– Я чувствую себя значительно лучше, – такая забота показалась мужчине неуместной. – И сейчас я вам это докажу.
– Пожалуйста, ничего не нужно доказывать, – попросил врач и применил лёгкое усилие, чтобы заставить Грэга снова лечь в постель. – Я вам верю, но в данный момент лучшее, что вы можете сделать, – это избегать различных физических нагрузок.
– У вас есть какие-нибудь предположения относительно моего здоровья, доктор… – Грэг посмотрел на табличку, прикреплённую к карману халата врача. – …доктор Троутон?
– Пока рано делать какие-либо выводы, – развёл руками в стороны собеседник.
– А когда я смогу вернуться домой?
– В течение нескольких дней мы будем наблюдать за вами, и если ваше самочувствие не ухудшится, мистер Фишвик, то вы спокойно отправитесь домой.
– Но я не могу оставаться здесь так долго!
– У вас какие-то неотложные дела?
На секунду Грэг задумался. Действительно ли у него есть какие-то важные дела, или ему просто не терпится быстрее покинуть больничную палату и вернуться домой?
– Дома у меня осталась голодная кошка, – ответил он.
– Возможно, у вас найдётся кто-нибудь, кто покормит вашу кошку во время вашего отсутствия, если вы об этом попросите, не так ли? – на добродушном лице доктора Троутона появилась улыбка, обнажившая ряд идеальных зубов.
– Я могу позвонить?
– Разумеется. Все ваши вещи находятся здесь, – человек в халате указал на прикроватную тумбочку. – Продукты лежат в холодильнике.
– Спасибо, – кивнул писатель и достал с полки мобильный телефон.
– Если вам что-то понадобится, нажмите на кнопку вызова дежурной медсестры, – с этими словами врач покинул палату и предоставил пациенту возможность сделать необходимые звонки.
Мужчина отыскал в памяти телефона номер Кейси. Едва он услышал в трубке её сонный голос, как тут же сообразил, что даже не потрудился предварительно взглянуть на часы, за что мысленно обругал себя.
– Грэг? – произнесла девушка. – Что-нибудь случилось?
– Прости, я не хотел тебя разбудить, – извинился писатель.
– Ничего страшного. У тебя что-то важное?
– Ты сможешь утром заехать ко мне домой, чтобы покормить Молли?
– Смогу. Подожди-ка, а разве ты сейчас не дома? – Грэг слышал, как Кейси почти мгновенно избавилась от недавних чар сна.
– Я в больнице, но за меня не волнуйся. Всё в порядке.
– Что с тобой? – испуганно спросила девушка.
– Пока точно ничего не известно. Думаю, что надолго я здесь не задержусь.
– Так что же с тобой всё-таки произошло?
– Потерял сознание, – с показной беззаботностью сказал писатель.
– Я сейчас приеду к тебе.
– В этом нет никакой необходимости. Лучше загляни ко мне утром, и я отдам тебе ключи от квартиры, чтобы ты позаботилась о Молли.
– Ты говоришь так, будто я теперь спокойно перевернусь на другой бок и крепко усну до самого утра, – с лёгким упрёком отозвалась Кейси.
– А почему бы и нет? Тем более что я и сам собираюсь немного поспать, – спать Грэгу вовсе не хотелось, но он постарался всячески показать девушке, что никакой угрозы для его здоровья не существует. Напоследок он даже зевнул, что получилось у него весьма артистично.
– Тогда до утра, – произнесла девушка.
– До утра, – подтвердил мужчина и отключился от линии.
Глава 15
Долгое время Грэг продолжал бодрствовать, но постепенно усталость дала о себе знать, и он наконец-то отключился от внешнего мира. Утром его разбудило чьё-то осторожное прикосновение к плечу.
– Мистер Фишвик, к вам посетитель, – рядом стояла молодая медсестра.
– Это девушка? – на всякий случай уточнил мужчина.
Медсестра утвердительно кивнула.
– Спасибо, – поделился улыбкой писатель. – Могу я присесть?
– Нет, доктор Троутон просил передать вам, чтобы вы не нарушали постельный режим.
– Отлично, постельный режим, – Грэг Фишвик дал медсестре понять, что будет неукоснительно соблюдать все рекомендации врача.
