Приход 12 (ноябрь 2014). Казанская икона Божьей Матери - Коллектив авторов 4 стр.


Если взять практику греческой православной церкви, то единственная вещь, которая произносится ближе к завершению входа: «Да помянет Господь Бог всех вас в Царствии Своем ныне и присно и во веки веков. Аминь». Иногда эти слова произносились в начале процессии: «Да поменяет Господь Бог (имя епископа) в Царствии Своем » Затем вход продолжался в тишине, а в конце депископ брал дискос и потир в руки и добавлял: «Да поменяет Бог Господь всех вас верных христиан в Царствии Своем» Но больши ничего не произносилось. В книгах вселенского патриархата говорится, что херувимская песнь произносится священником в алтаре, дьякон берет дискос, священник потир, поется первая часть песни, а вторая часть в конце. Единственная часть, которая произносится на входе: «Да помянет Господь Бог всех вас в Царствии Своем» большие ничего. Также обычным стало поминание епископа, но не более того.

Однако, со временем особенно в славянской традиции были добавлены самые разные поминовения. Помимо поминания епископа, еще добавили поминание властей, болящих и страждущих,  все что угодно. Я думаю, что это абсолютно неверно, и так делать не стоит. Есть места для прошений, но великий вход не одно из них. Любые поминания надо совершать до великого входа. Надо сказать, что сам-то я произношу во время литургии все, что полагается, потому что служу в русской православной традиции. Повторю что считают верной именно изначальную греческую практику. Нужно произнести только одно: «Да поменяет Господь Бог вас и верных христиан в Царствии Своем ныне и присно и во веки веков. Аминь». При этом еще можно добавить имя своего епископа, но не всего священноначалия. Пусть епископ молится за них, он молится за патриарха и митрополита, а церковь молится только за своего епископа, потому что он делает эту конкретную литургию возможной. Без благословения епископа литургия не может совершаться. Если присутствует несколько епископов, то сам епископ может помянуть епископов, которые сослужат ему. Хочу снова подчеркнуть, что великий вход просто не место для прошений.

Новый Завет

Евангелие

Блаженны

Лекция архимандрита Ианнуария Ивлиева

И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил:

Блаженны нищие (духом), ибо ваше есть Царствие Божие.

Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь.

Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.

Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого. Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.

Лк 6,2026

Проповедь Иисуса Христа у Луки во многом соответствует Нагорной проповеди у Матфея (Мф 57). Обе проповеди составлены из материала «источника логий Q». Нагорная проповедь евангелиста Матфея при этом, гораздо длиннее, целых три главы. Евангелисты используют материал предания по-разному. Евангелист Лука, как правило, оставляет его без изменений. А Евангелист Матфей подвергает предание логий значительной редакции.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого. Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.

Лк 6,2026

Проповедь Иисуса Христа у Луки во многом соответствует Нагорной проповеди у Матфея (Мф 57). Обе проповеди составлены из материала «источника логий Q». Нагорная проповедь евангелиста Матфея при этом, гораздо длиннее, целых три главы. Евангелисты используют материал предания по-разному. Евангелист Лука, как правило, оставляет его без изменений. А Евангелист Матфей подвергает предание логий значительной редакции.

Речь Иисуса Христа обращена к ученикам: «Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил». То же самое мы наблюдаем в Нагорной проповеди у Матфея: «Приступили к Нему ученики Его. И Он, отверзши уста Свои, учил их» (Мф 5,12). Но у Луки при этом ученики не отделены от народных толп. Вспомним, что, когда Иисус сошел с горы, «стал Он на ровном месте, и множество учеников Его, и много народа из всей Иудеи и Иерусалима и приморских мест Тирских и Сидонских» (6,17). То есть услышать новую Весть Иисуса Христа могут все желающие: не только апостолы, не только церковный народ, но и множество нехристиан, просто интересующихся людей.

Обе проповеди, как у Луки, так и у Матфея, начинаются с ряда «блаженств». По-гречески, «блаженны» макариой. Поэтому в новозаветной науке эти так называемые «заповеди блаженства» принято обозначать как «макаризмы».

«Блажен» слово, хорошо известное из Ветхого Завета, особенно из Псалмов Давида и из Книги Притчей Соломоновых. «Блажен» это поощрительный возглас обетования блага, возглас, удостоверяющий, что поведение человека, названного «блаженным», богоугодно, отвечает воле Божией. Блаженны те люди, которые руководствуются нормами Закона, житейской мудростью и здравым смыслом.  «Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых» (Пс 1,1); «Блажен муж, eмуже eсть имя Господне упованiе eго» (Пс 39,5); «Блажени хранящiи суд и творящiи правду во всякое время» (Пс 105,3); «Блажен муж бояйся Господа» (Пс 111,1); «Блажен храняй Закон» (Притч 29,18) и так далее и так далее. Да и в самом Евангелии от Луки нам уже однажды встретилось «блаженство», произнесенное Елисаветой, матерью Иоанна Крестителя, когда она приветствовала Деву Марию: «И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа» (1,39).

