Сегодня день, как всегда, шел своим чередом. Манфред допрашивал очередного бухгалтера регионального отделения Министерства Обороны США, не давая взволнованной женщине ни секунды на размышления.
В это время Лора писала запросы на получение выписки с банковских счетов сотрудников Министерства с целью узнать состав принадлежащего им имущества, включая то, которым они совсем недавно «случайно» обзавелись.
Грим же, недавно вернувшись с судебного заседания, сшивал очередную папку документов, готовя их на отправку прокурору города.
Когда Манфред, уже ближе к вечеру, наконец закончил свой допрос, он серьезно обратился к команде.
Завтра в 05.00 утра у нас состоится очень важный обыск. серьезно начал Манфред. Будем обыскивать жилище главного бухгалтера отделения Министерства Обороны нашего штата. В 05.00 вы уже должны прибыть на место, адрес которого я вышлю вам смс-сообщением, так как мы еще должны успеть найти понятых. Главное застать эту продажную сучку врасплох!
Манфред, а как же презумпция невиновности? улыбнулась Лора. Вдруг она вполне себе честная женщина, а ты ее такими словами
Честные люди не сидят в этом кабинете в кресле допрашиваемых. подхватил Грим. Если она у нас, значит на нее у нас что-то да есть. Я тоже не сомневаюсь в ее виновности. Дело за малым найти доказательства. И мы их найдем.
Главное завтра не опаздывать! серьезно заявил Манфред. Не подведите меня, как обычно. Не надо снова краситься и прихорашиваться три часа, Лора. Ты едешь не на показ мод, а на обыск к преступнику.
Вот только ты меня еще не учил краситься обиженно буркнула Лора.
Мистер Манфред, не переживайте. прервал необоснованные нападки Манфреда на Лору внезапно встрявший в разговор Грим. Будем на месте в срок. А на сегодня, пожалуй, хватит. Все мы люди, и всем нам надо отдыхать. Так что до завтра!
С этими словами Грим встал, пожал руку Манфреду, затем, повернувшись к Лоре, улыбнулся и отдал ей честь, а после задорно вышел из кабинета и отправился домой.
Сев в свой любимый черный Ford Mustang GT 500 Shelby, Грим включил музыку погромче и направился к своему дому.
Так как Грим жил отдельно от родителей, будучи уже самостоятельным, ему приходилось арендовать жилье. Грим снимал однокомнатную квартиру со своим другом, с которым они общались еще с университетских лет.
Приехав домой, Грим традиционно застал своего друга Эндрю Бахрейна листающим новости на тему политики и экономики. Эндрю также был юристом, но специализировался на государственном праве, будучи помощником сенатора штата.
Привет нерабочему классу! улыбнулся Грим, заходя в квартиру. Ибо работой твое просиживание штанов назвать будет сложно. Опять сидел дома целый день?
Я просто выполняю задания на дому. пояснил Эндрю. Это ты у нас работаешь за идею, как дурак бегая за пару центов по местам происшествий.
Каждому свое. кивнул Грим.
Эндрю Бахрейн был упитанным блондином с вечно улыбающимся без причины лицом. Ему было 22 года, но на вид ему было не дать и 18. Это был спокойный, уравновешенный молодой человек, которого, как казалось, в жизни не интересует абсолютно ничего кроме политики и экономики. Общих интересов у них с Гримом было мало, и оттого Грим про себя часто удивлялся, как они вообще изначально подружились. Но факт оставался фактом. Эти двое уже долгие годы были хорошими товарищами, а потому им приходилось терпеть друг друга на общей квартире с особой толерантностью.
Если опять планируешь ложиться в 5 утра, просьба вести себя потише. предупредил Грим. Завтра у меня важный обыск.
Тебя послушать, так у тебя каждый день ничуть ли апокалипсис. констатировал Эндрю. Когда ты мне дашь нормально выспаться?
На том свете выспимся. улыбнулся Грим. А пока, сделай хотя бы вид, что работаешь.
С этими словами Грим лег спать. Завтрашний день предстоял быть важным и насыщенным. У Грима были определенные нарушения сна, выражавшиеся в том, что спал он очень долго, но почему-то все равно всегда был невыспавшимся.
По крайней мере это то, что всем говорил сам Грим. Успокаивал же нервную систему он не только по этой причине. Было еще кое-что, гораздо более важное. Но как бы он не пытался предотвратить неизбежное, оно уже было на пороге
Приехав на обыск в 05.00, Грим обнаружил у двери обыскиваемого лица полный состав следственной группы Манфреда, Лору, оперативных сотрудников и понятых, призванных следить за законностью производства обыска. Всего их было семь человек, включая Грима.
Доброе утро, коллеги. улыбнулся сонный Грим.
Ты можешь выключить это слепое жизнелюбие хотя бы в пять утра? проворчал Манфред.
Не слушай его, Джейсон. покачала головой Лора. Должен же хоть кто-то из нас сохранить в себе остатки человечности.
Давайте начинать. воскликнул Грим.
Манфред подошел к двери начал многократно звонить в дверной звонок.
Главное полицейское управление Пэтриал-сити! крикнул Манфред. Откройте дверь, немедленно!
На протяжении нескольких минут реакции не последовало. Манфред начал сильно стучать в деревянную дверь, но итог был прежним.
Что ж, придется по старинке. заявил Манфред. Ломайте дверь!