– Одну минутку, сейчас я приглашу посетителя, – на короткое мгновение пациент остался один, прежде чем к нему заглянула Кейси Мэрридж. Девушка вошла в палату и приблизилась к писателю. Она нежно прикоснулась рукой к его волосам и запечатлела на губах тёплый поцелуй, несмотря на то, что её лицо после улицы сделалось холодным и ещё не успело отогреться.
– Как ты? – с участием спросила Кейси.
– Не понимаю, к чему столько предосторожностей, – пожал плечами Грэг. – Меня уже ничего не беспокоит, а доктор Троутон распорядился, чтобы я продолжал лежать и не отрывал свою задницу от кровати.
– Доктор Троутон? Тебя лечит доктор Троутон?
– Ты его знаешь?
– Иногда он читает лекции на курсе у Фредерика.
– Даже не знаю, как мне реагировать на эту новость. Судя по твоему тону, он какая-то выдающаяся личность?
– Можно сказать и так. Если он взялся за твоё лечение, беспокоиться не о чем. Кстати, какой диагноз он тебе поставил?
– Он не сказал ничего определённого. Вроде бы ему требуется взять какие-то анализы.
– Странно, насколько я помню, ты говорил, что потерял сознание, а тебя определили в кардиологическое отделение, – задумчиво произнесла Кейси. – Может быть, у тебя произошёл сердечный приступ?
– Шутишь? – усмехнулся Грэг. – В моём-то возрасте?
– Как ты чувствуешь себя сейчас? – пропустила мимо ушей замечание Грэга девушка.
– Есть небольшая слабость, но это не повод для того, чтобы запрещать мне вставать. Я мог бы отлежаться и дома, верно?
– Неверно, – Кейси категорически пресекла жалкую попытку Грэга улизнуть из больницы. – Необходимо, чтобы врачи провели квалифицированное наблюдение.
– Чувствую себя лабораторной крысой, за которой пристально следят.
– Интересно, почему во время болезни мужчины чаще всего становятся похожи на капризных детей? – риторическое высказывание Кейси оказало на писателя нужное воздействие, и он сдался.
– Хорошо, я останусь здесь и буду покорно ждать, когда же доктор Троутон вынесет свой вердикт.
– А я тем временем заскочу к тебе домой и покормлю Молли, – девушка взяла ключи и уже собралась уходить, когда Грэг снова окликнул её.
– Кейси.
Она обернулась. На лице застыл немой вопрос.
– Я буду скучать.
– Я тоже, – сказала она и улыбнулась.
Глава 16
– Мисс? – обратился к девушке человек в халате с фонендоскопом на шее, когда она покинула палату Грэга Фишвика.
– Доктор Троутон? – тут же узнала врача Кейси.
– Я могу с вами поговорить?
– Разумеется, – выразила готовность к беседе девушка.
– Это касается Грэга Фишвика, – пояснил доктор. – А вы…
– Меня зовут Кейси. Кейси Мэрридж, – представилась она.
– Приятно познакомиться, Кейси. Может быть, пройдём в мой кабинет? – жестом доктор Троутон пригласил Кейси последовать за ним.
– Здоровье Грэга в опасности? – догадалась девушка, оказавшись в удобном кресле и вежливо отказавшись от предложения выпить чашечку кофе.
Врач внимательно посмотрел на собеседницу, прежде чем решился заговорить:
– К сожалению, это так. Мы получили ещё не все результаты. Возможно, потребуется эндомиокардиальная биопсия, прежде чем я смогу с полной уверенностью подтвердить диагноз.
– Что с Грэгом? – Кейси ощутила неприятное и крайне холодное прикосновение страха в области спины.
– У меня есть подозрения, что у него вирусный миокардит. В редких случаях следствием этого заболевания является и сердечная недостаточность, из-за которой он в данный момент находится здесь. К счастью, его вовремя привезли в больницу. Скажите, в последние дни он перенёс какую-нибудь болезнь?
– Да, у него была простуда.
– Это подтверждает мои догадки. Вероятнее всего, грипп типа A или B, – доктор положил руки на стол ладонями вниз, демонстрируя аккуратно подстриженные ногти. – После окончательных результатов ему будут назначены нестероидные противовоспалительные средства.
