вайден, вайдер, вайцен, вайцер, вайсен, вайсер 1. лицо, которое не живёт по воровским правилам и не связано с воровским миром. 2. (возможная, потенциальная) жертва вора, грабителя или разбойника. (От английского white белый, и от немецкого weiss белый)
вайдом, вейдом, райдом, рейдом с помещениями для людей, животных и грузов большое общественное строение, находящиеся на дороге или в поселении и служащее стоянкой и временным кровом для торговцев, дальнобойщиков, путешественников и дорожных, постоялый и торговый двор, караван-сарай. (От норвежского vei дорога, путь, от арабо-персидо-турецкого rah, reh путь, и от русского дом)
вайзен, вейзан поездка, путешествие, дорога, путь. (От норвежского vei дорога, путь)
вайма, вейма скитание, странствие. (От английского way 1. путь; дорога; маршрут. 2. направление. 3. расстояние. 4. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении (есть и другие значения))
ваймен, вайман, веймен, вейман 1. бродяга, скиталец. 2. странник, путник. (От английского way 1. путь; дорога; маршрут. 2. направление. 3. расстояние. 4. далеко; на значительном расстоянии, в отдалении (есть и другие значения), и от англо-немецкого man, mann человек)
вайна, вайно, вайне кровь. (От английского vein вена, и от английского wine вино)
вайна, вайно, вайне кровь. (От английского vein вена, и от английского wine вино)
вайский, вейский не принадлежащий к воровскому миру; не касающийся воровской жизни (фраерский, лоховской). (От немецкого weiss белый)
вайсон, рейсон дорожный сон под открытым небом. (От норвежского vei (1) дорога, путь, от турецкого reh (2) путь, от мальдивского vai (1) воздух, от гавайского ea (2) воздух, и от русского сон (1, 2))
вайхан, вейхан 1. придорожный трактир с местами для ночлега и со двором для лошадей и экипажей проезжающих посетителей. 2. гостиница на автотрассе для дорожных с различными видами обслуживания автомобилей, придорожный мотель. (От норвежского vei дорога, путь, и от персидского khane дом)
вайце, ваце но. (От армянского baytz но)
вакан адвокат. (От армянского vahan щит)
валда, валдо 1. толпа, скопление, сборище. 2. рынок, базар; ярмарка. (От немецкого wald лес)
валден, валдер, валдес 1. дикий и одинокий скиталец, который живёт в лесах. 2. в лес сбежавший и там скрывающийся заключённый или уголовник. (От немецкого wald лес, от английского wild дикий, и от бретонского den человек)
вален, вилан дикое животное. (От английского wild дикий, от норвежского vill дикий, и от новопрусского alni зверь)
валенд (а), виланд (а) дикая страна, дикий край. (От английского wild дикий, от норвежского vill дикий, и от английского land земля; страна)
валера, валора, вилера, вилора дикая местность; дикий край. (От английского wild дикий, от норвежского vill дикий, от башкирского ер 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от латинского ora 1. граница; предел; край; кайма; опушка. 2. берег, побережье, прибрежная область. 3. край, страна (света). 4. земной пояс, климатическая зона)
валет, валета пустое/несерьёзное/неинтересное/бесполезное/бессмысленное дело/занятие. (От международного балет)
вализа чемодан; саквояж. (От турецкого valiz чемодан (небольших размеров))
валимый, велимый туманный, дымковый. (От голландского walm дым, чад)
валина, вилена, валеса, вилеса дикий лес. (От английского wild дикий, от норвежского vill дикий, от китайского lin лес; роща, и от русского лес)
валка, валга 1. берег. 2. суша. (От голландского wal 1. вал, насыпь. 2. морской берег; суша; набережная; причал)
валма, вельма пелена тумана, дымковый полог. (От голландского walm дым, чад, и от итальянского velame покров, покрывало; завеса)
валода водопад. (От голландского val 1. падение. 2. убыль, спад. 3. водопад. 4. люк. 5. западня, ловушка; капкан)
валома 1. гибель. 2. провал. (От голландского val (1) 1. падение. 2. убыль, спад. 3. водопад. 4. люк. 5. западня, ловушка; капкан, и от русского ломка)
валона небольшая долина, неглубокий овраг, ложбина, лощина. (От французского vallon небольшая долина, ложбина)
валта 1. яма; ров; подкоп. 2. ловушка, капкан, западня. (От голландского val (4, 5) 1. падение. 2. убыль, спад. 3. водопад. 4. люк. 5. западня, ловушка; капкан)
валца, валцо, валце 1. ошибка; прегрешение. 2. недостаток; дефект. (От испанского falta 1. недостаток; нехватка; отсутствие (чего-либо). 2. недостаток; дефект. 3. ошибка)
вальен, дальен, вальон, дальон, вайлен, дайлен, вайлон, дайлон дикий и одинокий отшельник и изгнанник, который живёт вдали от поселений. (От английского wild дикий, от чешского dal даль, от английского alien 1. чужестранный, иноземный, иностранный, чужой. 2. чужой, чуждый, несвойственный; непривычный. 3. внеземной, инопланетный; космический. 4. внешний. 5. зарубежный. 6. чужестранец, иноземец, иностранец. 7. отщепенец; изгой. 8. инопланетянин; пришелец из космоса (в фантастике), от шведского allena один; одинокий, и от английского alone 1. один; одинокий. 2. один, единственный, отличный от других. 3. уникальный, несравнимый. 4. одинокий; одиночный. 5. без посторонней помощи, сам, в одиночку. 6. в одиночестве, наедине, одиноко. 7. только, исключительно, единственно)
