Барыги Белокамня 2 - Андрей Смирнов 10 стр.


Это было последнее, что вампир успел сделать, поскольку после этого на нежить сверху обрушился Ходор, прыгнувший с верхушки живой изгороди вниз. Про стрелка в суматохе боя все и позабыли, да и после того, как он истратил все снаряды, гном пропал в неизвестном направлении. Оказалось, что он карабкался наверх, дабы подать сигнал остальным охранникам или гостям, где проходит битва. Удар прикладом арбалета вышел таким точным, громким и смачным, что костный хруст отчётливо разнёсся по всему дворику, где происходила скоротечная битва. Вампир кулем повалился на землю, и к нему тотчас поспешили все охранники. Недолго думая, орк сразу же отрубил топором засранцу его пробитую голову, которая весело покатилась по дорожке, выкатываясь из этого дворика на аллею. Оттуда тотчас заблажили панические мужские вопли и женские визги, поскольку несколько любопытных аристократов и дам, желавших пощекотать свои нервы, всё же нарушили запрет Жрахха и приблизились к месту происшествия. Естественно, что выкатившаяся из-за угла голова, покрытая кровищей, напугает кого угодно. Вот и эти господа не стали исключением, и теперь стало слышно, как быстро удаляются их торопливые шаги, а также звук упавшего на землю бесчувственного тела. Или даже двух!

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Хороши джентельмены, нечего сказать!  хмыкнул Ходор, отирая с приклада арбалета вампирскую кровь.  Убежали, а своих баб бросили тут без сознания!

 Я же говорил им не приближаться к саду!  рыкнул орк, выглядывая из дворика на аллею.  Ты не прав, гном! Там два мужика без сознания, а не женщины!

 Пф-ф!  презрительно фыркнул Ходор.  Какие же это мужики, если падают в обморок, словно самые настоящие бабы?!

 Ладно,  вздохнул орк.  Главное, что больше никто не пострадал! Спасибо тебе, гном  ты нам здорово помог!

Громила протянул свою огромную ладонь для пожатия, и Ходор ответил на это выражение благодарности, стиснув лапу верзилы. В этот момент на лавке начала постанывать пострадавшая женщина, которая, вероятно, начала отходить от действия гипноза. Как знать, что бы с ней сталось, не приди охрана вовремя? Вполне вероятно, что дело изнасилованием могло не окончиться. Либо этот негодяй мог попробовать напасть на кого-то ещё.

 Жива!  ответил один из стражников, бегло осмотрев женщину и прикрыв её одеждой.  Только без сознания. Эта тварь из неё выхлестала море крови! Это баронесса Девуазье, если мне не изменяет память.

 Это она, точно!

 Как там Дром?  спросил орк у своего подчинённого.

Возившийся рядом с бесчувственным стражником второй малый восточной внешности пожал плечами.

 Сказать сложно. Жив, но, похоже, сломана челюсть. Возможно, сотрясение.

 Что тут происходит!  выступил из глубин тенистой аллеи какой-то знатный мужчина в костюме мага.  Что за трупы?!

 Граф!  тотчас склонились в поклоне все охранники, кроме того малого, который пропустил удар по челюсти и теперь пребывал в беспамятстве.  Угроза устранена. На даму напал вампир и

 Он не нападал на меня,  прохрипела со скамейки очнувшаяся женщина.  Я добровольно отдалась ему. Он обещал сделать меня бессмертной, как и он сам. Но где же он? Где мой милый возлюбленный Реджинальд? Реджи!

Все тотчас судорожно сглотнули, когда поняли, какую ужасную ошибку они совершили. Орк моментально вспотел, когда вспомнил, что в его списке Реджинальд не значился, но так его отрекомендовала приглашённая на бал баронесса Девуазье, известная в городе зажиточная вдова. А теперь, выходит, они убили её сверхъестественного любовника, который и не думал причинять никакого зла!

