Резкий окрик оторвал его от размышлений, которым он предался, бредя за группой молодых людей, стараясь не отставать, но и не приближаться более чем на десяток шагов. Однако задумался он чересчур глубоко, потому что выяснилось, что группа остановилась, и Ретагор налетел на Нектора. Вблизи тот оказался совсем молодым парнем с белокурыми волосами, высоким и на вид довольно крепким.
– Простите, я задумался, – проговорил Ретагор вполголоса, не поднимая головы, и собирался было идти дальше, точнее сделать вид, что идет дальше, когда одна из девушек сказала:
– Ну вот и пришли. Рангор не ошибся. У-у, как хочу есть!
Ретагор встрепенулся. Он поднял голову: они столпились перед полукруглым входом в деревянной ограде, на которой было написано «У Морура». В глубине угадывался темный двор, а дальше – сама таверна, скорее, даже самая настоящая гостиница, потому что для обычной таверны сруб был чересчур велик и высок.
– Надеюсь, здесь найдется местечко, – обронил Ретагор, ни к кому, как будто бы не обращаясь.
– Ой, а вы тоже искали эту харчевню? – спросила одна из девушек, невысокого роста, стройная, в длинных широких штанах и яркой блузке. Она улыбалась, и лицо ее выглядело не просто красивым, а словно произведение искусства, вылепленное гениальным художником. Ретагор насилу оторвался от лицезрения ее лица и ответил:
– Насколько я понимаю, она совсем даже не харчевня. Я искал гостиницу поприличнее, и мне посоветовали заглянуть сюда.
– И правильно сделали, незнакомец, – заявил Нектор. – Я, правда, здесь никогда не был, но вот Рангор – знаток всех заведений в округе. Правда, большей частью это такие заведения, где нельзя быть уверенным, что не только кошелек будет на месте, когда проснешься, но и голова. – Он хохотнул и предложил войти внутрь.
Все получилось как нельзя лучше. Теперь он не просто делал вид, что пришел вместе с группой, но действительно с ними вошел, при этом непринужденно переговариваясь с Нектором и той девушкой, которая первая с ним заговорила. Войдя в ворота, они оказались в обширном дворе, и Ретагор понял, почему эта таверна привлекает гостей даже среди ночи. В отличие от многих подобных заведений, двор оказался чистым, ухоженным, кругом были посажены цветочные кусты, и более того там и здесь были расставлены большие столы со скамьями, большинство из которых сейчас были заняты. Двор был хорошо освещен не только факелами, а также фонарями, подвешенными над столами, но свет шел еще и из невысоких каменных жаровень.
Они остановились посреди двора, а Рангор пошел договариваться с хозяином насчет ужина и ночлега. Через пару минут он вернулся вместе с дородным бородатым мужчиной с добродушной улыбкой на лице, хлопотливо потиравшем руки. Подойдя, он радушно пригласил всех сесть за стол, задал несколько вопросов Рангору, интимно наклонясь к уху, и был таков.
– Думаю, от нескольких кусков прожаренного кабанчика никто не откажется, – полувопросительным тоном произнес Рангор, когда тот отошел, посматривая прежде всего на Ретагора.
– Я бы проглотила бы сейчас кабанчика целиком, – весело провозгласила девушка, привлекшая внимание Ретагора.
Как-то само собой получилось, что он тоже уселся вместе с ними. Никто не спрашивал его ни о чем, не задавал вопросов, даже не удивлялся, что какой-то незнакомец столь «ненавязчиво» присоединился к их кампании. Ретагор посчитал своим долгом это положение подправить, и если окажется, что он им мешает, то теперь уже можно незаметно для окружающих уединиться. Впрочем, глядя на девушку, он понимал, что этого ему делать вовсе не хочется.
Он повернулся к Рангору, которого принял если и не за главного в этой группе, то уж точно за самого старшего.
– Простите, что не представился сразу, так уж вышло. Я Ретагор, занимаюсь тем, что нахожу дорогу там, где ее, казалось бы, нет, – произнес он с открытой улыбкой.
– Рад знакомству, – ответил Рангор и стал представлять своих молодых товарищей: – Нектор, Арлетт, Корвина и Эльза. – Говоря это, он проводил рукой по дуге, а тот, чье имя он называл, церемонно кивал.
Когда процедура знакомства закончилась, Арлетт – та девушка, которая привлекла внимание Ретагора настолько, что он постоянно ловил себя на том, что бесцеремонно, до неприличия смотрит на нее, поинтересовалась, что это за странное занятие, искать дорогу, там, где ее нет.
Ретагор рассмеялся и собирался ответить, но в этот момент к их столу подошла девушка в ярком свободном одеянии и стала расставлять на столе блюда с закусками, поставила большой кувшин с вином и бокалы на короткой ножке. Когда она отошла все принялись за еду, а Ретагор сказал:
– Вообще-то я не совсем верно выразился, друзья.
– А как же будет верно выразиться? – игриво спросила Арлетт.
– Я охотник, но кроме этого нанимаюсь к разным путникам в качестве проводника, – объяснил Ретагор. – Иногда приходится делать длинные концы, но мне нравится.
