– Что же тебя заставило купить её, если ты не особенно любишь ужасы?
– Не знаю, – призналась девушка. – Наверное, фото симпатичной кошки на обложке.
– Это Молли, – Грэг Фишвик заметил, что на лице девушки отразилось удивление. – Моя кошка.
– Серьёзно?
– Только пусть это будет нашим маленьким секретом, – перешёл на шёпот Грэг.
Кейси ещё раз продемонстрировала свою обворожительную улыбку.
«Интересно, какого цвета у неё волосы?» – задался неожиданным вопросом писатель. Девушка до сих пор не снимала с головы синюю вязаную шапочку, скрывающую всё до последней пряди.
– Мне пора идти, – неожиданно взглянув на часы, висящие за спиной, с сожалением сказала Кейси.
– Куда-то спешишь? – поинтересовался мужчина.
– На занятия.
– Удачи, – Грэг Фишвик проводил девушку взглядом и приступил к окончательно остывшему завтраку. С уходом Кейси его охватило странное сожаление. Он понял, что скучает по ней. Наверное, глупость, но ему показалось, что он только что упустил нечто важное в своей жизни.
– Кейси, – тихо повторил мужчина.
Может быть, догнать её, пока не поздно? И что он ей скажет? Как она отнесётся к тому, что известный писатель преследует едва знакомую девушку?
– Мистер? – рядом со столиком Грэга появилась официантка.
– Да? – опомнился он.
– Это вам, – на стол перед ним легла свёрнутая вдвое салфетка.
– Что это?
– Понятия не имею. Девушка, которая сидела рядом с вами, попросила меня передать это вам.
– Спасибо, – Грэг Фишвик осторожно развернул салфетку и почувствовал, как на его лице растягивается широкая улыбка. Кейси оставила ему свой номер телефона.
Глава 5
– Привет, Грэг, – голос Ленарда звучал так, будто он только что выиграл в лотерею.
– Привет, – отозвался Грэг. – Ты читал свежие выпуски газет?
– Я тебе звоню как раз по этому поводу.
– Тогда не пойму, откуда столько радости?
– Грэг, наша пресс-конференция отлично сработала!
– Конечно, ведь мои романы создаются прямо на унитазе, – саркастически усмехнулся мужчина.
– Согласно имеющимся у меня данным, Интернет-запросы, связанные с твоим именем и названиями твоих книг, увеличились почти втрое! Ты понимаешь, что это значит? Интерес к твоему третьему роману возрос до небывалой отметки!
– Рад слышать.
– Рад слышать? Чёрт возьми, где твой восторг, Грэг? Что-то я его не наблюдаю.
– Извини, но я неважно себя чувствую.
– Что случилось? – обеспокоенно спросил Ленард.
– Ничего серьёзного. Обыкновенная простуда.
– Нужна помощь?
– Я же говорю, что ничего серьёзного.
– Если что-то понадобится, звони мне в любое время дня и ночи.
– Спасибо, Ленард, – Грэг Фишвик положил трубку и снова вернулся в постель.
Молли удобно свернулась у него в ногах и дремала, в то время как хозяин лежал на спине и размышлял о недавней встрече в кафе. Он сохранил салфетку с номером телефона Кейси, но до сих пор так и не позвонил ей. Сколько Грэг ни старался придумать подходящий повод для звонка, ничего дельного в голову не приходило.
«Ты же писатель! – обвинял он себя. – Неужели ты не можешь сочинить единственную реплику для диалога?»
Проблема заключалась не в том, чтобы начать разговор с незнакомой девушкой, а в том, что она ему понравилась, и он боялся всё испортить. Несколько раз Грэг Фишвик набирал её номер, но так и не нажимал кнопку вызова.
«Она сама оставила тебе салфетку с номером телефона, – боролся с внутренним страхом мужчина. – Значит, она рассчитывала на то, что ты позвонишь ей, не так ли?»
Два дня он ничего не писал, покинув главную героиню романа в самый напряжённый момент, когда рядом с нею в опасной близости находился обезумевший маньяк. У Грэга не было желания садиться за компьютер, потому что он действительно плохо себя чувствовал.
Аспирин помог избавиться от головной боли, но неприятная ломота во всём теле не проходила. У мужчины возникло ощущение, что он подвергается изощрённым инквизиторским пыткам: руки и ноги выкручивало в разные стороны.
