Книга четвертая. Зеркало Зла - Кир Булычев 17 стр.


Фан потащил Дороти за руку по улице прочь от толпы, окружившей человека в черном, и тут их неожиданно догнал далекий крик:

 Эй, сюда, здесь еще один лежит!

 Человека убили!  откликнулся второй голос.

 Ты слышал?  спросила, задыхаясь, Дороти.

 Не останавливайся, тебе надо скорее домой.

 Что там за человек?

 Ты его убила?

 Я никого не убивала. Они на меня напали, а я убегала. Почему они на меня напали?

 Наверное, насильники,  сказал Фан.  Или воры.

Он поднялся на две ступеньки, ведущие к узкому дому миссис Форест, и начал колотить молотком по медному щитку. Издалека сзади доносились голоса. Фан нервничал, торопился, и, когда миссис Форест открыла дверь, он, так и не отпустив цепкой руки Дороти, втащил девушку в прихожую. Мэри-Энн встретила их с керосиновой лампой в руке вечером прихожую не освещали.

 Фан? Что с тобой?  Она, конечно же, знала Фана, он нередко приходил к Форестам.

И тут Мэри-Энн увидела дочь. По ее растерзанному виду она поняла, что с дочкой опять приключилась беда, и потащила ее в гостиную, где Майкл, который готовил уроки, радостно приветствовал старшую сестру:

 Опять подралась, да?

И Дороти стало смешно. Она прижала к себе черноволосую голову брата и сказала:

 Я дралась с двумя драконами сразу, но спас меня Фан.

 Да скажите мне, в конце концов,  закричала Мэри-Энн,  что произошло? Почему?

 Теперь слушай меня внимательно,  сказал Фан. Он говорил по-английски смешно, с акцентом, и Дороти знала, что он мог бы говорить с матерью по-бирмански или по-лигонски, но предпочитал английский, полагая почему-то, что в Англии никто не должен знать, откуда он родом. Это было наивно, потому что в Англии наверняка были люди, знавшие, что Фана привез много лет назад один из компанейских дельцов именно как удивительного фокусника, полагая, что сможет неплохо зарабатывать, показывая уродца-фокусника по ярмаркам. Но из этого ничего не вышло, и Фан то ли сбежал, то ли откупился от своего хозяина. Вернуться домой Фан не смог и остался в Лондоне. Жил он бедно, не очень утруждая себя работой, доставал откуда-то и курил опиум, все думали, что он китаец, а он был из Лигона, вассального княжества Авы. По крайней мере так говорила Дороти мать.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Слушай меня,  сказал он Мэри-Энн,  я у тебя давно сижу, чай пьем.

 Ты только что пришел.

 Глупая женщина, я давно сижу, целый час сижу!

Дороти поняла.

 Когда я сейчас пришла, мне дверь Фан открыл.

 Как же так!  Мэри-Энн не сдавалась.  Полицейские спросят у паба, и там скажут, что Фан тебя встречал, что я его посылала тебя встретить.

 Когда полицейские сюда придут,  ответил Фан,  то они ни одного свидетеля не найдут. В этом я уверен. Все уже по домам пошли, сегодня паб раньше закрылся, а его хозяин Артур вообще носа на улицу не высовывал. Очень простуженный.

 Простуженный?  удивилась Мэри-Энн.  Ты откуда знаешь?

 Потому что у него с утра зуб болит.

 Какой еще зуб?

 В коленке,  сказал сообразительный Майкл.  Ты что, не знаешь разве, как у нас здесь полицию любят.  Сообразительный мальчик закрыл тетрадь.  А что на самом деле было?

 На самом деле ничего не было. Так что собирай, Мэри-Энн, на стол.

Они сидели за столом, пили чай, когда пришли два полицейских. Одного из них Дороти знала, он всегда ходил в этих местах, знал всех, и его все знали.

Этот полицейский по фамилии Браун, медленный, низколобый, одетый похоже на тех, кто преследовал Дороти, но все же не так у полицейских была единая одежда и особого рода высокие шляпы, спросил от двери, отклоняя голову от лампы, которую держала Мэри-Энн.