– И часто вы этим занимаетесь? – поинтересовался Нектор.
Ретагор на миг задумался. Он любил поговорить о своем увлечении, или даже работе, как он ее называл, но стоит ли раскрывать все свои тайны первым встречным? Впрочем, они люди радушные и, кажется, безвредные.
– Довольно часто, – честно ответил он. – Вообще-то меня нанимают не только в качестве проводника, но и в качестве…
– Телохранителя, – закончил Нектор, понимающе кивнув. – Это и неудивительно. Сейчас далеко небезопасно бродить по здешним местам. Да и ни по каким иным. Разбойников и грабителей развелось, как я слышал, просто жуть. А вам часто встречаются лесные лиходеи?
Ретагор покачал головой.
– Я стараюсь не попадаться им на глаза. Мое дело не столько защищать своего нанимателя, сколько постараться избежать ненужных встреч, поэтому хожу непротоптанными путями. Вот и сказал, что ищу дорогу там, где ее нет.
Рангор пристально посмотрел на него поверх бокала, прихлебывая тепловатое терпкое вино.
– Если не ошибаюсь, у вас в ножнах меч, на спине, если не ошибаюсь еще один короткий, за поясом под рубахой нож, краги на предплечьях и еще, возможно, кое-что, чего я не успел заметить, дорогой Ретагор. Так что, наверняка, вам все-таки приходится вступать в стычки. Или вы просто так все это с собой носите?
– Да уж, иногда приходится, – с улыбкой ответил Ретагор, а про себя подумал, что Рангор чересчур зоркий – как бы это не стало опасным. Может, стоит уже деликатно их покинуть? Хотя очень уж не хочется. Арлетт…
Рангор, словно бы, прочитал его мысли, по крайней мере, уловил то, что Ретагор вдруг невольно несколько напрягся и помрачнел, и, положив ему руку на плечо, добродушно проговорил:
– У каждого из нас свои тайны, любезный. Расслабьтесь, вы в кругу друзей. Хотя мы и знакомы всего ничего, но вы мне искренне симпатичны.
А Арлетт, сидевшая напротив него, протянула руку и положила свою ладонь на его.
– И мне тоже…
Что это, свет в жаровнях стал ярче? Ретагор внутренне улыбнулся. Ты уже не мальчик, далеко не мальчик, а почему от легкого прикосновения понравившейся девушки глаза твои заблистали, а кровь забегала быстрее, спросил он себя.
– А вот я слышала, – вдруг вставила другая девушка, Эльза, довольно блеклая блондинка с глуповатым лицом, – что в лесу появились чудовища.
– Ага! – воскликнул Нектор. – Этакие жуткие твари с двумя головами верхом на огнедыщащем драконе. Эльзочка, это все сказки.
– Помолчи, – оборвал его Рангор. – Ты забыл, что произошло со Страбом?
– Да ладно вам! – уже тише, но все еще довольно громко проговорил Нектор. – Это просто медведи…
– Ему снесли голову, – сказал Рангор, обращаясь к Ретагору. – Причем не мечом, не топором, непонятно, как. Просто смяли, словно гнилую тыкву. И ни рук, ни ног целых у него тоже не осталось.
– Дядя! Мы же за столом, – негодующе закричала Корвина.
Но Рангор продолжал. Он заметил заинтересованный взгляд Ретагора.
– Мы обыскали всю округу в поисках того, кто это сделал, но никакого не нашли. А на следующий день встретили мальчонку. Лет семи. Он прятался в норе, весь грязный и не из наших краев. Толком он ничего сказать не мог, настолько был напуган, но мы поняли, что он видел кого-то ужасного, не людей, не зверей. Он так и лопотал: «Не люди, не звери». На двух ногах, но покрытые шерстью.
– Если вы не смените тему, я встану и уйду, – заявила Корвина. Она заметно побледнела, и было видно, что ей не по себе.
– Ладно, договорим позже, – кинул Рангор и потянулся за кувшином с вином.
Ужин непринужденно продолжался. Ретагору было очень интересно, что собой представляет эта группа людей, на ночь глядя пришедшая в Велин, но при этом чувствовавшая себя здесь вполне уютно и свободно. Он не замедлил поинтересоваться этим. Случайно ли, что ему ответила Арлетт, или она, как и он, не упускала малейшего случая, чтобы перекинулся с ним словом?
– Мы живем здесь неподалеку, в маленькой деревеньке…, – начала она.
– Проклятой дыре! – гневно воскликнул Нектор.
Арлетт только махнула на него рукой и вновь обернулся к Ретагору:
– В маленькой милой деревеньке. Но вот развлечений у нас никаких – а тут ярмарка и фестиваль! Хотели придти завтра утром, а потом подумали, а вдруг все лучшее уже расхватают. Все интересное пропустим.
– Ярмарка? – переспросил Ретагор.
– Ну конечно! А ты не знаешь разве? – Каким непринужденным и естественным выглядел этот переход на «ты»!
– Нет. Так значит, завтра здесь будут веселья?