– Как долго он пробудет в больнице?
– Это зависит от того, какими темпами будет идти выздоровление.
– Вы считаете, что могут возникнуть непредвиденные осложнения?
– Я всегда стараюсь надеяться на лучшее, но вы же понимаете, что некоторые вещи зависят не от нас с вами. Будь на то моя воля, я бы излечивал каждого пациента, который сюда попадает.
На глазах у Кейси показались слёзы. Она изо всех сил старалась воспрепятствовать их появлению, но они, подобно кислоте, прожгли путь наружу.
– Простите, я вовсе не хотел вас расстраивать, – произнёс доктор Троутон. – Болезни близких людей – это одна из неприятных сторон нашей жизни, но мы должны справляться с ними. Иногда мне кажется, что они даны нам природой лишь для того, чтобы мы научились ценить жизнь.
– Когда вы планируете сказать Грэгу?
– Сегодня, – человек в халате замолчал, а спустя мгновение заговорил снова. – Он действительно писатель?
– Всё верно, – ответила девушка.
– Мне стыдно в этом признаться, но я не прочитал ни одной его книги.
– Если хотите, я принесу вам оба романа Грэга. Кстати, очень скоро выйдет в свет его третья книга.
– Я был бы очень признателен, – сказал доктор Троутон. На этом беседа закончилась.
Глава 17
После разговора с доктором Троутоном Грэгу показалось, что он только что пережил ужасающее предательство. Его собственное сердце, до настоящего момента исправно выполнявшее свои функции, подвело его. Но это объясняло те недомогания, которые несколько раз заставляли его схватиться рукой за грудь, чтобы отдышаться.
Как сказать о диагнозе Кейси, чтобы не напугать её? И повлияет ли это как-то на их отношения?
В голове возникло около десятка мучительных вопросов, только писатель не имел ни малейшего представления о том, какие ответы более всего соответствуют истине.
Вошла медсестра и принесла мужчине обед. Грэг Фишвик взглянул на поднос и убедился, что он действительно нездоров: ему предлагался рацион больного человека, который нуждается в строгой диете.
– Приятного аппетита, мистер Фишвик, – сказала медсестра, прежде чем оставила его один на один с мрачными мыслями.
– Приятного аппетита, – медленно проговорил пациент, приподнимая на вилке сгусток каши и отправляя его обратно в тарелку.
Хотя врач и убеждал Грэга, что он обязательно пойдёт на поправку и волноваться ему не о чем, но Грэгу показалось, что доктор Троутон вынес ему приговор. Этот сочувственный взгляд, усердие в подборе нужных слов, едва уловимая снисходительность в мимике. Возможно, мужчине всего лишь показалось, что ему чего-то недоговаривают, но интуиция подсказывала, чтобы он не торопился расслабляться.
Похожее чувство возникало у Грэга Фишвика, когда он заканчивал три предыдущих романа. Если книга захватила читателя, он почти со священным трепетом будет ожидать финала, поэтому важно приложить все усилия к тому, чтобы развязка его удовлетворила, чтобы он поверил в неё и согласился с авторской трактовкой тех событий, которые ему были предложены. Нельзя завершить книгу лишь потому, что за длительный период работы она изрядно надоела её создателю. Грэг знал десятки ярких примеров того, как именитые авторы что называется «скомкивали» окончание своих книг, и это вызывало если не недовольство, то, по крайней мере, какое-то недоумение. Вот почему рано успокаиваться и принимать слова доктора на веру. Пока не наступит полное выздоровление, говорить о радужных прогнозах нельзя.
От размышлений Грэга отвлёк телефонный звонок.
– Грэг, у меня есть для тебя отличная новость! – радостный голос литагента ворвался в палату мужчины, подобно яркому солнечному лучу среди пасмурного неба. – Элитарный клуб читателей приглашает тебя выступить завтра с лекцией о природе ужасного в литературе. Кажется, намечается крупный гонорар.
– Ленард, не хочу тебя разочаровывать, но, похоже, что элитарный клуб читателей останется без лекции, – произнёс писатель.
– Грэг, ты не должен отказываться от этого предложения!
– Сожалею, но мне придётся это сделать.