Есть различия между версиями «блаженств» у Луки и у Матфея. Во-первых, Лука приводит только четыре «блаженства», а Матфей девять. Во-вторых, Матфей изящно редактирует греческий текст «блаженств», делая из него небольшое поэтическое произведение библейского характера. В-третьих, редакция Матфея состоит в некотором изменении смысла отдельных «блаженств» из предания. Он как бы «одухотворяет» их. Дело в том, что «блаженства» Луки имеют скорее конкретный, практический смысл, в то время как те же слова Матфея иногда нельзя понимать буквально: они имеют переносный смысл. Так, если у Луки говорится: «Блаженны нищие» (именно так в критическом тексте, который является предположительным восстановлением оригинального текста), то Матфей по-своему уточняет: «Блаженны нищие духом» (Мф 5,3). «Блаженны плачущие» Луки у Матфея превращается в «блаженны скорбящие» (Мф 5,4). «Блаженны алчушие», то есть «голодающие» у Луки превращается у Матфея в «блаженны алчущие и жаждущие правды» (Мф 5,6).

Мы замечаем, что само понятие «нищие» употребляется у Луки и у Матфея в разных смыслах. Лука дает краткую форму: [блаженны нищие], Матфей более длинную: [блаженны нищие духом]. Не следует удивляться этому различию. Ведь Евангелисты воспроизводили предание в различных ситуациях.

Как показывает анализ текста, на чем мы, конечно, останавливаться не будем, первоначальной является краткая форма Луки: «нищие». Разным словесным формам соответствует разный смысл, который Лука и Матфей связывают со словом «нищие». Этот вопрос хорошо изучен классиками современной новозаветной науки. Интересующиеся могут подробно прочитать об этом в переведенном на русский язык труде одного из крупнейших исследователей прошлого века Иоахима Иеремиаса «Богословие Нового Завета». Позволю себе процитировать его: «В передаче Луки имеются в виду действительно нищие, точно так же как в дальнейших «блаженствах» действительно голодные, плачущие и преследуемые (Лк 6,2123). Но не следует, разумеется, думать, что «нищие» означало просто всех не имеющих собственности, пролетариат; из текста Луки видно, что здесь скорее всего имеются в виду ученики, которые из-за своего ученичества вынуждены терпеть нищету, голод и преследования. В передаче Матфея, напротив, первое из обетовании блаженства понимается в чисто религиозном смысле, о чем говорит добавление [духом], опирающееся на ветхозаветные формулировки; согласно этой точке зрения, под этим терминомпонимаются смиренные, нищие перед Богом, которые, подобно просящим милостыню, стоят перед Ним с пустыми руками, сознавая свою духовную нищету. Итак, мы обнаруживаем у Луки и у Матфея совершенно разное понимание этого слова.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Но в устах Самого Иисуса Христа круг «нищих» шире. Это становится ясным, если собрать вместе все имена и образные выражения, которыми характеризует их Иисус. Он называет их голодными, плачущими, больными, труждающимися, обремененными, последними, простодушными, потерянными, грешниками. Если у Луки и у Матфея в тех или иных местах акцент делается на разные стороны имеющего сложный смысл понятия «нищие» (Лука нацелен на внешнее притеснение, Матфей на внутреннюю нужду), то это объясняется различием ситуаций, в которых находилась Церковь, и которые наложили отпечаток на предание: текст обетований блаженства в предании, записанном Матфеем, формировался в Церкви, боровшейся против фарисейского соблазна уверенности в собственной непогрешимости; в предании, записанном Лукой,  в подвергавшейся более тяжким притеснениям, нуждающейся в утешении Церкви».  Поэтому Лука пишет, сохраняя терминологию Иисуса Христа о «нищих» и «голодных» в буквальном понимании. Матфей же, в споре с иудейским понятием праведности, придает всему этому религиозный оттенок: «нищие духом», «алчущие и жаждущие правды», правды не иудейской, а той новой правды, которую возвестил Иисус Христос, и в частности в рассматриваемой нами проповеди.

Мы заметили, что ветхозаветные «блаженны» отвечают здравому смыслу, привычному светскому сознанию и общепринятым этическим нормам. Действительно, ведь это так понятно каждому: Блажен человек, который не идет советоваться к нечестивым; блажен человек, соблюдающий законность и так далее. Но то, что мы читаем в Евангелии, отнюдь не отвечает «здравому смыслу». Как можно назвать блаженным того, кто плачет, обделен судьбой, страдает, голодает и тому подобное. Здесь вызывающе поставлены с ног на голову все общепринятые нормы. Люди, которых Иисус назвал блаженными, мир назвал бы несчастными и жалкими; а тех, кого Иисус назвал несчастными, мир назвал бы блаженными.  Проповеди Иисуса Христа не могли не удивлять, не привлекать к себе внимание и не изменять сердца и умы множества людей. Такого Израиль еще никогда не слышал.

Полемика

Капелланы

Передача на радио Би-Би-Си Уэльс, ведущий Рой Дженкинс

Вы лежите в больнице в плачевном состоянии, а в палату входит улыбающийся человек и в узнаваемом священническом воротничке. Как вы себя поведете: прикинетесь, что спите, посоветуете священнику поговорить с тем, у кого есть время его слушать, или разозлитесь на это вторжение в свою личную жизнь участником сомнительной духовной мафии? Ответ на этот вопрос позволит определить, какое место, по вашему мнению, должны занимать капелланы в здравоохранении или в любой другой сфере. Да и вообще в нашем мире есть ли еще место для религиозных профессий вне религиозных организаций, и кто должен платить этим сотрудникам? У нас в гостях четыре собеседника:

Назад Дальше