Погода выдалась ненастной, и за окном всё время сыпал снег. Из-за того, что Грэг Фишвик жил на седьмом этаже, у него невольно возникла иллюзия того, что нижние шесть этажей давным-давно погрузились в сугроб.
«Интересно, чем сейчас занимается Кейси?» – подумал писатель. Над землёй спустился пасмурный вечер, окутав город куполом из низких серых облаков. Где-то проехала грузовая машина.
Грэг в очередной раз протянул руку к телефонной трубке и набрал уже заученный наизусть номер. Помедлив всего лишь мгновение, он нажал на кнопку вызова и услышал длинные гудки. У него возник сиюминутный порыв немедленно бросить трубку, но он не успел этого сделать, потому что на другом конце линии кто-то ответил.
– Да?
У мужчины учащённо забилось сердце.
– Я вас не слышу! – знакомый голос Кейси.
– Кейси, это я, – едва выдавил из себя Грэг.
– Простите, кто это?
– Грэг. Помнишь меня? Мы вместе завтракали в кафе.
– Грэг Фишвик! – радостно узнала собеседника девушка. – А я уже и не надеялась, что вы когда-нибудь перезвоните. Раньше я никогда и никому вот так не оставляла свой номер. Даже не знаю, что на меня нашло…
– Кейси, я очень рад, что ты подарила мне возможность снова связаться с тобой.
– Тогда почему же вы столько времени не звонили?
– Трудно сказать. Наверное, я боялся.
– Боялся? – в трубке раздался лёгкий смешок, но без всякой тени сарказма. – Разве знаменитый автор ужасов может бояться телефонного звонка?
– Во-первых, я не такой уж и знаменитый, – возразил Грэг Фишвик. – А во-вторых, авторы ужасов, как правило, боятся повседневных вещей гораздо больше, чем обычные люди. Они лишь облекают собственные страхи в литературную форму и пугают ими своих читателей.
– Вот оно что, – Грэг понял, что Кейси при этих словах улыбнулась. – Значит, в вашей следующей книге появится злобный телефон-убийца?
– Хорошая идея, – засмеялся мужчина. Первоначальное напряжение постепенно прошло, и теперь говорить с девушкой стало намного легче.
– Не забудь указать соавтора, – пошутила собеседница.
– Разумеется. Встречайте новый роман Грэга Фишвика и Кейси… – продекламировал писатель, выдержав вопросительную паузу.
– Кейси Мэрридж, – подсказала девушка.
– И Кейси Мэрридж, – повторил Грэг, после чего надрывно закашлял. – Извини.
– Ты заболел? – заботливо спросила Кейси.
– Лёгкая простуда. Уже иду на поправку.
– Судя по кашлю, нет.
– Откуда ты знаешь?
– Все прилежные студенты медицинского колледжа обязаны это знать. У тебя сейчас «сухой» кашель. Учитывая тот факт, что во время нашей последней встречи у тебя его не было, заболевание находится в начальной стадии развития. Если бы кашель стал «мокрым», это свидетельствовало бы о том, что он сопровождается выделением мокроты, вместе с которой организм старается вывести наружу микробы, тем самым, побеждая болезнь.
– Значит, ты учишься в медицинском колледже?
– Значит, тебе необходимо всерьёз заняться лечением.
– Я пью кое-какие лекарства, – постарался защититься Грэг.
– Кое-какие? – перешла в наступление Кейси. – Ты немедленно должен показаться врачу.
– Может быть, ты сама сможешь с этим разобраться?
– Предлагаешь стать твоим личным лечащим врачом?
– А почему бы и нет? – Грэг Фишвик и сам удивился тому, что сделал девушке подобное предложение.
– Хорошо, если ты назовёшь мне свой адрес, – ответила она.
Глава 6
Грэгу пришлось покинуть уютную кровать, чтобы привести в порядок холостяцкое жильё. Как оказалось, он давным-давно не делал в квартире генеральную уборку, и повсюду находились неопрятные свидетельства данного факта, будь то обёртки от шоколадных батончиков, купленных чуть ли не на прошлое Рождество, или непарные носки. Мужчина с ужасом понял, что до прихода Кейси ему не управиться, поэтому в спешке начал рассовывать ненужные находки по полкам и выдвижным ящикам.
