Павел Рыжаков
Явления
Рыжаков Павел Борисович родился в 1982 г. в Ленинграде. В настоящее время живет в Барселоне. В 2015 году напечатал перевод анонимной поэмы 13 в. «Бестиарий любви в стихах» (изд. Водолей). Переводил также пьесы Беккета/Пинже («Старая песня», Совр. Драматургия, 2012) и Стоппарда/Сиблейраса («Герои», http://www.theatre-Library.ru/). В настоящее время готовит к публикации перевод поэмы Жана Ренара «Слово об Отражении» и избранные переводы из поэзии трубадуров. Подборка оригинальных стихов была напечатана в альманахе «Всемирный день поэзии-2004», Нью-Йорк. Главные литературные интересы Рыжакова русский авангард и средневековая поэзия.
Комедианты
Комедианты, все убрав в фургон,
Белила соскоблив, из города долой.
И вот они в лесу, и льется легкий звон
Бубенчика, и пахнет лес смолой.
Та лютня, что всего лишь час назад
Служила им подобием кастрюли,
Теперь лидийский лад и эолийский лад
Поет. А дерева сомкнули
Над ними гибкие свои тела,
И только тихий шелест, и копыта
Коня, прикрывшего глаза,
Стучат.
Девушка и смерть
Девушка:
Зачем ты тянешь кисть руки,
Куда, скажи, куда?
Не видишь ты, как плоть бела
И как я молода?
Не слышишь, как звенит ручей
Моей души реки?
Ты стужей на меня не вей
И за собою не влеки!
Оставь меня, мешок костей
И черепа дупло
Таких непрошеных гостей
Не принимай тепло.
Да шутка ли? Едва постой
Попробуй раз чихнуть
Он норовит тебя косой
По шее полоснуть!
Смерть:
Жизни пышные покровы,
Жизни дикие порядки,
Были вы пока здоровы,
Принимали без оглядки.
Мы ж в замену предлагаем
Вам порядок и покой
Вы избавитесь от ненужных знаний,
Вас не будет мучить зной.
Я ведь тоже раньше звался
Славный рыцарь Годемар
И в сияющих доспехах
Славу громкую искал.
А теперь мои заданья
Стали проще я хожу
И в земли сырое зданье
Красных девиц увожу.
Девушка:
Годемар, владыко милый,
Ненаглядный мой жених
Обратилась прахом дева
И упала перед ним.
Смерть над девушкою плачет,
Над невестой слезы льет,
Облачком над ней маячит
И работать не идет.
Нерваль
Тогда уходят корабли,
Их первосозданные тени
Бредут чуть сбоку, и огни земли
Прощаются с огнями борта медью бликов.
В воде играют очереди доков,
И рыбьи стану боков
Небритой набережной таят.
Пахнет морем. Редкие огни
То тут, то там мерцают,
Птичьи тени
Скользят по горбылям воды.
Темнеет.
Где-то он, корабль?
Ему соленый ветер ест глаза
Иллюминаторов,
И свет танцует ночью
Пугливый танец дочерей огня.
Ах, Сильвия серебряного края,
Монеты Лун на дно озер бросая
Разрушенных просторов Валуа,
Не льется сонный луч на памяти весла.
Могила над Нервалем в виде чаши,
Кусок материи наброшен ей на уши,
Как волосы или парик.
Вобравши пламень, плод над ним горит
И скалит глаз единственный шиповник.
А мысли, чем они не птичьи трели,
Стучащие о костяную сферу?
Амуры или вороны пропели
Гимн мимо проплывающей Киферы?
Гори-гори, фонарь Александрии,
Уж скоро кораблей борты сырые
Войдут в твою невидимую гавань.
Рембо
Нерваль
Тогда уходят корабли,
Их первосозданные тени
Бредут чуть сбоку, и огни земли
Прощаются с огнями борта медью бликов.
В воде играют очереди доков,
И рыбьи стану боков
Небритой набережной таят.
Пахнет морем. Редкие огни
То тут, то там мерцают,
Птичьи тени
Скользят по горбылям воды.
Темнеет.
Где-то он, корабль?
Ему соленый ветер ест глаза
Иллюминаторов,
И свет танцует ночью
Пугливый танец дочерей огня.
Ах, Сильвия серебряного края,
Монеты Лун на дно озер бросая
Разрушенных просторов Валуа,
Не льется сонный луч на памяти весла.
Могила над Нервалем в виде чаши,
Кусок материи наброшен ей на уши,
Как волосы или парик.
Вобравши пламень, плод над ним горит
И скалит глаз единственный шиповник.
А мысли, чем они не птичьи трели,
Стучащие о костяную сферу?
