Джек Ричер, или Похититель - Ли Чайлд 14 стр.


Ричер посмотрел на юг, на море машин. Ни одного свободного такси. Тогда он повернулся и побежал на угол Бликер, чтобы проверить, не решил ли Берк его подождать. Не решил. Поэтому Ричер пошел пешком. Он был слишком расстроен, чтобы спускаться в метро. Он быстро шагал на север по Шестой авеню, подавляя в себе ярость, и прохожие расступались, пропуская его, словно он был заражен опасной болезнью.

Через двадцать минут и двадцать кварталов Ричер увидел на противоположном тротуаре красно-белые вывески универмага «Стейплс» и витрины, заполненные канцелярскими принадлежностями. Уворачиваясь от машин, он перебежал на другую сторону, чтобы взглянуть на универмаг. Он оказался большим. Ричер не знал, в какой из них Картер Грум возил Кейт, но все они принадлежали к одной сети, и Ричер решил, что они торгуют примерно одним и тем же. Он вошел внутрь и миновал загородку из хромированных прутьев в дюйм толщиной, в которой стояли тележки. За ними, слева, располагались кассы. Справа фотомастерская, оснащенная серьезными на вид устройствами и приспособлениями. Перед Ричером тянулось около двадцати узких проходов с полками до самого потолка, заполненными ужасающим количеством самых разных предметов.

Ричер начал с левого переднего угла, зигзагом прошел через весь магазин в его заднюю часть и оказался в последнем проходе справа. Самым крупным предметом был письменный стол. Самым маленьким чертежная кнопка или скрепка, в зависимости от того, как судить по весу или размеру. Бумага, компьютеры, принтеры, цветные картриджи, карандаши, ручки, конверты, картотечные ящики, пластиковые коробки, упаковочная пленка. Ричер видел вещи, о существовании которых прежде даже не подозревал. Программное обеспечение для дизайна домов и составления налоговых деклараций. Устройства для печатания этикеток. Мобильные телефоны с видеокамерами, умеющие отправлять электронные письма.

Ричер вернулся назад, в начало магазина, не имея ни малейшего представления о том, что могла искать здесь Кейт Лейн.

Он стоял, чувствуя, как в голове у него воцаряется туман, и смотрел на работу фотокопировальной машины. Она была размером с сушилку из общественной прачечной и выплевывала копии с такой скоростью и силой, что с трудом держалась на ногах и раскачивалась из стороны в сторону. И пожирала целое состояние какого-то заказчика. Объявление, висевшее над ней, сообщало, что фотокопия стоит от четырех центов до двух долларов за экземпляр, в зависимости от качества бумаги, а также от того, цветная она или черно-белая. Куча денег. Перед мастерской Ричер увидел выставку картриджей для струйных принтеров. Они тоже были ужасно дорогими. Ричер не имел ни малейшего представления, зачем они нужны, что делают и почему столько стоят. Он прошел мимо очереди у кассы и вышел на улицу.

Еще через двадцать минут и двадцать кварталов Ричер оказался у Брайант-парка и съел хот-дог, который купил у уличного продавца. Через двадцать минут и двадцать кварталов он вошел в Центральный парк и выпил воды без газа, купленной у другого уличного продавца. Через двенадцать кварталов на север он все еще находился в Центральном парке, прямо напротив «Дакоты», под деревом, где он замер от неожиданности, потому что столкнулся лицом к лицу с Энни Лейн, первой женой Эдварда Лейна.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Еще через двадцать минут и двадцать кварталов Ричер оказался у Брайант-парка и съел хот-дог, который купил у уличного продавца. Через двадцать минут и двадцать кварталов он вошел в Центральный парк и выпил воды без газа, купленной у другого уличного продавца. Через двенадцать кварталов на север он все еще находился в Центральном парке, прямо напротив «Дакоты», под деревом, где он замер от неожиданности, потому что столкнулся лицом к лицу с Энни Лейн, первой женой Эдварда Лейна.

Глава 17

Первым делом Энни Лейн сообщила Ричеру, что он ошибся.

 Вы видели у Лейна ее фотографию,  сказала она.

Он кивнул.

 Мы были очень похожи,  объяснила она.

Ричер снова кивнул.

 Энни была моей сестрой.

