Хин Меннерс. Кто? Я ничего не вижу.
Голоса мальчишек. Ассоль, съешь фасоль! Твой принц в корыте ждет тебя!
Ассоль. Он приплывет! Приплывет!
Хин Меннерс. Кому ты нужна? У твоего отца кроме дырявых сетей да мусора, из которого он лепит игрушки ничего нет! Тебе рассказали сказочку, а ты и поверила.
Ассоль. Это не сказка! Так будет!
Хин Меннерс. Да ты сошла с ума!.. Эй, люди, дочь Лонгрена сошла с ума!
Мальчишки. Ассоль сошла с ума! Ассоль сошла с ума!
Ассоль. Нет! Нет!
Все. Да! Да! Ты сошла с ума!
Ассоль. Нет! Нет!
Все. Да! Да! Ты сошла с ума!
Мальчишки. Лонгрен идет! Убегай! Лонгрен!
Мальчишки разбегаются. Хин Меннерс прячется в трактире. Появляется Лонгрен.
Ассоль. Отец, они
Лонгрен. Я все слышал, Ассоль.
Ассоль. Они плохие, плохие! Они не верят, что приплывет корабль с алыми парусами!
Лонгрен. Не плачь, Ассоль. Они не плохие. Просто, их так часто обманывали, что они уже ни во что не верят. Не плачь!
Ассоль. А я верю! Верю!
Лонгрен. Иначе и быть не может.
Ассоль. А ты как думаешь: придет волшебный корабль за мной или нет?
Лонгрен. Придет. Раз тебе это сказали, значит, все верно.
Ассоль постепенно успокаивается. Лонгрен берет её на руки. Ассоль начинает дремать и засыпает.
Лонгрен. Спи, дочка. Не стоит отнимать у тебя такую игрушку. Прохожий человек пошутил с моей девочкой. Что ж!? Добрая шутка!.. (Напевает).
A, a, a.
Вырастешь, забудешь, а пока
A, а, а
Алые пусть снятся паруса
Сказочные страны, города
Красоты волшебной острова
Храбрый капитан, его глаза
Алые, как маки, паруса
Так, напевая песню, Лонгрен уходит.
Так, напевая песню, Лонгрен уходит.
Эгль. Что поделаешь, в сказке, как и в жизни, вслед за радостями приходят печали.
Мечта разыскивает путь,
Закрыты все пути.
Мечта разыскивает путь,
Намечены пути.
Мечта разыскивает путь,
Открыты все пути!
До свидания, Каперна! Дорога уже соскучилась по моим ногам. Я вернусь сюда ровно через пять лет! (Уходит).
II часть
Прошло пять лет. Каперна за это время почти не изменилась. Единственное новшество вместо вывески «Трактир» появилась вывеска «Бар».
Музыканты бара поют и танцуют на сцене, Хин Меннерс слушает.
Если ты имеешь толстый кошелек,
Заходи тогда сюда, дружок.
Будет твой набитый кошелек
Тонким, как подошва у сапог!
Хин Меннерс(хлопает в ладоши). Хватит! Никакого толку от ваших песен и танцев. Хоть бы зашел один посетитель.
Музыканты и танцоры уходят со сцены.
Хин Меннерс. Нет, надо что-то делать, иначе я окончательно разорюсь!.. Вот если бы удалось заманить сюда дочь Лангрена, Ассоль, вся Каперна сбежалась бы поглазеть на нее. Недотрога Ассоль танцует и поет в баре Хина Меннерса! Надо подумать над этим
От берега моря к Каперне поднимается Эгль.
Эгль. Фу-у! Какое жаркое в этом году лето! На небе ни облачка!.. А как бы хорошо сейчас немного дождя. (Замечает на придорожном столбе указатель с надписью). О! Так я снова в Каперне!.. Неужели прошло пять лет?!.. Видно время уже не летит, а мчится!.. Каперна Интересно, что стало с этим мальчишкой Артуром Грэем?.. А как поживает эта девочка Ассоль?
Из замка выходит женщина, одетая во все черное. Это мадам Грэй. Она идет по дороге, которая спускается к морю.
Эгль. Кажется, это мать Артура Грэя (Подходит к мадам Грэй). Простите, мадам Вы меня не узнаёте?.. Я Эгль. Помните, пять лет назад я передал вам письмо от вашего сына.
Мадам Грэй. Я вас слушаю.
Эгль. Понимаю, что любопытство иногда не очень уместно, но что стало с Артуром?