Амуры или вороны пропели
Гимн мимо проплывающей Киферы?
Гори-гори, фонарь Александрии,
Уж скоро кораблей борты сырые
Войдут в твою невидимую гавань.
Рембо
Колотил
деревянной ногой,
Раздавал жалоб очереди,
Луны франков в пояс зашил,
Хоть хотел, но жену не нажил.
А вокруг хлор да бром
И нарывы пустыни кругом.
От Харара дошло до Кабула,
Небо длань через век протянуло
И ведет с мышеловками торг
Не дадут ли за дерево ног:
«Вы подбросьте высоко: авось
Дотянусь, а в долгу не останусь».
Но мы отвлеклись.
А ведь больше я и не знаю.
Сестра (младшая) рядом.
Ритм гармоники губ
Лихорадка ему
Колотушкою в сон нашептала.
И тогда захотелось ему
(То желание то нарастало, то пропадало),
Чтоб взорвался уснувший снаряд.
Вот каким видится мне исход
Негоцианта
Рембо.
Видение
Какое странное виденье:
Я магазин увидел чучел.
Глаза смотрели мутные оленя,
И лося тело чем-то набивал
Хозяин лавки, маленькая лань
Стояла рядом с трупиками уток.
Я дверь толкнул, и чучела, как будто,
Все на меня взглянули, и хозяин
Оставил тело лося ненадолго.
Мне душно сделалось и я спросил зачем-то,
Часу в котором закрывают лавку.
«О, времени у вас премного!»
Сказал хозяин, странно улыбнувшись,
Как будто знал, что в лавку я вернусь,
Но не сегодня-завтра, а нескоро.
Рыбы
Над прорубью нефинского залива
Мне повстречался некий человек:
Глаза большие, черные, бородка,
С висков зачесанные волосы на темя;
Он появился будто из воды
(То есть неожиданно) кругом снега и лед,
И далеко сутулый рыболов.
«Вы, кажется, печалями объяты
Располагает к этому погода»,
«А вы как будто бы из этой Леты,
Хотя не Леты, озеро Коцит
Я не услышал, как вы подошли».
«Ну-ну, оттуда, прибыл издалека,
По-крайней мере, на трамвае не добраться.
Нездешние я коротаю ночи»
«Ужели вы?» «Да, здравствуйте, приятно
С негрубым человеком поболтать.
Вы здесь наездом, или Петербуржец?»
«Я Ленинградец, ставший Петербуржцем
(Что не сказалось на числе простуд),
Тогда как вы как раз наоборот».
Он улыбнулся: «Что там, расскажите,
Что сталось? И читают ли стихи?»
«Вам приведу пример: вот Летний сад
Построили-покрасили заборы,
Зеленым цветом все размалевав,
И все провинциальные фонтаны
Для барышень (еще провинциальней)
Под ручку с хулиганами с цигаркой».
«Вы что-то не по возрасту брюзжите
Но все же новости. Спасибо, я пойду».
«Михайло Алексеич! Подождите!»
Но тут рыбак задвигался на льду,
И солнце луч метнуло в тучи щель,
И надо льдом блеснула чешуя,
И пронеслось: не может быть Форель?
Есть рыба корюшка,
Она хладолюбива,
Расходится из Финского залива
В реку Сестру и Руккалу, и Лугу,
Бывает, попадается в Неве
И в Ладожское озеро заходит.
Владислав Пеньков
Ветром полынным
Пеньков Владислав Александрович, род. в гор. Владивосток в 1969 г. Член Союза российских писателей. Автор трёх сборников стихотворений и ряда публикаций в российской и зарубежной периодике. Сменил несколько мест жительства и несколько работ. Особенно сроднился с Витебском, Североморском и Таллинном, где сейчас и проживает. Надеется на то, что стихи (не его стихи, а поэзия как таковая) не просто нужны, а необходимы граду и миру, как воздух, который не слишком-то и ценим, пока он есть. Из этого Символа веры он и исходит, соприкасаясь со стихами.
Владислав Пеньков
Ветром полынным
Пеньков Владислав Александрович, род. в гор. Владивосток в 1969 г. Член Союза российских писателей. Автор трёх сборников стихотворений и ряда публикаций в российской и зарубежной периодике. Сменил несколько мест жительства и несколько работ. Особенно сроднился с Витебском, Североморском и Таллинном, где сейчас и проживает. Надеется на то, что стихи (не его стихи, а поэзия как таковая) не просто нужны, а необходимы граду и миру, как воздух, который не слишком-то и ценим, пока он есть. Из этого Символа веры он и исходит, соприкасаясь со стихами.