 Реджинальд?!  ужаснулась женщина, глядя на голозадый обезглавленный труп своего партнёра.  Реджи?! РЕДЖИ-И-И!!!

Тот крик и визг, которые последовали за этим, сделали бы честь любой баньши, вздумай они сейчас оказаться поблизости. Да они даже были сильнее, если уж быть до конца честными. Хорошо, что гости этого не услышали, поскольку в саду и доме играла громкая музыка, а сами они орали и хохотали так, что вопли в саду остались практически никем не услышанными.

 Успокоить всех гостей, живо!  приказал стражникам граф.  Никакой паники, слышите меня?! Если хоть кто-то покинет усадьбу до салюта  вам всем конец, остолопы! Говорите всем, что это был розыгрыш, дурацкая шутка. О баронессе я позабочусь сам! Всё, идите!

Ходор также поспешил свалить с места происшествия, пока Миттельфорту не вздумалось выяснять, чьей идеей было напасть на злосчастного вампира первым. Ведь это его стрела вонзилась нежити в живот, не дав времени влюблённому кровососу объяснить, в чём тут собственно дело! Зато теперь становилось понятно, почему женщина стонала так сладостно, когда парочку обнаружили тут, и почему вампир не спешил сразу бросаться в атаку на людей, поскольку он не желал усугублять ситуацию.

 Нашли время и место для романтических обжиманий!  буркнул себе под нос гном, с удовлетворением пнув голову дважды покойного Реджинальда.


У Гора вечер также не задался, поскольку к нему быстро пристал какой-то пьяный аристократ в костюме военачальника, желавший покрасоваться перед своими друзьями и, что самое главное, перед холёной подружкой, которая с интересом наблюдала за разгорающимся конфликтом. Естественно, что не будь за его плечами оравы прихлебателей-помощников, он бы на такую авантюру никогда не решился. Возможно, что его друзья или девушка и вовсе взяли пьяного дурачка «на слабо», а тот повёлся как маленький ребёнок. Пьяному, как известно, море по колено. Сам агрессор был довольно крупным полноватым мужчиной, но не стоило обманываться его фигурой, поскольку Гор нутром чуял, что к дракам этому хулигану не привыкать. Хотя кого мог бить аристократ, кроме своей жены, шлюх или невольников было не ясно.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Нашли время и место для романтических обжиманий!  буркнул себе под нос гном, с удовлетворением пнув голову дважды покойного Реджинальда.


У Гора вечер также не задался, поскольку к нему быстро пристал какой-то пьяный аристократ в костюме военачальника, желавший покрасоваться перед своими друзьями и, что самое главное, перед холёной подружкой, которая с интересом наблюдала за разгорающимся конфликтом. Естественно, что не будь за его плечами оравы прихлебателей-помощников, он бы на такую авантюру никогда не решился. Возможно, что его друзья или девушка и вовсе взяли пьяного дурачка «на слабо», а тот повёлся как маленький ребёнок. Пьяному, как известно, море по колено. Сам агрессор был довольно крупным полноватым мужчиной, но не стоило обманываться его фигурой, поскольку Гор нутром чуял, что к дракам этому хулигану не привыкать. Хотя кого мог бить аристократ, кроме своей жены, шлюх или невольников было не ясно.

 Это что, костюм грязной свиньи?!  домогался до работорговца пьяный смельчак, тыкая его пальцем в грудь в десятый раз.  В какой луже ты валялся, бестолочь?!

 Ещё раз ткнёшь в меня пальцем,  угрожающе заявил Гор.  Пожалеешь!

 О-о-о!  тут же завёлся аристократ.  Да кто ты такой, собака, чтобы угрожать мне?! Мне  коренному Островитянину в четвёртом поколении! Да я всех знатных людей города знаю, я с самим Вигором знаком! А вот тебя  извини, не признаю! Понагонят на наш Остров всякой швали, а потом

Гору, которому надоело слушать эти пьяные бредни, стало грустно, и он развернулся, чтобы попросту уйти из двора в особняк, дабы не усугублять ситуации. Бить дворян в его планы на сегодняшнюю ночь не входило. Нет, дело это весьма забавное и может здорово потешить самолюбие любого человека, но вот последствия Поведение работорговца явно задело уязвлённую гордость пьяного мужчины, который не привык, чтобы ему угрожали или поворачивались к нему спиной во время разговора.