 Мне очень жаль,  сказал Ричер.  Извините, что так неприлично на вас уставился. Сочувствую вашей утрате.

 Спасибо,  ответила женщина.

 Вы были близнецами?

 Я на шесть лет младше,  сказала женщина.  Значит, сейчас я как раз в том возрасте, в каком Энни на той фотографии. Наверное, мы с ней все равно что близнецы.

 Вы похожи как две капли воды.

 Я стараюсь,  проговорила женщина.

 Это довольно необычно.

 Я очень сильно стараюсь.

 Почему?

 Так мне кажется, что она жива. Потому что тогда я не смогла ее спасти.

 А как вы могли ее спасти?

 Нам нужно поговорить,  сказала женщина.  Меня зовут Пэтти Джозеф.

 Джек Ричер.

 Идемте со мной,  велела Пэтти.  Нам нужно сделать круг. Мы не можем приближаться к «Дакоте».

Она повела его на юг через парк, к выходу у 66-й улицы. Там перешла через дорогу, снова двинулась на север и закончила свой путь в вестибюле дома 115 по Сентрал-Парк-Уэст.

 Добро пожаловать в «Маджестик»,  сказала Пэтти Джозеф.  Это самое лучшее место, в котором мне когда-либо доводилось жить. И вы еще не знаете, где находится моя квартира.

Ричер увидел, где она находится, через пять минут, после того как они прошли по коридору, прокатились на лифте и миновали еще один коридор. Квартира Пэтти Джозеф располагалась на седьмом этаже на северной стороне «Маджестика». Окно гостиной выходило на 72-ю улицу, прямо на вход в «Дакоту». Перед подоконником стоял стул, а сам подоконник служил письменным столом. На нем лежали блокнот, ручка, камера «Никон» с длиннофокусным объективом и бинокль 10 × 42 фирмы «Лейка».

 Что вы здесь делаете?  спросил Ричер.

 Сначала скажите мне, что вы здесь делаете.

 Не уверен, что я могу ответить.

 Вы работаете на Лейна?

 Нет, не работаю.

Пэтти Джозеф улыбнулась.

 Так я и подумала,  заявила она.  Я сказала Бруеру, что вы не из их компании. Вы на них не похожи. Вы ведь не служили ни в одном из отрядов особого назначения?

 Как вы догадались?

 Вы слишком большой. Не выдержали бы бешеных нагрузок. Крупные мужчины никогда не выдерживают.

 Я служил в военной полиции.

 Вы были знакомы с Лейном в те времена?

 Нет.

Пэтти Джозеф снова улыбнулась.

 И опять я оказалась права,  сказала она.  Иначе вас бы тут не было.

 Кто такой Бруер?

 Он из полиции Нью-Йорка.  Она широким жестом обвела блокнот, ручку, камеру и бинокль.  Я делаю это для него.

 Вы следите за Лейном и его парнями? По поручению полиции?

 В основном я это делаю ради себя. Но я им докладываю.

 Почему?

 Потому что надежда умирает последней.

 Надежда на что?

 Что он совершит ошибку и мне удастся что-нибудь на него получить.

Ричер подошел к окну и заглянул в блокнот. У Пэтти Джозеф был очень аккуратный почерк. Последняя запись гласила: «20.14. Берк вернулся один, без мешка, в черном БМВ КОБ-23, вошел в ЖКД».

 ЖКД?  спросил Ричер.

 Жилой комплекс «Дакота»,  объяснила Пэтти.  Так этот дом называется официально.

 Вы хотя бы разок видели Йоко?

 Постоянно вижу.

 Вы знаете Берка?

 Берк был тут еще во времена Энни.

Предпоследняя запись была такой: «18.59. Берк и Венти покинули ЖКД в черном БМВ КОБ-23, с мешком. Венти спрятался сзади».

 Венти?  спросил Ричер.

 Так я назвала вас. Что-то вроде кодового имени.

 Почему?

 «Венти» самая большая чашка кофе, которую наливают в «Старбаксе».

 Я люблю кофе,  сообщил ей Ричер.

 Я могу сварить.

Ричер отвернулся от окна. Квартира была маленькая, с одной спальней, простая, аккуратная, с крашеными стенами. Судя по всему, она стоила около миллиона долларов.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 «Венти» самая большая чашка кофе, которую наливают в «Старбаксе».