Лётчик
Проходишь по лезвию больно и втуне.
Восток серебрится речною форелью.
А запад пылает кипящей латунью.
Ну вот и апрель. Поздравляю с апрелем.
Летит самолёт стрекоза скоростная.
Дрожит в небесах, расплавляясь, полоска.
И скоро уже наступает Страстная
неделя для мира из мёда и воска.
И лётчик, как бог, наблюдает за нами
столикой печали. Но впрочем, не стоит
Он любит лишь это вот небо, ночами
сравнимое с жизнью его холостою.
Простой гастролёр меж землею и небом,
что этому парню кресты и осины.
Он просто проходит сквозь дымчатый невод,
пока позволяет запас керосина.
Золотая рыбка
Арс Т.
«Жил да был художник» Кто? Не важно.
Важно, что вокруг была эпоха
не обычной истины бумажной
судорог и судорожных вдохов.
А художник брёл по райским тропкам
и ловил на золотую рыбку
дымчатую, блещущую робко,
мира неотмирную улыбку.
А земля горела под ногами
и дымила самым чёрным смогом,
множилась бинтами и гробами
и не разговаривала с Богом.
Ёжилась в отделе хирургии
под казённым грязным одеялом.
Всё вокруг другое и другие.
Почему же это так немало
чтоб плескалось в жиже человечьей
чтоб в крови плескалось и блестело
золотом певучим и беспечным
этой рыбки радостное тело.
Postimpressionisme
H.
Музыка. Музыка. Музыка. Нежность.
Долгий закат, как гудок парохода.
Вот и приходит моя неизбежность
лётная, сладкая горько, погода.
Слово не всуе годиться для связки
вечер наполнен присутствием Бога.
Вечер медовый, прохладный и вязкий
перед огромною ночью Ван Гога.
Мы ведь с тобой на другое начхали.
Нам подавай на воздушной тарелке
взвар облаков виноградником Арля,
жемчуг созвездий, не очень-то мелкий.
Девочка пела. Гитара звенела.
Пташка летала, крылом задевая
пальцы деревьев. Бродяги несмело
пили «тройной» в ожиданьи трамвая.
Как же немного для счастья мне надо
чтоб подымались фонтанчики света
от кистеней золотых винограда
после заката и перед рассветом,
чтобы бродяги мычали и пили,
не торопясь, словно вечность и слава
пахнут клошарскою едкою пылью
и парадизом «тройного» отрава.
Чувствовать это. Господни проценты
вырастут вечером пляской бродяжьей.
Каждый из них отзовётся Винсентом,
ветром полынным и пухом лебяжьим.
Не стоит жалеть
Не стоит жалеть, но жалею.
Не надо грустить, но грущу.
Поскольку закаты алеют.
Постольку, поскольку прощу
и холод вечерний собачий,
и весь этот космос простой
за то, что он всё-таки плачет
над взятыми им на постой.
И плач до сих пор не стихает.
Сквозь плач он со мной говорит
не музыкой и не стихами,
а тонкой полоской зари.
Вечернею, дымною, узкой,
сказал и печали обрёк.
Сбывается зыбко и тускло
какой-то нездешний намёк.
И это уже не отпустит.
А вся-то причина лишь в том,
что тонкая ниточка грусти
на небе огромном пустом.
So What
Белая, как солнце над пустыней,
клиники эстонской простыня.
Девушки не ходят, а пружинят
и совсем не смотрят на меня.
По подушке волосы рассыпав,
и не просто волосы, а хайр,
медсестре больной от недосыпа
дай уснуть и тоже отдыхай.
Что-то там не так с деленьем клеток.
Ничего, справляйся с этим сам.
Было у тебя индейским лето,
были чудеса и небеса.
А сидящий рядом на припёке
лампочки, горящей над тобой,
с крыльями, острей любой осоки,
проблеснёт глазами и трубой.
Этот тип особого помола.
Всё ему на свете нипочём.
Пусть его пронзительное соло
взрежет свет пронзительным лучом.
Это хорошо, а не жестоко.
Зацени, как долго держит он
(лучшие традиции джаз-рока)
этот стон, переходящий в звон.
Ведь тебе давно уже приелась
на ушах висящая попса.
Значит, хорошо, что ангел-Дэвис
напоследок поглядит в глаза.
Имя
Имя
Наташе
Вся любовь моя. Простая шлюпка
с горделивой надписью «Титаник».
Море надувается, что юбка?
Море выгибаться перестанет.
Лопается бритвенная пена
облаков, выглядывает небо.
Лишь одно на свете неизменно
межпланетный, междузвёздный невод.