гостный лесной; лесистый. (От словенского gozd лес)
гота тусклый/мутный свет/огонёк. (От армянского aghot 1. неяркий, тусклый, бледный, слабый (о свете, источнике света). 2. туманный, смутный. 3. тускло, туманно, смутно)
готази, готаци (неизм.) вертолёт; самолёт. (От французского haut 1. высокий; высоколежащий. 2. возвышенный, приподнятый. 3. верховный, высший. 4. высокий; значительный, большой, сильный. 5. громкий. 6. высота. 7. верх; верхняя часть; вершина; верхушка. 8. (мн.) возвышенность, холмы. 9. высоко. 10. громко, и от армянского dzi лошадь)
готан 1. чердак; мансарда. 2. дом или домик на горе или на холме. (От французского haut 1. высокий; высоколежащий. 2. возвышенный, приподнятый. 3. верховный, высший. 4. высокий; значительный, большой, сильный. 5. громкий. 6. высота. 7. верх; верхняя часть; вершина; верхушка. 8. (мн.) возвышенность, холмы. 9. высоко. 10. громко, и от армянского tun дом)
готане, готаце, готаче тускло, мутно; смутно, неясно, нечётко; непрозрачно. (От армянского aghot 1. неяркий, тусклый, бледный, слабый (о свете, источнике света). 2. туманный, смутный. 3. тускло, туманно, смутно)
готать (ся) (св. готануть (ся), поготать (ся)) 1. всходить; вздыматься. 2. повышаться, возвышаться. (От французского haut 1. высокий; высоколежащий. 2. возвышенный, приподнятый. 3. верховный, высший. 4. высокий; значительный, большой, сильный. 5. громкий. 6. высота. 7. верх; верхняя часть; вершина; верхушка. 8. (мн.) возвышенность, холмы. 9. высоко. 10. громко)
готена, готина 1. любая верхняя одежда. 2. шкура. (От немецкого haut 1. кожа. 2. шкура (животного). 3. кожица, шкурка, кожура)
готера возвышенная местность, возвышенность, возвышение. (От французского haut 1. высокий; высоколежащий. 2. возвышенный, приподнятый. 3. верховный, высший. 4. высокий; значительный, большой, сильный. 5. громкий. 6. высота. 7. верх; верхняя часть; вершина; верхушка. 8. (мн.) возвышенность, холмы. 9. высоко. 10. громко, и от башкирского ер 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность (или от итальянского terra земля (во всех значениях)))
готеца, ротеца 1. придорожный трактир с местами для ночлега и со двором для лошадей и экипажей проезжающих посетителей. 2. гостиница на автотрассе для дорожных с различными видами обслуживания автомобилей, придорожный мотель. (От французского hote 1. хозяин. 2. гость. 3. обитатель. 4. постоялец, от шведо-норвежского ro отдых; покой, спокойствие, от финно-эстонского tie, tee дорога, путь, и от испанского techo 1. крыша; кровля. 2. потолок; перекрытие. 3. дом; кров)
готный тусклый, мутный; смутный, неясный, нечёткий; непрозрачный. (От армянского aghot 1. неяркий, тусклый, бледный, слабый (о свете, источнике света). 2. туманный, смутный. 3. тускло, туманно, смутно)
готский 1. возвышенный. 2. верхний. 3. верховный; высший. 4. высочайший, величайший. (От французского haut 1. высокий; высоколежащий. 2. возвышенный, приподнятый. 3. верховный, высший. 4. высокий; значительный, большой, сильный. 5. громкий. 6. высота. 7. верх; верхняя часть; вершина; верхушка. 8. (мн.) возвышенность, холмы. 9. высоко. 10. громко)
гофен (я), гофан (я) воровская группа. (От немецкого haufen куча, груда)
гохава 1. присутствие где-либо представителей воровской касты и господство воровских законов, воровская среда. 2. установленный порядок в воровской среде, воровской устав. 3. соблюдение воровских правил, жизнь по воровским понятиям. (От армянского goghakan 1. воровской. 2. блатной (жг.), и от турецкого hava 1. воздух; атмосфера. 2. погода)
гохан, гохач 1. лицо, которое живёт по воровским правилам (вор). 2. вор, крадун. (От армянского gogh вор)
гохане, гохаче 1. воровски. 2. украдкой. (От армянского goghani (уст.) украдкой)
гоханить 1. вести воровской образ жизни, жить воровской жизнью. 2. заниматься воровством, воровать. (От армянского gogh (1) вор, и от армянского goghanal (2) красть)
гоханский, гохавский 1. воровской. 2. вороватый. (Гохански, гохавски 1. воровски. 2. украдкой). (От армянского gogh вор. (Goghakan 1. воровской. 2. блатной (жг.)))