 Это на вашу дочку, миссис Форест, напали?

 Да, а вы откуда об этом знаете?

 В таких случаях послушный горожанин должен обращаться в полицию, а не прятаться дома и не пить чай.

 Хотите чаю, сержант Браун?

 Не говори глупостей, я нахожусь при исполнении служебных обязанностей.

 Так, может, ваш спутник разделит с нами трапезу?

 Где твоя Дороти?

 В комнате.

 Мне надо поговорить с ней.

Браун вошел в комнату, там сразу стало тесно. Садиться он не стал. Его спутник выглядывал через плечо.

 Значит, на вашу девочку напали?  спросил Браун.

 Да,  сказала Дороти, опередив остальных.  На меня напали. Хорошо, что я успела до паба добежать. Там меня мужчины встретили.

 Какие мужчины?  спросил полицейский из-за спины Брауна. Браун наморщил низкий лоб он был недоволен, он-то знал, что ответа на этот вопрос быть не может. Мало ли кто были джентльмены, которые встретили Дороти.

 А кто на тебя напал?  спросил Браун.

 Там было темно,  сказала девушка,  а я так перепугалась. Поставьте себя на мое место, сэр.

 Мне трудно это сделать,  сказал второй полицейский.  Но, наверное, ты кого-то узнала у дверей паба.

 Не узнала она никого,  отмахнулся Браун.  Откуда ей. А ты, Фан, давно пришел?

 Моя давно пришла. Давным-давно,  быстро ответил горбун.  Сижу, чай пью, тут Дороти прибежала, вся рваная, какая бедная девочка, все ее бьют! Ах, как нехорошо.  Акцент у него был вдесятеро сильнее, чем обычно.

 Давно он пришел?  спросил Браун у Мэри-Энн.

 Наверное, час назад. Или больше.

 Больше, мама,  с невинной рожицей вмешался в разговор юный Майкл.  Еще светло было, как мистер Фан к нам пришел.

 Правильно,  сказал Фан.  Еще совсем светло было. Фонари не зажигали.

 А кто эти люди были?  спросила Дороти.  Вы их поймали?

 А там был не один?  искренне удивился Браун. Но, оказывается, ему в пабе совсем мало рассказали. О том, кто бежал вторым, забыли сказать.

 Их было двое по крайней мере,  сказала Дороти.  Один за мной бежал и гнал на второго. А тот, в цилиндре, стоял у большого вяза и ждал меня.

 И что же было дальше?

 Я так быстро бежала, что успела добежать до паба.

 Не лги! Он бы придушил тебя на пороге.

 Когда я добежала до паба, оттуда вышли несколько человек. Они были пьяные, они пели песни.

 И ты позвала на помощь?

 Я позвала на помощь,  с готовностью согласилась на подсказку Дороти.

 А тот, который бежал за тобой, испугался.

 Не знаю,  сказала Дороти.  Он исчез. Больше я его не видела.

Браун и его напарник потоптались еще в дверях, потом ушли. Так и не сказав, кто был тот человек или люди и что с ними сталось. На прощание Браун велел Форестам, всему семейству, быть осторожными и, если можно, вообще уехать из Лондона. Он не шутил. А Фану сказал, что подозрение с него не снимается. Фан стал спрашивать: подозрение в чем? Но Браун не ответил и сказал, что, если фокусник понадобится полиции, его вызовут в участок.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 И что же было дальше?

 Я так быстро бежала, что успела добежать до паба.

 Не лги! Он бы придушил тебя на пороге.

 Когда я добежала до паба, оттуда вышли несколько человек. Они были пьяные, они пели песни.

 И ты позвала на помощь?

 Я позвала на помощь,  с готовностью согласилась на подсказку Дороти.

 А тот, который бежал за тобой, испугался.

 Не знаю,  сказала Дороти.  Он исчез. Больше я его не видела.