 Ты, свинья!  повысил голос аристократ.  Не смей отворачивать свою харю, когда

Тут он попытался схватить ухватить уходящего Гора за одежду, но сделал это зря. Быстрый и мощный удар прямо в лицо повалил горе-военачальника наземь. От близкого знакомства с мощным кулаком работорговца, маска с лица выпивохи слетела, и, к своему ужасу, в пострадавшем стал узнаваться сам Сервантес, глава городской стражи. Вот тут могут быть серьёзные неприятности, если быстро не загладить этот инцидент! Мало, что ли, выпало на долю работорговца неприятностей за эти пару дней, чтобы усугублять всё новыми? Дружки грубияна начали роптать, а холёная девица в костюме медузы хихикнула.

 Я тебя предупреждал!  тут же бросил Гор.  Не нарывайся! Если я на балу, но не Островитянин, значит я, всё-таки, достойный человек! А теперь вставай!

Он протянул руку Сервантесу, но тот лишь нахмурился, сплёвывая из разбитого рта кровь.

 Хочешь драться, значит?!  усмехнулся пострадавший, поднимаясь на ноги самостоятельно.  Что ж, давай!

 Я не хочу драться,  тут же покачал головой Гор.

Но было уже поздно, поскольку кулак главы городской стражи уже устремился к лицу работорговца. Гор ловко уклонился от атаки, двинув своему сопернику под рёбра, после чего мужчины разминулись, отходя друг от друга, но не опуская кулаков.

 Давай!  послышался вопль из группы поддержки Сервантеса.  Врежь ему по бубенчикам!

 По лицу бей!  посоветовал кто-то.  Сорви с этой свиньи маску! Тогда мы узнаем, кто это такой!

Однако нападать теперь главный стражник города не спешил, поскольку по достоинству оценил скорость и тяжесть кулаков своего соперника. Его так и подмывало заставить наглеца сдаться, используя своё служебное положение, но уязвлённая гордость не позволяла этого сделать. К удивлению всех столпившихся аристократов, нашёлся среди зрителей и тот, кто решил поддержать Гора.

 Давай, амбал!  хмыкнул кто-то.  Врежь Серванту по зубам!

Все с изумлением уставились на одинокую фигуру в плаще. Мужчина стоял, скрестив руки на груди, облачённый в костюм в грабителя с чёрной маской на верхней половине лица. Или это был настоящий разбойник, решивший поживиться чем-то на роскошном мероприятии? Внимание всех собравшихся, в том числе и самого разъярённого Сервантеса, которого посмели обозвать ненавистным ему прозвищем, всецело обратилось на нахального незнакомца. Это для начальника городской стражи стало роковой ошибкой, поскольку он тотчас пропустил мощный удар в челюсть и снопом рухнул на землю, теряя сознание и остатки доблести. Что ж, о таком потом долго будут сплетничать не только на самом Острове, но и по всему городу. За это Гор мог поручиться, поскольку отвлёкший Сервантеса мужчина был никем иным, как самим Шёпотом Смерти. Уж кого-кого, а своего делового партнёра работорговец смог бы узнать в любом наряде, а уж особенно после того, как глава гильдии Теней выдал себя голосом, то проблема идентификации и вовсе отпала сама собой. Естественно, что преступник не любил главу городской стражи, которая мешала ему спокойно вершить злодейства в Дыре и других районах города. И, само собой, он потом поделиться подобной новостью со своими подопечными, а те и вовсе потом раздуют невероятную шумиху вокруг имени Сервантеса, опозорив его на весь Белокамень. Сомнений в том, что Шёпот Смерти узнал также и Гора не было.

Назад Дальше