-то типа того  буркнул Дарк.  А сейчас простите, но мне пора спать. Увидимся завтра.

 Спокойной ночи, сын.  промолвила Кэтрин.

 Ох, была бы она действительно спокойной  вздохнул Дарк.

Дарк медленно поднялся по лестнице наверх и лег в свою кровать, которая оставалась нетронутой с момента его последнего приезда более года назад.

Свои способности Дарк получил ровно в 21 год, но некоторые сноходцы, исходя из рассказов отца, получали их немного раньше. Поэтому Дарку нужно было все проверить наверняка.

Несмотря на то, что дом у Дарков был довольно большим, спальня у братьев была общей, поэтому вскоре за Дарком спать в эту же комнату пришел и Гарри.

Несмотря на то, что дом у Дарков был довольно большим, спальня у братьев была общей, поэтому вскоре за Дарком спать в эту же комнату пришел и Гарри.

Дарк притворился спящим. Он не хотел пугать брата информацией, которая была непроверенной. В отличие от Дарка, Гарри не страдал бессонницей, а потому уснул практически сразу. Дарк тяжело вздохнул и решил действовать. Он встал, подошел к кровати брата и тихо коснулся плеча Гарри, а потом его глаза озарила яркая белая вспышка.

Дарк стоял в огромном ночном клубе, где было так много людей, что тяжело было даже перемещаться. Будучи в самом центре танцующей толпы, Дарк пробивался через потоки людей как через баррикады. Играли громкие треки, вокруг везде были вспышки светомузыки, а в центре танцпола уже запустили специальную пену.

На танцевальных подиумах полуголые танцовщицы радостно демонстрировали все, чем их наградила природа широкому кругу лиц. Дарк на несколько секунд и сам отвлекся на это зрелище, но вскоре быстро вспомнил о цели своей миссии  понять, что происходит с Гарри.

Дарк стал пробиваться дальше через толпу. Путь ему преграждали пьяные и веселые молодые девушки и парни. Некоторые девушки подходили к Дарку, начинали кружиться вокруг него, прижиматься, делать с ним «селфи», целуя его в щеку и шею. Они зазывали его к себе, приглашая потанцевать.

Дарк игнорировал их, выкрикивая в толпе имя брата и выискивая его глазами. Но его нигде не было. Дарк решил прорваться к диджейскому пульту и объявить в микрофон о пропаже брата.

В это время Гарри только-только входил в ночной клуб. Успешно пройдя фейс-котнроль, нарядный Гарри зашел в вестибюль клуба. Его внимание тут же приковала красивая молодая светловолосая девушка в очках. Она была в коричневом пальто и с кожаной бежевой сумочкой в руках. Она безумно понравилась Гарри, и тот решил попытать счастья.

Гарри сделал глубокий вдох и, наконец, решился на знакомство. Он подошел к ней и уверенно начал беседу.

 Добрый вечер, девушка.  начал Гарри.  Знаете, тут такая ситуация Я весь вечер сидел, грустил в этом клубе, и уже собирался уходить Но внезапно я понял, что никогда в жизни себе не прощу, если даже не попытаюсь с вами познакомиться. Меня, кстати, Гарри зовут. Гарри Дарк. А как ваше имя, прекрасная незнакомка?

 Джейн.  сказала девушка.  Джейн Уэбстер.

 Очень приятно, Джейн.  улыбнулся Гарри.  Чего сидите, скучаете?

 Да вот, хотела потанцевать, а одной я стесняюсь  объяснила девушка.  А компанию мне составить некому.

 В этом я всегда готов помочь.  кивнул Гарри.  Разрешите?

Гарри по-джентльменски протянул руку и стал сопровождать спутницу к танцполу. По дороге туда, пробиваясь сквозь толпу людей, Гарри заметил человека в коричневой шляпе, в темных очках и с черным платком на лице. Он медленно подходил к Джейн сзади. Гарри недоуменно смотрел на него. Тогда незнакомец приложил палец к губам, жестом приказывая Гарри молчать, а после тихо опустил руку в сумочку Джейн и вытащил оттуда кошелек.

 Эй!  закричал Гарри.  Что ты себе позволяешь? Стой! Вернись!

Вор развернулся и кинулся бежать. Гарри выпустил руку Джейн и ринулся за ним. Джейн недоуменно смотрела на происходящее, даже не зная причину столь резкого ухода Гарри.

Гарри гнался за вором по вестибюлю, и в конечном итоге настиг его. Резким прыжком вперед он сбил незнакомца с ног и повалил на землю. Не став дожидаться реакции вора, Гарри начал яростно наносить ему один за другим мощные удары по лицу. Он разбил ему очки и изрядно потрепал лицо.

 Я раз и навсегда отучу тебя воровать у беззащитных девушек!  кричал Гарри.  Запомни этот урок до конца своих паскудных дней!

Охрана клуба уже сбежалась к дерущимся и стала их разнимать. В конечном итоге их успешно разняли, оттащив Гарри в противоположный угол вестибюля.

 Что здесь происходит?  недоуменно спросила подоспевшая Джейн.