Браун и его напарник потоптались еще в дверях, потом ушли. Так и не сказав, кто был тот человек или люди и что с ними сталось. На прощание Браун велел Форестам, всему семейству, быть осторожными и, если можно, вообще уехать из Лондона. Он не шутил. А Фану сказал, что подозрение с него не снимается. Фан стал спрашивать: подозрение в чем? Но Браун не ответил и сказал, что, если фокусник понадобится полиции, его вызовут в участок.

Обо всем остальном они узнали вскоре после того, как ушла полиция. Через несколько минут постучал зеленщик, сын зеленщика, и рассказал, что тот, которого уложил на землю Сэмми, сам поднялся и смотался еще до появления полиции.

Своего напарника он не звал и не искал, и никто не сказал ему, что напарник лежит зарезанный ярдах в пятидесяти от него, в нише между двумя домами. Его-то и нашла полиция ее вызвали, как только нашли тело. Никто не знает, кто зарезал того, тяжелого, с одышкой. Никто из тех, кто был в пабе, этого не сделал. И не мог сделать все были на виду друг у друга.

Дороти трясло. Так бывает перепугаешься, а страх приходит позже.

Мать велела ей идти спать, но Фан сказал, что ему нужно с Дороти поговорить. Ведь она послезавтра отплывает.

Мэри-Энн сказала, что после этого приключения, вернее всего, Дороти не возьмут в Ост-Индию. А заберут в полицию.

 Нет,  уверенно ответил Фан,  никто не подумает, что Дороти могла зарезать здоровенного и вооруженного мужчину. И кому нужна ваша Дороти?

 Вот это меня и пугает.  Мэри-Энн посмотрела на горбуна со значением, Дороти перехватила взгляд, но не поняла.  Будем надеяться на лучшее. Нам ведь очень нужно, чтобы Дороти все же отплыла на «Глории».

Тут Мэри-Энн стала отправлять Майкла спать, а тот сопротивлялся, ему было интересно, о чем будут разговаривать взрослые. К тому же рядом с их домом произошло убийство Мать дала слово Майклу, что его возьмут на проводы Дороти и даже сама Мэри-Энн попросит взять его на борт и посмотреть, в какой каюте будет плыть Дороти.

Наконец Майкл подчинился.

 Осталось еще одно дело. Из-за него я к вам сегодня и пришел,  сказал Фан.

 Вы шли к нам по делу?  В голосе Дороти прозвучало разочарование.

 Ты хотела бы, чтобы все было иначе?

 Разумеется. Я хотела бы, чтобы вы меня защищали, дядя Фан,  сказала Дороти.  А оказывается, что все произошло случайно.

 Давай тогда встретимся на полдороге,  ответил горбатый фокусник.  Считай, что я шел по делу, но заодно решил встретить тебя и проводить незаметно, потому что боялся опасности для тебя.

 Вы подозревали?

 Да.

 Значит, вы могли знать, кто они такие?

 Я мог подозревать,  сказал Фан.

 А мне можно знать?

 Нет. Потому что

 Никаких потому что!  вмешалась Мэри-Энн.  Фан боится, что некто в Ост-Индской компании не хочет, чтобы ты была на «Глории».

 Я? Я кому-то могу помешать?

 Если им есть что скрывать на борту «Глории», то они замышляют недоброе против Рангуна, против королевства Ава.

 Но я-то при чем?

 В твоих жилах течет кровь благородных лигонцев, подданных королевства Авского. И, как говорится, чем черт не шутит

 Конечно, это маловероятно,  вмешался Фан.  Это только мое подозрение. Я хотел передать с тобой письмо одному человеку в Рангуне. Просто передать. Моему родственнику. Но теперь я боюсь.

 Нет, вы не бойтесь, дядя Фан,  сказала Дороти.  Вы мне не доверяете?

 У меня нет выхода,  спокойно ответил Фан. Он не стал спорить с девушкой.  И если чужой прочтет письмо, он ничего не поймет.

Назад Дальше