Звонок в дверь застал его за суетой вокруг стопки мятых рубашек. Недолго думая, Грэг Фишвик собрал их в одну охапку и поспешно переместил со стола в шкаф, после чего мимоходом заглянул в зеркало и поправил сбившуюся чёлку.
– Привет! – на пороге стояла разрумяненная от мороза Кейси Мэрридж.
– Привет! – ответил Грэг и широким жестом пригласил девушку войти.
– Никогда бы не подумала, что писатель твоего уровня будет жить в таком месте, – улыбнулась гостья. Она стянула с шеи разноцветный шарф и синюю вязаную шапочку, в которой Грэг встретил её в первый раз. У девушки были длинные белокурые волосы.
– В каком? – не понял писатель.
– В таком обычном, – пояснила Кейси.
– А ты думала, что я живу в заброшенном доме с привидениями?
– Нет, просто представляла его несколько иначе, – пожала плечами девушка и улыбнулась.
– Не хотел тебя разочаровывать, но я самый обычный человек, – Грэг Фишвик помог Кейси снять с плеч пальто и повесил его на вешалку. – Извини, что не оправдал твоих надежд. А вот, кстати, и Молли. Знакомься, Кейси, это Молли. Молли, это Кейси.
Чёрная кошка Грэга вышла вслед за хозяином и принялась тереться об его ногу.
– Какая красивая! – девушка присела, чтобы погладить домашнюю любимицу.
– Молли, а теперь позволь Кейси пройти, – обратился к кошке мужчина.
Кейси вошла в комнату и с интересом осмотрела её, но здесь также ничего не выдавало выдающегося обитателя.
– У тебя даже нет собственной домашней библиотеки? – удивилась гостья.
– Если ты о массивных книжных шкафах с множеством фолиантов в дорогих переплётах, то ты права, – кивнул хозяин квартиры. – Я предпочитаю пользоваться электронной книгой: она занимает мало места, может вместить несколько сотен тысяч литературных произведений и позволяет сохранять природные ресурсы, используемые для производства бумаги.
– Надо же, – растерялась Кейси. – Кстати, как обстоят дела с твоим самочувствием?
– Самочувствие в норме, – но громкий кашель тут же послужил верным опровержением слов Грэга.
– Ты измерял себе температуру?
– Не думаю, что это требуется.
– Позволь сейчас мне решать, что требуется для того, чтобы ты как можно быстрее поправился. Где у тебя градусник?
– Дай-ка вспомнить, – писатель потёр висок указательным пальцем, изображая тщательную попытку извлечь из памяти нужную информацию.
– Я могу сбегать в аптеку, – с готовностью сказала девушка.
– Подожди, я, кажется, знаю, где его искать! – Грэг поспешно выскользнул из комнаты, а через мгновение вернулся с градусником во рту.
– Вот и отлично, – Кейси присела на диван в ожидании результата.
Через пять долгих минут мужчина взглянул на шкалу:
– Кейси, послушай, он, наверное, испорчен.
– Покажи, – девушка взяла градусник в руки. – Ничего себе! Немедленно ложись в постель! Где твоя аптечка?
– В ванной. Но я тебя уверяю, что со мной всё в порядке. Разве что голова немного кружится.
– Я пойду и посмотрю, что у тебя есть из лекарств, а тебе советую прилечь.
– Будет исполнено, доктор Кейси! – Грэг поднёс руку к голове на манер бравого солдата, отдающего честь генералу.
Когда девушка вернулась из ванной, писатель заметил у неё в руках несколько блистеров с таблетками. Она методично извлекла на ладонь необходимые для лечения препараты и подала их Грэгу вместе со стаканом воды.
– Здесь кое-чего не хватает, но вечером я обязательно зайду к тебе ещё раз и принесу всё необходимое, – сообщила девушка. – А теперь тебе нужно немного отдохнуть.
– Спасибо за заботу, доктор. Мне уже гораздо лучше.
– Грэг, я хочу, чтобы ты отнёсся к своему лечению более серьёзно.
– Всенепременно.
Кейси ушла, но она оставила после себя особенную атмосферу радости и счастья. В воздухе витал едва уловимый аромат, принадлежавший этой необыкновенной девушке. Грэг укрылся одеялом и мечтательно улыбнулся. Он поймал себя на мысли о том, что с нетерпением ждёт новой встречи со студенткой медицинского колледжа. Несмотря на болезненное состояние, ему хотелось петь и танцевать, хотя он абсолютно не умел двигаться в такт музыке, поэтому ещё со времён школьных праздников всегда оставался стоять в стороне, наблюдая за сверстниками, бойко приглашающими девушек составить им компанию на танцполе.
