Почтительная потаскушка - Сартр Жан-Поль Шарль Эмар 2 стр.



Прячься в ванную!


Стук в дверь. Негр прячется. Лиззи открывает дверь.

Явление пятое

Фред, Лиззи.


Лиззи.


Фред отталкивает ее, запирает за собой дверь, обнимает Лиззи. Долгое молчание.


Ну?

Фред.

Лиззи.

(Пауза.)

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи

(свистит).(Пауза.)

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Внезапно отпускает ее.)(Вновь возвращаясь к ней.)

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Схватил ее за запястье, скручивает ей руки.)


Из ванной явственно доносится шорох.


Кто там?

Лиззи.

Фред.

(Направляется в ванную комнату.)

Лиззи.

Фред.

Лиззи.

Фред.

(Пауза.)(Кричит.)

Лиззи (кричит). Не выходи. Это ловушка.

Фред.

(Грубо отталкивает ее, подходит к двери и открывает.)


Негр выходит из ванной.


Так вот кто твой клиент?!

Лиззи.


Фред выхватывает револьвер. Негр рывком предупреждает его жест, на ходу отталкивает Фреда и убегает. Фред бежит вслед за ним.


(Подбегает к двери и, увидев, что они оба исчезли за дверью, принимается кричать.) Он невиновен! Невиновен!


Раздаются два выстрела. Лиззи возвращается, с ожесточенным лицом подходит к столу, берет револьвер. Немного погодя входит Фред. Лиззи с револьвером за спиной поворачивается к нему. Теперь она стоит спиной к зрителям. Фред швыряет свой револьвер на стол.


Ну что? Ты его уложил?


Фред не отвечает.


Хорошо. А теперь твой черед. (Направляет на Фреда револьвер.)

Фред.

Лиззи.

Фред (медленно приближаясь к ней). Первый Кларк собственноручно вырубил и выкорчевал целый лес; перед тем как погибнуть в засаде, он один убил шестнадцать индейцев. Его сын построил на том месте почти весь город: он был на дружеской ноге с Вашингтоном и погиб в Йорктауне в борьбе за независимость Соединенных Штатов. Мой прадед был вождем Вижилантов, он спас двадцать два человека во время большого наводнения в Сан-Франциско. Мой дед вернулся в этот край и поселился здесь. Он был губернатором этого штата. Благодаря ему прорыли канал в Миссисипи. Мой отец – сенатор; после него сенатором буду я – его единственный наследник по мужской линии и последний Кларк. Мы создали эту страну. Ее история – наша история. Кларки есть повсюду, они на Аляске, на Филиппинах, в Нью-Мехико. Неужели ты осмелишься стрелять в Америку?

Лиззи.

Фред.


Она протягивает ему револьвер.


(Прячет его в карман.) Что касается негра, то он бежал слишком быстро и я промахнулся. (Обнимает ее.) Я решил поселить тебя на холме, по другую сторону реки, в красивом доме с парком. Тебе будет разрешено гулять по парку, но не выходить: я очень ревнив. Три раза в неделю, по ночам, в среду, в четверг и в конце недели, я буду тебя навещать. Твоими слугами будут негры. У тебя будет столько денег, сколько тебе и не снилось. Но ты будешь выполнять все мои причуды. А у меня их много.


Понемногу Лиззи забывается в его объятиях.


Так это правда, что тебе хорошо со мной? Отвечай. Правда?

Лиззи

(устало).

Фред

(похлопывая ее по щеке).(Пауза.)


Занавес.

За закрытыми дверями

Пьеса в одном акте

Посвящается «Той Даме»

Действующие лица

ИНЭС.

ЭСТЕЛЬ.

ГАРСЭН.

МАЛЬЧИК-КОРИДОРНЫЙ.

Сцена первая

Гарсэн, Коридорный.

Гостиная в стиле II Империи. Бронзовая статуэтка на камине.


Гарсэн

(входит и оглядывается).

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

(Озирается.)

Коридорный.

Гарсэн.

(делает неопределенный жест)

Коридорный.

Гарсэн.


Оба смеются.


Гарсэн

(внезапно посерьезнел).

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн

(смотрит на него).(Обходит комнату.)(С внезапным гнево)

Коридорный.

Гарсэн

(яростно стуча по подлокотнику кресла).

Коридорный.

Гарсэн

(успокоившись).(Осматривается.)(Снова ходит по комнате.)

Итак, зубной щетки не будет. И кровати тоже. Ведь здесь, конечно, не спят?

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн

(передразнивая его).(Подозрительно.)

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный

(оторопело).

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный

(иронически).

Гарсэн.

(Пауза.)

Коридорный.

Гарсэн

(пытается приподнять статуэтку).


Пауза.


Коридорный.

(вздрогнув).


Коридорный идет к двери.


Минутку.


Коридорный оборачивается.


Это звонок?


Коридорный кивает.


Я могу вам позвонить, если захочу, и вы будете обязаны прийти?

Коридорный.


Гарсэн нажимает на кнопку, раздается звонок.


Гарсэн.

Коридорный.

(Звонит.)

Гарсэн

(делает жест, чтобы задержать его).

Коридорный.

Гарсэн.

(Идет к камину и берет нож для разрезания бумаги.)

Коридорный.

Гарсэн.

Коридорный.

Гарсэн.


Коридорный пожимает плечами.


Ладно. Уходите.