гоханя, гохара 1. лица, которые живут по воровским правилам (воры) (соб.). 2. группа воров/крадунов. (От армянского gogh вор)
гохата, гохаза 1. воровской притон. 2. тюремная камера или лагерный барак, где находятся представители воровской касты, и где среди заключённых властвуют арестантско-воровские законы и понятия. (От армянского gogh вор, от блатного жаргонного хата 1. тюремная камера; лагерный барак. 2. дом; квартира. 3. притон, и от блатного жаргонного хаза 1. притон. 2. дом; квартира)
гохать (св. гохнуть) красть. (От армянского goghanal красть)
гохация 1. воровской образ жизни и мышления. 2. воровская деятельность. 3. воровство. 4. вороватость. (От армянского goghuthyun воровство; кража)
гохеван тюрьма или колония, где находятся представители воровской касты, и где среди заключённых властвуют арестантско-воровские законы и понятия. (От армянского gogh вор, и от блатного жаргонного ван (уст.) дом)
гохема, гохима кража. (От армянского goghuthyun воровство; кража)
гохена, гохина краденое. (От армянского goghon краденое)
гохент, гохента воровской путь. (От армянского gogh вор, и от бретонского hent дорога)
гохица 1. девушка, которая живёт по воровским правилам. 2. воровка. (От армянского gogh вор)
гоца нога. (От исландского hosa 1. штанина. 2. чулок)
гоцан холод, мороз, стужа, стынь. (От баскского hotz холодный)
гоцане холодно, морозно. (От баскского hotz холодный)
гоцать (св. гоц (а) нуть, погоцать) 1. замерзать. 2. холодеть, остывать. 3. коченеть, леденеть. 4. замирать. (От баскского hotz холодный)
гоцный холодный, морозный. (От баскского hotz холодный)
гочан 1. богатый человек. 2. со стороны вора, грабителя или разбойника для совершения кражи, грабежа или разбоя искомая или намеченная жертва, при которой имеются много денег или ценные вещи. (От армянского gotchi поросёнок)
гочане богато. (От армянского gotchi поросёнок)
гочный богатый. (От армянского gotchi поросёнок)
гоша, коша (соб. гошва, кошва) 1. туфля. 2. колесо. (От армянского koshik туфля)
гошане осторожно, осмотрительно. (От английского caution 1. осторожность, осмотрительность. 2. предосторожность, предусмотрительность. 3. предостережение, предупреждение. 4. предупреждать, предостерегать; делать предупреждение)
гошена, гошина осторожность, осмотрительность. (От английского caution 1. осторожность, осмотрительность. 2. предосторожность, предусмотрительность. 3. предостережение, предупреждение. 4. предупреждать, предостерегать; делать предупреждение)
гошена, гошина осторожность, осмотрительность. (От английского caution 1. осторожность, осмотрительность. 2. предосторожность, предусмотрительность. 3. предостережение, предупреждение. 4. предупреждать, предостерегать; делать предупреждение)
гошный осторожный, осмотрительный. (От английского caution 1. осторожность, осмотрительность. 2. предосторожность, предусмотрительность. 3. предостережение, предупреждение. 4. предупреждать, предостерегать; делать предупреждение)
грава карканье. (От армянского agrav ворон)
гравен, гравел ворон. (От армянского agrav ворон)
гравита, гравитация воровская жизнь. (От итальянского grave тяжёлый; трудный, от армянского gravich 1. привлекательный, увлекательный. 2. заманчивый, манящий, и от итальянского vita жизнь)
гравить (св. гравнуть) каркать. (От армянского agrav ворон)
гравице тяжёло, трудно. (От итальянского grave тяжёлый; трудный)
гравный, гравский вороний. (От армянского agrav ворон)
гравня, гравля стая воронов; вороньё. (От армянского agrav ворон)
града, грата 1. решётка. 2. клетка. (От итальянского grata решётка)
гразен, кразен 1. огнестрельное оружие. 2. опасность, риск. (Идти (или переть) на гразен/на кразен идти на риск, входить в опасность). (От армянского hrazen огнестрельное оружие)
грай грай (во всех значениях). (От русского грай)
грайн, грейн журавль. (От английского crane журавль (есть и другие значения))
граль, краль (общий род) грач; ворона. (От португальского gralha ворона; галка)
грама 1. азартная игра. 2. игра. (От польского gra игра)
грамать (св. грамить) 1. играть в какую-либо азартную игру/в азартные игры. 2. играть. (От польского gra игра)
грамен, граман 1. азартный игрок; азартный игроман. 2. игрок. (От польского gra игра, и от англо-немецкого man, mann человек)
грамон 1. растительный покров земли, растительность. 2. зелёная растительность, зеленца, зелень. 3. зелёной растительностью поросшая территория, зеленцой покрытый участок земли. (От латинского gramen 1. трава. 2. зелень, зелье, растение. 3. сорняк)
гран, грана, гранка преграда, препятствие, помеха. (От армянского geran бревно, балка)
гранда большой и богатый особняк за городом, вилла. (От французского grand большой (во всех значениях), и от исландского rann (поэт.) дом, жилище, обитель)
граной большой; крупный (во всех значениях). (От французского grand большой (во всех значениях))
грант, гранта крупное ограбление. (От французского grand большой (во всех значениях), и от исландского ran грабёж, ограбление; похищение). (В блатном жаргоне существует слово грант (или гранда) с тем же значением)
гранца 1. психическое расстройство, депрессия. 2. душевные мучения и беспокойство. 3. отсутствие или состояние отсутствия внутренней свободы и внешней независимости у человека, неволя. 4. отсутствие или состояние отсутствия гордости, достоинства, самолюбия и самоуважения у человека. (От ирландского gra любовь)
грань грань (во всех значениях). (От русского грань)
грап, грапа 1. быстрый бег; галоп. 2. резкое движение, рывок. (Грапом, грапой 1. быстрым бегом; галопом. 2. резким движением, рывком. Грапу давать (или делать) 1. быстро бежать; бежать галопом. 2. делать резкое движение/рывок). (От норвежского krapp 1. тесный, узкий. 2. резкий, быстрый (о движении, ударе) (есть и другие значения))
грапать (св. грапнуть, грапить) 1. быстро бежать; бежать галопом. 2. делать резкое движение/рывок. (От норвежского krapp 1. тесный, узкий. 2. резкий, быстрый (о движении, ударе) (есть и другие значения))