Всадник без головы / The Headless Horseman - Томас Майн Рид 26 стр.


equanimityn хладнокровие; спокойствие

equinea конский, лошадиный

exhumev выкапывать, извлекать из земли

expediencyn рациональность; целесообразность

expostulationn увещевание

feasiblea выполнимый, осуществимый

fervourn пыл, страсть

fianceen невеста

filletn повязка

flankn бок

flatlyadv категорически, прямо

fleev убегать, спасаться бегством

flitv проноситься быстро, мелькать

fluken везение

flutterv трепетать

foilv мешать (исполнению чего-л.)

foremosta передовой, находящийся впереди других

forfeitv поплатиться чем-л.; лишиться чего-л.

formidablea грозный; пугающий

forsakev оставлять, покидать

frantica безумный, яростный

glenn узкая горная долина

go astray заблудиться, сбиться с пути

gobblern индюк

gorgen узкое ущелье, теснина

gravelleda покрытый гравием

grit (the teeth)v стискивать (зубы)

groven лесок, роща

growln рык

guisen внешний вид; одежда

habilimentsn одеяние; снаряжение

halloov громко кричать; криком привлекать внимание

haltn остановка

hammeringn стук, удары

hampern корзина с крышкой

handmaidn служанка

harnessn упряжь, сбруя

harrowv мучить; разрывать

haulv тащить, тянуть

head-gearn головной убор

hearthn камин; каменная плита под очагом

henceforthadv с этого времени, впредь

hinda задний

hinderv задерживать; препятствовать

hindmosta последний (по порядку, по времени)

hithertoadv до настоящего времени, до сих пор

holstern кобура

hoof-hoofn след копыт

hostilityn враждебность

hoveln хибара, лачуга

huen оттенок, цвет

hutn лачуга, хижина

imputationn вменение в вину, обвинение

incarceratev заключать в тюрьму

incipienta начинающийся, зарождающийся

incitev подстрекать; побуждать

incongruousa несочетаемый, нелепый

indentv делать вмятину; наносить отпечаток

indiscretionn неблагоразумный поступок

inebriaten пьяница

innuendon косвенный намек

insolencen дерзость, наглость

instantaneouslyadv незамедлительно

instigationn подстрекательство

intenta полный решимости

interlopern человек, вмешивающийся в чужие дела

invigoratev давать силы, укреплять

jehun возница, извозчик

jestv шутить

jurorn присяжный

keenlyadv сильно, горячо

kickshawn лакомство

lacerationn мука, терзание

lairn берлога, логовище

laughing-stockn посмешище

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

lavishv дарить, расточать

lazon лассо

leadn свинец; пуля

limbn конечность; ветвь, сук

lineamentsn pl черты (лица)

lingerv задерживаться; медлить

loathsomea отталкивающий, омерзительный

loomv виднеться вдали; разрастаться

lumpn опухоль, шишка

maren кобыла

mercyn милосердие; жалость

minglev смешиваться

miscellaneousa смешанный, разнообразный

misconductn плохое, ненадлежащее поведение

misconstructionn неверное толкование

missilen снаряд (метательный; реактивный)

mufflev закутывать, окутывать

mutilatev калечить, увечить

muzzlen дуло

namesaken тезка

neighn ржание

nonchalancen беззаботность

oarn весло

oathn клятва; ругательство

obeisancen поклон, реверанс

obsequiousa подобострастный

obstructionn препятствие, преграда

onsetn атака, нападение

onwardadv вперед; дальше

oozev просачиваться

outermosta крайний

overseern надзиратель, надсмотрщик

overtakev догнать, наверстать

palaverv болтать

pangn внезапная острая боль

pantv тяжело дышать

parade-paraden учебный плац

paramounta первостепенный

pebblen галька, гравий

peerlessa несравненный

periln опасность

phenomenonn явление

pillarn столб, колонна

piquen обида, негодование

plumpa полный; пухлый

plundern трофеи; добыча

plungen прыжок, ныряние

pommeln лука (седла)