Мадам Грэй. Судя по тем редким письмам, что он мне присылает из разных портов мира, Артур добился, чего хотел: он стал капитаном. Недавно купил шхуну, на которой плавал все это время. Обещал скоро быть в Каперне.
Эгль. Так вы его не видели с тех пор?
Мадам Грэй. Нет. Извините. (Уходит).
Эгль. Даже не верится! Мальчишка стал капитаном! О, Арвентур, дай хоть одним глазом взглянуть на него!
Подул шквалистый ветер, загремел гром, засверкали молнии. Из кипящего водоворота появляется знакомая нам шхуна. Только вместо прежнего названия, «Ансельм», теперь на борту ее новое, «Секрет». Нa шхуне Грэй, Летика и Гоп.
Гоп. Летика! Грэй! Рубите грот-мачту, иначе шхуну перевернет и мы все погибнем!
Грэй. Нет, Гоп! Если мы срубим грот-мачту, нас отнесет течением к скалам, и мы о них разобьемся!
Гоп. Руби мачту, щенок! Я не посмотрю, что ты капитан!
Летика. А! Спасите! (Падает за борт).
Гоп. Грэй! Остановись! Его уже не спасешь! Держи лучше руль, у меня нет сил!
Грэй. Я сейчас!.. Сейчас!.. (Исчезает, через некоторое время тянет Летику). Он все же успел зацепиться за борт! Держись крепче, Летика!
Гоп. Грэй! У меня слабеют руки! Возьми руль! Мы погибли! Прощай, море! Прощай, небо! Прощайте, мои друзья! Я хорошо прожил жизнь! Мне не страшно умирать! Господи, прими мою душу!
Грэй(становится у штурвала). Гоп, ты учил меня, что капитан это душа команды! Верь мне, все будет хорошо! Успокойся, наберись терпения! Мы выкрутимся из этого чертова пролива Бурь! (Поет).
Стосковавшись по воле и радости,
Крепко сжавши штурвалы в руках
Гоп, Летика, не слышу ваших голосов. Они что, промокли от страха?
Гоп и Летика поют.
Озорные, рисковые, яростные,
Мчим со свистом на всех парусах
Грэй поет вместе с ними.
Там по синему небу светила плывут,
Мы за ними по синим волнам!
Океан слился с небом и кажется, что
Нас в галактику прёт океан.
Нас в галактику по волнам!
Грэй. Держитесь, братцы! Мы выходим из пролива Бурь!
Постепенно шторм стихает. Полный штиль. Гоп сидит печальный и опустошенный.
Грэй. Держитесь, братцы! Мы выходим из пролива Бурь!
Постепенно шторм стихает. Полный штиль. Гоп сидит печальный и опустошенный.
Грэй. О чем ты грустишь, Гоп? Разве мы сели на мель или шхуна разбилась о скалы?
Гоп. Я грущу о своей прожитой жизни, Грэй. О том, что мне пора уходить на берег.
Грэй. На берег?
Гоп. Видишь ли, ты стал не только хозяином этой шхуны, но и настоящим капитаном. Тебе нужен настоящий помощник. Я начал бояться моря. Это плохая примета.
Грэй. Гоп Я очень волнуюсь Но ты должен меня понять Я верю, что ты мой настоящий помощник. А страх Я тоже испугался Что же ты молчишь?.. Мы столько прошли вместе!.. Ты и Летика сделали из меня капитана Я не из тех, кто забывает добро!
Летика. Клянусь выстрелом в сердце, я не услышал в его словах фальши! Гоп, когда-то и ты стал капитаном, когда провел шхуну через пролив Бурь. Помнишь, команда выла от страха, а ты встал за руль и спас всех. Я ведь тоже тогда хотел уйти на берег, а ты отговорил меня. И я остался. И, клянусь выстрелом в сердце, благодарен тебе! Почему же ты не хочешь помочь Грею?
Гоп. Держи мою руку, Грэй!.. Я волнуюсь не меньше твоего. Я согласен, я остаюсь.
Грэй. Спасибо, Гоп. Завозим сейчас груз в Зурбаган, и сразу же, прямым ходом в Каперну!
Гоп. Есть, капитан!
Шхуна уходит. И до тех пор, пока она не скрывается, звучит песня.
Труден путь в ту страну
будем плыть!
И настанет наш радостный час!
Бог, храня
Корабли,
да помилует нас!..
Эгль. Вот тебе и птенчик «Роза-мимоза»! Я рад за тебя, Артур Грэй!.. А теперь не мешало бы подкрепиться.