 Я люблю кофе,  сообщил ей Ричер.

 Я могу сварить.

Ричер отвернулся от окна. Квартира была маленькая, с одной спальней, простая, аккуратная, с крашеными стенами. Судя по всему, она стоила около миллиона долларов.

 Почему вы решили показать мне все это?  спросил он.

 Я недавно приняла такое решение,  ответила она.  Наблюдать за новыми людьми, останавливать их и предупреждать.

 О чем?

 О том, кем в действительности является Лейн. И о том, что он делал.

 А что он делал?

 Я приготовлю кофе,  сказала Пэтти.

Ричер понял, что помешать ей он все равно не сможет. Она умчалась в маленькую проходную кухню и принялась возиться с кофеваркой. Вскоре Ричер почувствовал запах кофе. Он не испытывал жажды, потому что совсем недавно выпил целую бутылку воды. Но кофе он любил и решил, что может задержаться на чашечку.

 Без сливок и сахара, верно?  крикнула Пэтти.

 Как вы догадались?

 Я доверяю своей интуиции,  ответила она.

«А я доверяю своей»,  подумал Ричер, хотя не до конца понимал, что она ему в данный момент подсказывает.

 Мне нужно, чтобы вы рассказали, что происходит,  сказал он.

 Я расскажу,  пообещала Пэтти, а потом добавила: Энни не похитили пять лет назад. Это всего лишь официальная версия. Ее убил Лейн.

Глава 18

Пэтти Джозеф принесла Джеку Ричеру кофе в огромной веджвудской кружке. В ней поместилось почти пол-литра. «Венти». Пэтти поставила кружку на широкий подоконник, а сама уселась на стул у окна, повернувшись к Ричеру спиной. Взяла в правую руку ручку, а в левую бинокль. На вид он показался Ричеру довольно тяжелым. Она держала его, как метатель ядра держит свой снаряд,  на открытой ладони, около самой шеи.

 Эдвард Лейн холодный человек,  сказала она.  Он требует верности, уважения и повиновения. Ему это необходимо так же, как наркоману доза. Именно ради этого он и создал свои отряды наемников. Он не смог пережить, что лишился командирского статуса, когда уволился из армии. Поэтому он решил вернуть его себе и сделать что-то похожее. Он просто должен кому-то приказывать и знать, что ему подчиняются. Так мы с вами нуждаемся в воздухе, чтобы дышать. Думаю, он не совсем здоров психически.

 И?  спросил Ричер.

 Вы заметили, что он полностью игнорирует свою падчерицу?

Ричер не ответил. «Лейн не сразу сказал, что Джейд тоже захватили,  подумал он.  И отрезал часть фотографии с ее изображением».

 Моя сестра Энни была не слишком послушной,  сказала Пэтти.  Ничего ужасного. Ничего неразумного. Но Эдвард Лейн организовал свою семейную жизнь так же, как армейскую операцию. Энни было трудно. И чем больше она нервничала, тем более строгой дисциплины требовал Лейн. Дисциплина стала его фетишем.

 Что нашла в нем ваша сестра, когда решила выйти за него замуж?

 Он наделен харизмой. Сильный и не слишком разговорчивый. И умный в определенном смысле.

 Кем она была до замужества?

 Манекенщицей.

Ричер никак не прокомментировал ее слова.

 Да,  подтвердила Пэтти.  Как и его следующая жена.

 Что произошло?

 Они разрушили свой брак. Думаю, это было неизбежно. Однажды Энни сказала мне, что хочет развестись. Естественно, я ее поддержала. Для нее это было самым лучшим выходом. Но она попыталась сделать все необходимое, чтобы не остаться с пустыми руками. Алименты, разделение активов в общем, вы понимаете. Это было худшее, что она могла придумать. Я понимала, что она совершает ошибку. Однако она принесла Лейну кое-какие деньги, которые он использовал для первоначальных вложений. Энни хотела получить назад свою долю. Но Лейн не мог смириться даже с тем, что его жена решила с ним развестись. Он считал это вопиющим неповиновением. Вопрос о том, чтобы вернуть ей деньги, вообще не стоял. Кроме того, для него это было равносильно публичному унижению, ведь ему пришлось бы искать другого инвестора. Поэтому он взбесился. Инсценировал похищение и приказал ее убить.

Назад Дальше