prairien прерия, степь

prattlen лепет; пустая болтовня

precursorn предшественник, предвестник

predisposev предрасполагать

presidev председательствовать

preyn добыча

projectionn выступ, выступающая часть

pull upv останавливать(ся)

pursuitn преследование; погоня

purveyorn поставщик

quailv трусить, пасовать

quartersn жилье; казармы

ravinen лощина, овраг

rearn тыл; задняя часть

recedev удаляться

reciprocala взаимный

recoilv отскочить, отпрянуть

reconciliationn примирение

reconnoitrev вести разведку

recumbenta лежачий; лежащий

reinsn поводья

rejoinv отвечать

reluctanta делающий что-л. с большой неохотой, сопротивляющийся

repentv раскаиваться; сожалеть

reposen отдых; сон

restivea упрямый; норовистый (о лошади)

reticencen немногословность; сдержанность

retortv возражать; отвечать на оскорбление

revelationn разоблачение; откровение

revengev мстить

riflen винтовка

rign одежда, внешний вид человека

ringinga звонкий; звучный

roaringn рев; гул

ruddya румяный

ruffiann бандит, головорез

russeta красновато-коричневый

sablea черного цвета

sallowisha желтоватый, землистый

scaffoldn эшафот; плаха

scantilyadv скудно

scorchv обжигать, подпаливать; выжигать

scornfullyadv презрительно; насмешливо

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

scornfullyadv презрительно; насмешливо

scoundreln негодяй, мерзавец

scowlv смотреть сердито, хмуриться

scrapn клочок, обрывок

screechn визг, хрип

scrutinisev внимательно всматриваться, пристально разглядывать

seducern соблазнитель

semblancen сходство; внешность

servitorn слуга

sheathn ножны

shedn навес, сарай

shedv распространять, излучать; проливать, лить

sheetingn обшивка

shieldv защищать; спасать

shiverv раскалываться, разбиваться вдребезги

shoda подкованный (о лошади)

shrubberyn кустарник

shudderv вздрагивать, содрогаться

shunv беречься, избегать

shyv броситься в сторону, шарахнуться

similen сравнение

simpletonn простак, дурачок

skiffn небольшая гребная лодка

skulkv красться; скрываться

skulln череп

slackenv замедлять

slightv пренебрегать

sluev поворачивать

sobrietyn трезвость

sodn дерн; земля

sojournv временно жить; останавливаться

soliloquyn монолог; разговор с самим собой

specklev испещрять, пятнать

spell-bounda завороженный; ошеломленный

spurv пришпоривать (лошадь)

spurtv бить струей

stablen конюшня; стойло

stalkv преследовать; выслеживать

stallionn жеребец

stammerv запинаться, произносить с остановкой

steal upv подкрадываться

stealthilyadv втихомолку, украдкой

stealthya осторожный, незаметный

steedn конь

steerv следовать, идти (по определенному курсу)

stertorousa тяжелый, хрипящий

stipulatev ставить условием; требовать

stirrupn стремя

stretchern носилки

striplingn юноша

stupefieda остолбеневший

subjectionn зависимость, подневольность

suev просить

sufficev быть достаточным, хватать

summonsn pl вызов (обычно в суд)

supplantv вытеснить; занять (чье-л.) место

surpassv превосходить

suspendv приостанавливать, откладывать; подвешивать

sustainv испытывать; переносить

swaggerv расхаживать с важным видом

swellingn опухоль

swillv полоскать, обливать водой

tableaun картина, сцена

tamev приручать; укрощать

thicketn чаща

thongn ремень

thornn колючка, шип

thresholdn порог

thudn глухой звук, стук

tidingsn известия

toilsomea тяжелый, утомительный

towv тянуть на бечеве; буксировать

tractn полоса, участок

tramplev топтать

treadn поступь

triflev шутить, играть (с кем-л.)