После многократных, но все же безуспешных попыток выломать дверь силой, оперативные сотрудники достали из своих чемоданов инструменты и начали просто срезать дверь с петель.
Когда дверь, наконец, с грохотом рухнула на пол, следственная группа вошла внутрь богато обставленного поместья. В коридоре стояла сонная женщина в ночной пижаме, роющаяся в тумбочке среди кучи разбросанных по полу документов.
Оперативные сотрудники тут же пресекли ее дальнейшие действия.
Миссис Донна Кэрролл, я полагаю? спросил Манфред, предъявляя постановление о производстве обыска. Доброе утро. Ознакомьтесь с ордером на обыск и распишитесь.
Меня в чем-то обвиняют? испуганно спросила Донна Кэрролл.
Включите логику, дамочка. улыбнулся Грим. Если мы у вас в гостях, значит самое время паниковать. Мы у вас тут кое-что ищем. А тот, кто ищет, тот всегда найдет.
А если не найдет, то подбросит. рассмеялся один из оперативных сотрудников.
Это лишнее. вставила Лора. Миссис Кэрролл, ваша задача внимательно наблюдать за производством обыска. Если потребуется, наши сотрудники перероют каждый клочок в этом доме. Разъясняю вам, что вы имеете право пригласить сюда адвоката, имеете право приносить жалобы на действия следственной группы, можете добровольно выдать предметы, относящиеся к совершенным вами преступлениям
Лора еще долго зачитывала права опешившей от неожиданно бодрого утра Донне Кэрролл. В это время оперативные сотрудники вместе с Манфредом и Гримом обыскивали спальню. В этот момент Грим резко дернулся и схватился за голову.
Господи, только не сейчас прошипел Грим. Боже Где мой портфель?
Грим бросил из рук картонную коробку с документами, в которой копался, и побежал за портфелем, который оставил в коридоре.
Господи, только не сейчас прошипел Грим. Боже Где мой портфель?
Грим бросил из рук картонную коробку с документами, в которой копался, и побежал за портфелем, который оставил в коридоре.
Грим, ты чего? удивился Манфред. Обыск только начался. Или тебе нужно в туалет?
Джейсон, все в порядке? спросила Лора.
В полном. кивнул Грим. Просто жутко болит голова. Ищу таблетку.
Голова Грима и вправду раскалывалась от ужасной боли. Но искал Грим вовсе не таблетку. Никакие таблетки не помогали от того, что его ожидало.
Головная боль Грима была особенной. Она появлялась редко, но всегда сопровождала один и тот же процесс эта боль всегда была предвестником проявления его невероятной, но пока еще неконтролируемой способности путешествий между мирами.
Грим искал в портфеле записку, которую всегда носил с собой на подобный случай. Зная о том, что его вот-вот ожидает путешествие в другое измерение, Грим понимал, что на его месте совсем скоро окажется другой человек растерянный, напуганный и ошеломленный. Записка была призвана объяснить будущему гостю, куда он вообще попал и что с ним происходит. И, к своему большому счастью, Грим ее нашел и крепко сжал в кулаке.
Внезапно мир Грима дрогнул. В глазах начало темнеть, голова стала кружиться, а привычная взгляду картина стала расплываться. На месте шкафов и полок Грим начал видеть яркие разноцветные лучи света. Фигуры окружающих его людей таяли вместе с окружающей обстановкой.
Вскоре Грим не видел ничего кроме своего собственного тела, и ярких вспышек разноцветного потока прямых лучей, среди которых он, казалось, парил. Это было больше похоже на галлюцинации героинового наркомана, однако Грим точно понимал, с чем имеет дело.
Впервые эта способность проявилась у него в 7 лет. Тогда он попал в мир, в котором во второй мировой войне победили нацисты. Пробыв несколько дней в концлагере, он внезапно оказался дома, в родном мире, в своем собственном теле таким же чудесным образом, как и исчез оттуда. Родители не поверили Гриму, списав все на бурное детское воображение, которым, к сожалению, Грим вовсе не обладал. Поэтому первым правилом путешествий Грима стало правило о том, что его способность должна оставаться тайной, дабы из детектива главного управления полиции он не превратился в постоянного клиента психиатрического стационара Пэтриал-сити.
Манфред, Лора, Донна Кэрролл и все члены следственной группы удивленно смотрели на качающегося по комнате Грима.
Лейтенант, как ты себя чувствуешь? спросил Манфред.
Грим не отвечал. Но дело было вовсе не в том, что он не слышал. Просто Грим, к которому сейчас обращался Манфред, еще не знал того, что он «лейтенант». Ведь это был совершенно другой Джейсон Грим из совершенно другого мира.
Двойник удивленно осмотрелся, а после выскочил из поместья на улицу.
Пусть проветрится. кивнул Манфред. Продолжаем.
Тем временем гость из другого измерения развернул ладонь, и обнаружил там мятую записку, с которой тут же ознакомился. Она гласила следующее:
«Здравствуй, Джейсон.
Возможно, ты сейчас немного напуган, удивлен или просто шокирован. Эта записка призвана все тебе объяснить. В это будет трудно поверить, но сейчас ты находишься в другом измерении. Это не шутка и не игра твоего воображения. Ты действительно попал в другой мир.
Этот мир, скорее всего, мало отличается от твоего родного. Возможно, он даже выглядит идентично. Но знай это не он.