 Я остановил вора.  заявил Гарри.  Охрана, задержите его до приезда полиции! Он обокрал эту девушку.

Джейн заглянула в свою сумочку и обнаружила пропажу кошелька.

 О, Господи  прошептала Джейн.

 Ты ответишь за это!  крикнул вор и резко ринулся с места к выходу.

Охрана не успела перехватить его, и незнакомец выскочил наружу. Гарри уже хотел выскочить за ним следом, но Джейн остановила его жестом.

 Не надо.  воскликнула Джейн.  Ты и так сделал больше, чем достаточно. Спасибо тебе, Гарри. Ты мой герой!

С этими словами Джейн горячо поцеловала Гарри. В этот момент заиграла бодрая композиция, и Джейн увлекла Гарри за собой на танцпол.

Они танцевали еще около получаса, после чего решили покинуть клуб. Гарри обещал Джейн проводить ее до дома. Когда они вышли наружу и отправились по направлению к подземному пешеходному переходу, путь им преградила огромная толпа.

 Не спеши, герой!  прошипел лидер толпы в черной железной маске.

Остальная часть банды была без масок. Они стали медленно окружать Гарри и Джейн. Их было семеро. Гарри был один.

Лидер дал жестом команду к атаке, и хулиганы ринулись в бой. Двое держали Джейн, которая кричала и звала на помощь, а остальные повалили на землю Гарри и начали бить его ногами. Гарри свернулся в клубок и накрыл руками голову, но удары от этого не становились менее ощутимыми.

Затем подошел лидер толпы. Он держал в руках включенную паяльную лампу, извергающую ровную струю огня.

 Гарри Дарк.  прошипел неизвестный.  Сегодня ты не просто избил меня и помешал очередному моему ограблению. Нет Сегодня ты унизил меня перед моими людьми, опозорил мою честь и подорвал репутацию.

Неизвестный выдержал эффектную паузу, а после продолжил.

 Значит так  заявил незнакомец.  Ты лишил меня достоинства, а за это я лишу тебя жизни. Но сперва мои парни вдоволь поразвлекаются с твоей очкастой потаскухой у тебя на глазах.

 Не смей ее трогать!  закричал Гарри.  Она тут ни при чем. Она не сделала тебе ничего плохого. Отпустите ее! Не то я найду вас всех и вырву вам кишки!

 Отпустить?  рассмеялся незнакомец.  Ты так молод и наивен Ты действительно думаешь, что после твоей угрозы мы поднимем вас, стряхнем с вас пыль, извинимся, покланяемся в ноги и просто уйдем? Гарри, Гарри Ты просто глупец.

 Откуда ты знаешь мое имя?  завопил Гарри.

 Я много чего о тебе знаю, сноходец.  прошипел лидер.  А так же о твоем брате. И прежде чем ты умрешь, я задам тебе только один вопрос. Где в данный момент находится твой брат?

 Я не знаю!  закричал Гарри.  В клубе его не было!

 Какой к черту клуб?  заорал незнакомец.  Меня не интересует эта твоя глупая фантазия. Где он сейчас в реальной жизни?

 А в какой мы сейчас по-твоему?  недоуменно спросил Гарри.  В виртуальной?

 А, так ты даже не знаешь  рассмеялся лидер.  Ну что ж, я открою тебе правду напоследок, сноходец. Сейчас ты находишься в своем собственном сне, кретин, но из него ты уже не выберешься. Однако, все ощущения, что ты получишь, будут очень даже реальны. Поэтому я даю тебе лишь одну попытку. Вспомни момент, когда ты ложился спать. Ты был в Саммертауне. Недавно туда приехал твой брат. Где он сейчас? Где находится твой дом? Где укрылся Дарк?

 Я не понимаю, о чем ты  соврал Гарри, который как-раз-таки понемногу начал все понимать.

 О, тогда мне придется освежить твою память!  рассмеялся лидер.  Парни, помогите мне.

Четверо громил схватили Гарри за все четыре конечности, после чего подняли его вверх и поднесли к лидеру, у которого все еще была в руках паяльная лампа. Другие двое все еще держали Джейн, которая тщетно вырывалась из их захвата.

 Ты мне все расскажешь.  улыбнулся лидер.  Рано или поздно.

Незнакомец в маске приложил паяльную лампу к правой ступне Гарри, и тот дико закричал от боли.

 Аааа, Господи!  заорал Гарри.  Прекрати.

 Оставь его!  заревела Джейн.  Пожалуйста.

 Спасибо, что напомнила о себе.  улыбнулся лидер.  Парни, займитесь ей.

Двое громил развернули Джейн, прижали к стене и стали пытаться сорвать с нее одежду, попутно расстегивая свои штаны.

 Не смей, ублюдок!  закричал Гарри.  Клянусь Богом, я найду тебя, и тогда ад покажется тебе самым милым местечком на земле. Я перегрызу тебе горло, выцарапаю глаза, а внутренности скормлю диким собакам!

 Какие красивые речевые обороты!  восхитился лидер.  Должно быть, тебя им научил твой любимый братец. Кстати о нем Ты обещал рассказать, где он, помнишь?

Назад Дальше