triggern спусковой крючок

trotv идти рысью

turfn дерн

unarmeda невооруженный

underwoodn подлесок

unscatheda невредимый, неповрежденный

utensiln посуда, утварь

vacillatev колебаться, проявлять нерешительность

vagaryn причуда; выходка

venerablea почтенный, уважаемый

vengeancen месть

venisonn оленина

vigiln дежурство

vilea низкий, подлый

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

villainn злодей, негодяй

vindictivea мстительный

vouchsafev удостаивать

vown клятва, обет

vulturen гриф

wadv забивать пыж ружья

wanderv блуждать

whimn прихоть; причуда

wign парик

wipe (out)v стирать, уничтожать

writhev мучиться, терзаться

yelpn лай; скуление

yonderadv в ту сторону, туда

zealousa рьяный, усердный

Примечания

1

train обоз

2

carriole легкий крытый экипаж

3

the ten of spades пиковая десятка

4

half-score десять

5

blood-bay гнедой

6

rancher хозяин ранчо

7

a man of heroic mould герой девичьих грез

8

creole креолка (потомок выходцев из Франции, Испании или Португалии, рожденный в одном из бывших владений этих стран в Америке)

9

cypress кипарис

10

pink of perfection верх совершенства

11

norther сильный северный ветер

12

Cimmerian darkness непроглядный мрак

13

mustanger охотник за дикими лошадьми (мустангами)

14

Satan himself, astride a Tartarean steed сам сатана верхом на адском коне

15

corral загон для скота

16

demijohn большая оплетенная бутыль

17

staghound охотничья собака

18

henchman помощник, слуга

19

hacienda асьенда (крупное частное поместье)

20

house-warming празднование новоселья

21

equestrian prowess мастерство наездника

22

runaway лошадь, которая понесла

23

nightcap стаканчик спиртного на ночь

24

juxtaposition непосредственное соседство

25

unstarch (a shirt)  смыть крахмал (с рубашки)

26

six-shooter шестизарядный револьвер

27

the Almighty (Всемогущий) Бог

28

report of a pistol звук пистолетного выстрела

29

azotea открытая площадка на крыше дома

30

chapparal чапараль (заросли вечнозеленых жестколистных кустарников)

31

Holaисп. Привет! (В речи Мигеля Диаса часто появляются испанские слова)

32

Comanches индейцы (племени) команчи

33

on the war trail на тропе войны

34

moorings причал, место стоянки

35

bid farewell проститься

36

bowie-knife длинный охотничий нож

37

at sight тотчас, без промедления

38

in earnest всерьез, без шуток

39

in a body в полном составе

40

tracker следопыт

41

old Nick (эвф.)  дьявол

42

gourd сосуд из высушенной и выдолбленной тыквы

43

serape серапе (традиционная мексиканская мужская плащ-накидка)

44

buckskin breech-clout набедренная повязка из оленьей кожи

45

jacale хакале (хижина с соломенной крышей)

46

to and fro взад и вперед; туда и сюда

47

play possum прикидываться несведущим или непонимающим с целью обмануть кого-л.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

48

in twain пополам

49

Justice Lynch Суд Линча

50

viva voce устно; вслух

51

of the same kidney одного поля ягоды

52

bad blood вражда, ссора; неприязнь

53

butt of a pistol рукоятка пистолета

54

guardhouse караульное помещение; гауптвахта

55

legal adviser (solicitor, counsel, counsellor)  юрисконсульт, адвокат

56

court-house здание суда

57

prisoner at the bar обвиняемый, подсудимый

58

crier чиновник в суде, оглашающий приказы и предписания судьи

59

prosecuting counsel адвокат обвинения, обвинитель

60

livid spot синяк, кровоподтек

61

have a squint at smb/smth взглянуть на кого-л./что-л.

62

shoe (of a horse)  подкова

63

foreman старшина присяжных

64

perjured testimony лжесвидетельство

65

horned cattle рогатый скот

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА
Назад