вальний, вальский, вильный, вильский дикий (во всех значениях). (От английского wild дикий, и от норвежского vill дикий)
вальсо, вальсе дикий или полудикий лошадь, мустанг. (От английского wild дикий, и от удмуртского вал лошадь (или от гавайского lio лошадь))
ванак, ванага свора, орава, гурьба, сброд, толпа. (От армянского banak армия)
ванать (св. вануть) пахнуть, веять (чем-либо). (От голландского waaien 1. дуть, веять (о ветре). 2. развеваться (по ветру). 3. размахивать)
ванга 1. хлев. 2. туалет; унитаз; горшок. (От армянского vanq храм)
вангам 1. болтовня; пустой разговор. 2. ложные слухи; сплетни (соб.). (От итальянского vano 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный, и от русского гам)
вангара, вангола, вангета, вангица 1. охота; ловля. 2. добыча, улов. (От голландского vangst 1. ловля; поимка. 2. улов, добыча)
вангать 1. заниматься охотой/ловлей. 2. охотиться (на кого/что-либо, за кем/чем-либо). (От голландского vangen ловить)
вангер, вангел, вангат, вангач охотник; ловец. (От голландского vanger ловец)
ванда 1. решётка. 2. клетка. 3. тюремная камера. (От армянского vandak клетка)
вандал 1. бродяга, босяк (в блатном жаргонном значении). 2. вор-взломщик. (От английского wander (1) 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие, и от международного вандал (2))
вандальный, вандальский бродяжный, босяцкий (в блатном жаргонном значении). (От английского wander 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие)
вандать бродить, скитаться, странствовать. (От английского wander 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие). (В блатном жаргоне существует слово вандать (уст. или ред.), которое означает бежать)
вандач 1. в клетку загнанный зверь. 2. арестованное лицо. 3. заключённый, который отбывает срок наказания в тюрьме крытого режима. (От армянского vandak (1) клетка, и от армянского bant (2, 3) тюрьма)
вандель, вандей тюрьма крытого режима, крытка. (В вандели, в вандею в тюрьме крытого режима, в крытке). (От голландского wand стена; перегородка; переборка, и от армянского vandak клетка)
вандема скитание, странствие. (От английского wander 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие)
вандер, ванден бродяга, скиталец, странник. (От английского wander 1. бродить, скитаться, странствовать. 2. странствие, путешествие)
вандета тюремное заключение в тюрьме крытого режима. (От голландского wand стена; перегородка; переборка, и от армянского vandak клетка)
ванель, ванела море; большое озеро. (От норвежского vann вода, и от турецкого el страна, край (есть и другие значения))
ванера, ванора пустынная местность; пустыня. (От итальянского vano 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный, от башкирского ер 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от латинского ora 1. граница; предел; край; кайма; опушка. 2. берег, побережье, прибрежная область. 3. край, страна (света). 4. земной пояс, климатическая зона)
ванеса 1. место в природе, где есть вода; водное пространство. 2. место на реке или озере, где поят скот, или куда приходят пить воду звери, водопой. (От норвежского vann вода)
ванеста, ванесто лоховские взгляды; лоховские убеждения (соб.). (От итальянского vano 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный, и от венгерского nezet взгляд, мнение; воззрение; убеждение; точка зрения, позиция)
ванец (жен. ваница) старик. (От эстонского vana старый; старинный; древний; давний)
ванза, ванца вода. (От норвежского vann вода)
ванимый 1. старинный. 2. пустынный. (От эстонского vana (1) старый; старинный; древний; давний, и от итальянского vano (2) 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный)
ванита пустота (во всех значениях). (От итальянского vanita тщета, суета)
ванить (св. пованить) 1. говорить ерунду, нести вздор. 2. болтать; сплетничать. (От итальянского vano 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный, и от голландского waaien 1. дуть, веять (о ветре). 2. развеваться (по ветру). 3. размахивать)
ваница пустое/несерьёзное/неинтересное/бесполезное/бессмысленное дело/занятие. (Ваницу топтать заниматься пустым/несерьёзным/неинтересным/бесполезным/бессмысленным делом). (От норвежского vann вода)
ваниша неприбыльное/не доходное дело. (От итальянского vano 1. пустота, пустое пространство; отверстие, просвет; проём (в стене); амбразура. 2. тщета, суетность. 3. пустой; полый. 4. пустой, напрасный, тщетный. 5. тщеславный, пустой, суетный, и от турецкого is работа; занятие; дело)