Эгль подходит к бару «Каперна», из бара выглядывает Хин Меннерс.
Эгль. Позвольте представиться Эгль! А вас зовут, если мне не изменяет память, господин Полынь?
Хин Меннерс. Нет, меня зовут Хин Меннерс. Я хозяин этого бара.
Эгль. Прошу прощения!
Хин Меннерс. А ты, если мне не изменяет память, тот самый чудак, который рассказал когда-то Ассоль сказочку об алых парусах?
Эгль. Он самый.
Хин Меннерс. Я жду, когда на этих камнях расцветут розы! (Ехидно смеется).
Эгль. Тебе осталось ждать не так долго.
Хин Меннерс. Если бы не твоя дурацкая сказочка, эта девушка стала бы жемчужиной мюзик-холла в моем баре. Но, как говаривал мой отец, хоть жемчужина и красива, да фальшива.
Эгль. Что же с ней случилось?
Хин Меннерс. Ассоль сошла с ума. Три раза на день, а бывает и ночью, она прибегает на берег и смотрит, не появится ли принц на корабле с алыми парусами! Все ее так и прозвали Корабельная Ассоль.
Эгль. Я тебе верю, Хин Меннерс, но сначала хочу взглянуть на нее своими собственными глазами. А пока, дай-ка мне чего-нибудь перекусить. (Подбрасывает в руке монету).
Хин Меннерс. Добро пожаловать в бар «Каперна»! К вашим услугам все, что вы пожелаете!
Хин Меннерс и Эгль входят в бар. Хин Меннерс хлопает в ладоши, на сцену бара выходят музыканты и начинают петь.
Если ты имеешь толстый кошелек,
Заходи тогда сюда, дружок
Эгль садится за столик и слушает.
Хин Меннерс. Что ему здесь надо, этому шарлатану? Как бы он не испортил мне все дело Напою-ка я его вином, от которого люди становятся злыми и грубыми.
Хин Меннерс уходит и возвращается с бутылкой вина, подходит к Эглю.
Хин Меннерс. Выпей, Эгль, этого вина! Самого лучшего вина во всей Каперне!
Эгль выпивает.
Хин Меннерс. Еще стаканчик!
Эгль выпивает и ударяет по столу кулаком.
Эгль. Эй вы, сухопутные крысы, кочаны капусты, пучки сельдерея! Поросята! Видали вы небо, под которым хочется хохотать с зари до зари?.. Я хочу пить! Пить! Иначе я разнесу в щепки этот деревянный ящик!..
Хин Меннерс (выходит из бара). Готов!.. Теперь надо как-нибудь заманить сюда Ассоль!.. Пусть послушает своего волшебника!.. А вот и она!..
Появляется Ассоль. Хин Меннерс наблюдает за ней. В руках у Ассоль корзинка с игрушками. Ассоль спускается к морю, долго смотрит вдаль, тихонько напевая:
Алый бриг с парусами, как крылья.
Алый бриг, алый бриг.
По морям, океанам, как птица
Над волною летит алый бриг
Ассоль. Добрый день, море! Есть ли у тебя для меня какие новости?.. Нет?.. Очень жаль!..
Ассоль. Добрый день, море! Есть ли у тебя для меня какие новости?.. Нет?.. Очень жаль!..
Хин Меннерс. Будет тебе сегодня хорошая новость!
Хин Меннерс хочет подойти к Ассоль, но тут появляется Лонгрен и Хин Меннерс прячется в баре, и через приоткрытую дверь прислушивается к тому, о чем говорят Ассоль и Лонгрен.
Лонгрен. Ассоль, ты уже вернулась из Лисса?
Ассоль. Да, отец И, как видишь, мне не удалось продать там ни одной нашей игрушки Ты опечален?
Лонгрен. Ассоль. Жить стало нечем. Я решил поступить на корабль. Я вернусь через месяц, а ты заложи мое ружье и сиди дома. Если кто захочет тебя обидеть, скажи: Лонгрен скоро вернется. Не думай и не беспокойся обо мне: худого ничего не случится.
Целует Ассоль и уходит.
Хин Меннерс(выходит из бара). Какая удача! Чтоб тебе никогда не вернуться, Лонгрен! Какая удача! (Подходит к Ассоль). Здравствуй, Ассоль. Не хочешь ли ты заглянуть в мой бар?
Ассоль. Нет, Хин Меннерс. Я никогда не соглашусь работать в вашем баре. Я уже не раз говорила вам об этом.