– Не понимаю, – оптимизма в голосе литературного агента значительно поубавилось.
– Я нахожусь в больнице, – пояснил Грэг.
– Ну, почему я всегда узнаю обо всём последним?
– Извини, мне самому только недавно стало известно о том, что у меня проблемы с сердцем.
– Насколько серьёзные проблемы? – насторожился Ленард.
– Доктор ещё наблюдает за моим состоянием, поэтому рано делать определённые выводы.
– Может быть, тебе всё-таки удастся на полдня покинуть больницу, чтобы выступить в элитарном клубе читателей?
– Завтра, говоришь? – задумался Грэг Фишвик.
– Так и есть.
– Ничего обещать не могу, но я постараюсь.
– Грэг, я знал, что ты меня не подведёшь!
– Во сколько состоится встреча?
– В два часа. Подробности я вышлю тебе на электронную почту.
Глава 18
После встречи с Кейси Грэг чувствовал себя в некотором роде лжецом. Девушка выглядела озабоченной, когда вошла в палату, и писатель счёл, что будет лучше, если он не станет ей ничего говорить о разговоре с доктором Троутоном, чтобы не взваливать на её хрупкие плечи ещё одну проблему. Он промолчал, но внутренний голос, принадлежащий миссис Совести, тут же обвинил Грэга Фишвика в этом. Более того, Грэг намеревался тайком выбраться из больницы и посетить элитарный клуб читателей. И дело заключалось вовсе не в крупном гонораре. Мужчине хотелось избавиться от мысли, что он серьёзно болен, а такая «вылазка» позволила бы ему доказать самому себе, что с ним всё в порядке.
Дождавшись тихого часа, писатель сделал вид, будто крепко уснул. Он слышал, как к нему заглянула медсестра, после чего тихо прикрыла за собой дверь. Настало время действовать. Писатель, заранее одевшись, встал с кровати, осторожно подобрался к выходу из палаты и выглянул в коридор. В дальнем конце этажа два врача что-то бурно обсуждали, и ни один из них не заметил, как Грэг выскользнул наружу. Он уверенным шагом направился к приёмному отделению, словно являлся не больным, а обычным посетителем. Операция по исчезновению прошла гладко, и мужчине не встретился никто из персонала, кто мог бы узнать в нём беглого пациента.
Едва сдерживая усиливающееся с каждой секундой волнение, Грэг оказался на улице, где его уже поджидал Ленард.
– Доктор согласился отпустить тебя? – спросил литагент у пассажира.
– К сожалению, я не поставил его в известность, – ответил писатель.
– Что? Ты хочешь сказать, что просто сбежал?
– Ты же сам попросил, чтобы я выступил с лекцией. Разве нет?
– Но я не мог предположить, что ты никого об этом не предупредишь! Неужели тебе не позволили бы отлучиться на полдня, если бы ты хорошо попросил? – занервничал Ленард. – А если с тобой что-нибудь случится?
– Так мы едем, или нет? – выразил нетерпение Грэг Фишвик. – Чем дольше ты будешь здесь стоять, тем больше вероятность того, что мой побег обнаружат.
– Не верю своим ушам! Я стал соучастником побега!
– Хватит болтать, поехали.
– Ты уверен, что чувствуешь себя нормально? Или меня ждёт тюрьма за непреднамеренное убийство писателя? Не думаю, что это поможет мне в будущем успешно продолжить карьеру литературного агента.
– Ленард, если ты не заткнёшься и сейчас же не тронешься с места, я выйду из машины и вернусь назад.
– Ладно, не горячись, – примирительно положил руки на руль литагент. – Но если тебе станет хуже, сразу же дай мне знать, договорились?
Грэг сделал вид, что хочет открыть дверь и пойти обратно в больницу. Ленард тут же нажал на педаль газа и выехал на дорогу.
Через двадцать минут они были на месте. Грэг Фишвик разместился за специально отведённым для него столом, на котором лежало несколько экземпляров его изданных романов, и приготовился к выступлению. В зале собрались многочисленные члены элитарного клуба читателей, и все с интересом смотрели на сегодняшнего гостя, отчего мужчине сделалось неловко, хотя внешне он этого никак не показал.