У Грэга даже зародилась идея, как включить в ткань последнего неоконченного романа сюжетную линию о любви главной героини к одному из второстепенных персонажей. Впрочем, об этом он подумает позже, когда окончательно встанет на ноги.
«Я должен дать ей прочесть свой третий, пока ещё не опубликованный роман, – подумал писатель. – Интересно было бы узнать её мнение».
Оставалось дождаться вечера. Если Кейси сдержит слово, а мужчина в этом ничуть не сомневался, то сегодня он опять увидит её очаровательную улыбку.
Под действием лекарств Грэг отчалил от берега реальности и отправился в долгое плавание по реке сновидений. Сны были приятными, потому что в них он наслаждался обществом прекрасной девушки.
Глава 7
– Вот, я принесла тебе витамины для укрепления иммунитета, а также недостающие лекарства, – Кейси поставила бумажный пакет на тумбочку и взглянула на Грэга. – Как ты себя чувствуешь?
– Лучше, значительно лучше, – и он не врал. Трудно было сказать, реагирует ли его организм на нужные препараты, или на появление в его жизни Кейси.
– Рада это слышать, но мне придётся получить подтверждение твоим словам, – девушка протянула Грэгу лежавший на столе градусник.
– Значит, не доверяешь мне? – улыбнулся мужчина. – Ладно, сейчас я докажу!
Он принялся мерить температуру, в то время как девушка извлекла из пакета аптечные покупки.
– Вот видишь, я тебя не обманул, – Грэг Фишвик с гордостью показал градусник гостье.
– Теперь вижу, – кивнула Кейси. – Но тебе предстоит закрепить достигнутый результат, потому что о полном выздоровлении говорить ещё слишком рано. Возможно, ночью температура поднимется снова. Поэтому чётко следуй всем инструкциям. И хватит смотреть на меня так, словно я говорю что-то непонятное.
– Вовсе нет.
– Отлично, тогда я пойду.
– Так быстро? – с сожалением спросил писатель.
– У меня завтра семинар в колледже, так что предстоит бессонная ночь в компании с учебниками.
– Сколько стоят лекарства? – Грэг потянулся к портмоне, чтобы отсчитать необходимую сумму.
– Их цена слишком высока, чтобы ты смог расплатиться со мной, – на лице девушки заиграла озорная улыбка.
– Правда? И что же это за цена?
– Твоё скорейшее выздоровление.
– Вот как? Тогда я предлагаю проценты к оплате.
– Это становится интересным.
– Может быть, где-нибудь поужинаем?
– Нет. В таком состоянии тебе следует оставаться дома.
– А как насчёт ужина прямо здесь?
– Я подумаю, – ответила Кейси.
А что, если он неправильно всё понял? Что, если у Кейси есть парень, и она всего лишь отдала дань уважения писателю ужасов, чьё имя время от времени мелькало в газетах?
Оставшись наедине с собственными мыслями, мужчина почувствовал, как место недавнего воодушевления занимает тревога. С чего он взял, что его чувство взаимно? Девушка проявила заботу о больном человеке, дала ему необходимые лекарства, купила недостающие – и что из этого?
«Но ведь она оставила мне свой номер телефона!» – схватился за спасительную соломинку Грэг. Разве стала бы она это делать, если бы ей было не интересно дальнейшее общение с ним?
Возможно, в ней говорило всего лишь женское себялюбие. Послушайте-ка, ей перезвонил тот самый Грэг Фишвик, о котором недавно писали в газетах. В душе мужчины поселился демон сомнений, и совладать с ним оказалось крайне трудно. На каждый довод в пользу того, что Кейси действовала от чистого сердца, находилось какое-нибудь опровержение, доказывающее обратное.
Она без всякой корыстной цели купила и принесла таблетки, ничего не потребовав взамен. Хочет втереться в доверие, а потом попросит взглянуть на неоконченный роман. Не исключено, что через пару дней текст будет выложен во всемирную сеть Интернет.
Как же Грэг ненавидел себя в такие минуты! Иногда он относился к жизни с излишней предосторожностью. Это помогало ему сочинять жуткие истории, но это же служило непреодолимым препятствием к сближению с другими людьми.