Коридорный уходит.

Сцена вторая

Гарсэн один. Подходит к статуэтке и гладит ее. Садится, встает.

Нажимает на кнопку. Звонка нет. Делает еще две-три попытки.

Все напрасно. Идет к двери и пытается ее открыть. Она не поддается. Зовет.


Гарсэн.


Ответа нет. Стучит в дверь, зовет Коридорного. Внезапно успокаивается и садится на прежнее место. В этот момент дверь открывается и входит Инэс в сопровождении Коридорного.

Сцена третья

Гарсэн, Инэс, Коридорный.


Коридорный

(Гарсэну).


Гарсэн собирается ответить, но его взгляд падает на Инэс.


Гарсэн.

Коридорный

(повернувшись к Инэс).


Инэс молчит.


Если у вас есть вопросы…


Инэс продолжает молчать.


Коридорный

(разочарованно).


Коридорный уходит. Молчание. Гарсэн не смотрит на Инэс. Инэс осматривается, потом порывисто направляется к Гарсэну.


Инэс.


Гарсэн не отвечает.


Я вас спрашиваю: где Флоранс?

Гарсэн.

Инэс.

Гарсэн.

Инэс.

Гарсэн

(вздрагивает, потом искусственно смеется).

Инэс

(сухо).

Гарсэн.

Инэс.

Гарсэн.


Пауза.


Инэс.

Гарсэн.

(Осматривается.)(Пауза.)

Инэс

(пожимая плечами).(Пауза.)

Гарсэн.


Пауза.


Инэс.

Гарсэн.

Инэс.


Пауза.


Гарсэн.


Молчание. Гарсэн сидит на диване. Инэс ходит по комнате.


Инэс (смотря на него). Ваши губы.

Гарсэн.

Инэс.

Гарсэн.

Инэс.


Тик у Гарсэна продолжается.


Опять! Вы собрались быть вежливым и не обращаете никакого внимания на свое лицо. Вы здесь не один и не имеете никакого права навязывать мне проявления вашего страха.


Гарсэн поднимается и идет к ней.


Гарсэн.

Инэс.

Гарсэн

(мягко).

Инэс.

(Пауза.)

Гарсэн.


Молчание. Гарсэн вновь садится. Инэс продолжает ходить. Губы Гарсэна все еще дергаются, но, взглянув на Инэс, он закрывает лицо руками. Входят Эстель и Коридорный.

Сцена четвертая

Инэс, Гарсэн, Эстель и Коридорный. Эстель смотрит на Гарсэна, который не поднимает головы.


Эстель

(Гарсэну).


Гарсэн убирает руки.


Ах! (Пауза. С удивлением.) Я вас не знаю.

Гарсэн.

Эстель.

(Коридорному.)

Коридорный.

Эстель

(с облегчением).(Смеется.)

Гарсэн

(сухо).

Эстель

(продолжая смеяться).(Коридорному.)

Инэс.

Эстель.

(Пауза.)


Молчание.


Инэс.

Гарсэн (вздрагивая). Диван? О, извините. (Встает.) Прошу вас, мадам.

Эстель.

(Снимает пальто и садится на диван. Пауза.)


Гарсэн кланяется и собирается назвать свое имя, но Инэс его опережает.


Инэс.


Гарсэн снова кланяется.


Гарсэн.

Коридорный.

Эстель.


Коридорный кланяется и уходит.

Сцена пятая

Инэс, Гарсэн, Эстель.


Инэс.

Эстель.

Инэс.

Эстель.

(Говорит естественным тоном, так, будто что-то описывает.)

Инэс.

Эстель.

Инэс.

Эстель.

(К Инэс.)

Инэс.

Эстель.

Гарсэн.

(Жест к Эстель.)

Эстель.

Гарсэн.

Эстель.

Гарсэн.

Эстель.

Гарсэн.

(Говорит тем же тоном, что и Эстель.)


Молчание. Гарсэн садится на средний диван и закрывает лицо руками.


Инэс.

Эстель.

Гарсэн.

Эстель.

Гарсэн.

(Встает.)

Эстель.

Гарсэн.

Инэс смеется.


Тот, кто смеется, мог бы последовать моему примеру.


Инэс.

Гарсэн.

(Проводит рукой по лбу.)(Начинает снимать пиджак.)

Эстель.

(Мягче.)

Гарсэн

(вновь надевает пиджак).(Пауза.)(Пауза. Опять вспоминает.)

Эстель.

Инэс.

Гарсэн.

(Молчание.)

Эстель

(сухо).(К Инэ)

Инэс.

Эстель

(смотрит на обоих с удивлением).

Инэс

(с подавленной яростью).

Эстель.

Инэс.

Эстель.

Гарсэн.

(К Инэ)

Инэс.

Эстель

(робко).

Инэс.

Эстель.

Инэс.

Эстель.

Инэс.

Эстель

(удивленно).

Инэс.

Эстель

(отступает немного).(Пауза.)

Гарсэн.

Эстель.

Инэс.

А бронзовая статуэтка – это тоже случайность? А жара? Эта жара?! (Молчание.) Уверяю вас, все подстроено. Все до малейших деталей, очень тщательно. Эта комната нас ждала.

Эстель.

Инэс

(пожимая плечами).


Пауза.


Эстель.

Инэс.

Эстель.

(Пауза.)

Инэс.

Эстель.

Назад