граса луг, луговина, лужайка; пастбище, выгон, выпас. (От английского grass 1. трава, травинка. 2. лужайка; газон; луг. 3. пастбище, выгон)
граст, граста дубовый лес; дубовая роща. (От хорватского hrast дуб)
грастен 1. верхом на вьючном или ездовом животном едущий человек, наездник, вершник. 2. похищением домашнего скота занимающийся вор, угонщик скота, скотокрад. (От армянского grast (1, 2) вьючное или ездовое животное (осёл, лошадь, мул и т.д.), от бретонского den (1) человек, и от санскритского stena (2) вор; грабитель)
граф, графиня 1. тяжкий крест, тяжёлая ноша (перен. и высок.). 2. долгий срок лишения свободы; долгосрочное тюремное заключение. (Тянуть (или нести, влачить) графа/графиню 1. нести тяжкий крест, тащить тяжёлую ношу (перен. и высок.). 2. отбывать долгий срок наказания в тюрьме). (От итальянского grave тяжёлый; трудный)
графей тернистый путь, который полон препятствий, трудностей, испытаний и опасностей. (На графею в тернистом пути, на тропе испытаний. По графею по тернистому пути, по тропе испытаний). (От итальянского grave тяжёлый; трудный, и от норвежского vei дорога, путь)
графен, графин заключённый, который отбывает долгий срок наказания в тюрьме. (От итальянского grave тяжёлый; трудный)
грах, граха пуля. (От древнерусского грах (2) 1. грех. 2. горох)
грахт, грахта правда, правота, правдивость, правильность. (От голландского kracht сила, мощь, могущество)
грац, граца, граце пощада, прощение, помилование. (От французского grace 1. расположение, милость. 2. пощада, прощение, помилование. 3. благодарность; благодарение)
грацан, крацан солдат, который караулит на сторожевой башне ИТК, вышкарь. (От армянского hratzan ружьё, винтовка)
грация, греция удача, везение. (От итальянского grazie спасибо)
греда, грида дрожь; испуг, чувство страха. (От испанского grito крик)
гредать, гридать (тж. св.) дрожать; пугаться, испытывать страх. (От испанского gritar кричать)
греза 1. для воров неприличный поступок или неприличное дело/занятие. 2. представителем воровской касты совершённый проступок, который противоречит воровским правилам; нарушение воровского кодекса. 3. позорное пятно. (От древнерусского греза грязь)
грезан, гресан штрафной изолятор. (От исландского hreysi лачуга, хижина)
грезли, гресли (ед. и неизм.) грязь (в разных значениях). (От древнерусского греза грязь)
грезман грязный/грешный/порочный/позорный человек. (От древнерусского греза грязь, и от немецкого mann человек)
грезный 1. грязный. 2. грешный. 3. порочный. 4. позорный. (От древнерусского греза грязь)
грема поимка, захват, задержание. (От исландского hremma запускать когти; хватать, схватывать)
гремать (св. гремнуть, гремить) ловить, схватывать, задерживать. (От исландского hremma запускать когти; хватать, схватывать)
грена, грина 1. трава, зелень, газон, лужайка. 2. заросли, дебри; чаща, гуща. (От английского green зелёный)
гренада, гринада заросшая местность в природе; зелёной растительностью покрытый край. (От английского green зелёный)
гренать, гринать (св. гренуть, гринуть) зеленеть; цвести (о растениях). (От английского green зелёный)
греной, гриной 1. зелёный. 2. зелёной растительностью поросший, зеленцой покрытый. (От английского green зелёный)
грент, грента 1. зелёный цвет/оттенок, зеленца, зелень. 2. зелёная растительность, зеленца, зелень. (От норвежского grent 1. зелёный цвет, зелёный оттенок. 2. зелень, зелёная растительность)
гренца граница, рубеж; предел; грань. (От немецкого grenze 1. граница, рубеж. 2. граница, грань)
гресный 1. серый. 2. мрачный; пасмурный. (От испано-французского gris 1. серый. 2. мрачный; пасмурный)
грест, греста трава. (На гресту, на гресте на траве). (От норвежского gress трава)
грета, грита крик. (От испанского grito крик)
гретан неудача, невезение. (От исландского hret плохая погода, непогода)
гретать, гритать кричать; крикнуть. (От испанского gritar кричать)
греце почти. (От армянского grethe почти)
гризан, грисан 1. богатый человек. 2. богатая добыча. (От норвежского gris поросёнок)
гризель, грисель мрачная местность; мрачный край. (От испано-французского gris 1. серый. 2. мрачный; пасмурный, и от турецкого el страна, край (есть и другие значения))
гризман 1. кладбище; могила. 2. смерть; гибель. (Попасть (или войти, сойти, уйти) в гризман умереть, сойти в могилу. Загнать (или бросить) в гризман убить, отправить в могилу). (От армянского gerezman кладбище; могила)
гризной, грисной богатый. (От норвежского gris поросёнок)
грим, грима грех. (От английского grimy 1. запачканный, покрытый сажей, закопчённый; очень грязный, чумазый; грязный. 2. смуглый. 3. низкий, подлый)
гримать (св. гримнуть) совершать грехи, грешить. (От английского grimy 1. запачканный, покрытый сажей, закопчённый; очень грязный, чумазый; грязный. 2. смуглый. 3. низкий, подлый)
гримен, гриман, гримач, гримец грешный человек, грешник. (От английского grimy 1. запачканный, покрытый сажей, закопчённый; очень грязный, чумазый; грязный. 2. смуглый. 3. низкий, подлый, и от англо-немецкого man, mann человек)
гримой грешный. (От английского grimy 1. запачканный, покрытый сажей, закопчённый; очень грязный, чумазый; грязный. 2. смуглый. 3. низкий, подлый)
грип, грипа 1. какой-либо способ для ловли зверей или поимки преступников. 2. какое-либо приспособление для ловли зверей или поимки преступников. (От норвежского gripe хватать, схватывать (есть и другие значения). (Grep хватка))
грипать (св. грипнуть) хватать, схватывать. (От норвежского gripe хватать, схватывать (есть и другие значения))