– Еще какие! – воскликнул Нектор. Было видно, что молодые люди, действительно, с нетерпением ждут завтрашнего дня. Ретагор продолжал обращать внимание на то, что в них нет ничего напускного, их радушие было искренним, и ему было с ними естественно и спокойно.
Пока вновь появившаяся девушка в ярком наряде по просьбе Рангора убирала со стола, затем принесла еще один кувшин с вином и вазу с фруктами, Ретагор думал о том, что сейчас можно сделать то, для чего он здесь появился, и выполнить таким образом обещание, данное монаху перед его смертью. А после этого я свободен, почему бы не присоединиться к ним, тем более, что они вовсе не против.
В этот момент Арлетт опять повернулась к нему, хотя до этого наблюдала за весельем за одним из столов, где такая же группа молодежи громко разговаривала и смеялась.
– Ретагор, а можно поинтересоваться, что вас сюда привело? Если вы даже не в курсе, что завтра будет ярмарка? – спросила она.
Сначала он хотел было соврать что-нибудь нейтральное, но тут же осознал, что это ни к чему, да и придумать нечто правдоподобное будет сложно, особенно после того, как он рассказал о своем образе жизни и своих занятиях. Поэтому он решил сказать полуправду:
– Сопровождал сюда одного торговца и его слугу. Почему-то он опасался и просил вести их самыми тайными тропками, точнее даже, нехоженым путем.
– Понятно, – отозвался Нектор и добавил: – Значит, теперь вы свободны?
Ретагор кивнул. А Нектор неожиданно предложил:
– Тогда, может, вы присоединитесь к нам завтра.
– С удовольствием, спасибо, – поблагодарил Ретагор. Ему вновь стало легко и приятно в этой кампании, он почувствовал новый прилив сил и желаний, как бывало с ним каждый раз перед какой-либо приятной затеей. Кошелек, благодаря нескольким удачным сделкам с покупателями енотовых шкурок и плате, полученной от монаха, был полон, впереди много приятного, свободного времяпрепровождения, почему бы у него не должно быть хорошего настроения. Только вот ему осталось сделать еще одно маленькое дело.
Он повернулся к своим новым друзьям и сказал, приподнимаясь:
– Простите, я ненадолго вас покину, мне нужно встретиться с одним человеком и передать ему кое-что.
– Надеюсь, ты недолго? – сказала Арлетт, блеснув на него своими яркими глазами. В этот миг ему и вовсе расхотелось куда бы то ни было уходить, но долг требовал выполнить обещание. Отдам ларец и свободен, говорил он себе.
Ретагор встал из-за стола, вновь добавив, что он ненадолго, перекинул мешок Анура через локоть и направился внутрь харчевни, вход в которую находился в глубине двора. Однако вначале он ошибся и вошел не в ту дверь, которая оказалась входом в гостиницу, имевшей два этажа и выглядевшей вполне опрятно и пристойно. Найдя наконец вход в харчевню, он вошел и оказался в большом просторном зале, где тоже, как и во дворе, стояли столы, но людей здесь было значительно меньше, чем снаружи. Что и понятно, подумал Ретагор, в такой теплый летний вечер сидеть под открытым небом много приятнее. Он прошел через зал к стойке, рядом с которой располагался полукруглый большой стол, уставленный бутылями, кувшинами и небольшими бочонками. За ним сидел тот самый дородный хозяин, который подходил к ним раньше. Перед ним лежали какие-то клочки бумаги, которые он со вниманием рассматривал, время от времени спрашивая о чем-то своих помощниц. Когда Ретагор подошел к нему, хозяин неожиданно вздрогнул.
– Извините меня, – начал Ретагор, – мне нужен один человек, который остановился у вас.
Ретагор заметил, что при этих словах Морур несколько изменился в лице, обычное добродушие его сразу увяло, уступив место пристальному изучающему взгляду. Было понятно, что он может и вовсе отказать Ретагору в его просьбе.
– Слушаю вас, – холодно проговорил Морур.
– Его зовут Харник, и мне нужно с ним встретиться, – сказал Ретагор вполголоса, чтобы его не слышали люди, сидевшие за ближайшими столиками.
Морур долгим взглядом посмотрел на него снизу вверх, потом пожал плечами и проговорил:
– Вам-то нужно, а вот нужно ли ему с вами встречаться? Вот этого я не знаю.
Ретагор мысленно ему зааплодировал: Морур всячески старался оберегать покой своих постояльцев и гостей, готов был пойти даже на конфликт, чтобы помочь избежать одному из них неприятного, возможно, разговора.
– Поймите меня правильно, любезный, – продолжал Морур, поднимаясь и глядя куда-то в сторону. – Я вас не знаю. Этого Харника я тоже не знаю. Но если вы говорите, что он остановился у меня, и если это действительно окажется так, то он мой гость, как и вы, а если выяснится, что у него нет желания с вами встречаться? Согласитесь, что моя прямая обязанность уберечь его от этого. Тем более что вы не знаете его в лицо, судя по всему – я обратил внимание, что вы даже не пытались найти его среди моих посетителей.
– Вы совершенно правы, дорогой Морур, только вот упускаете одну вещь: раз я ищу его у вас, значит, я знаю о том, что он у вас остановился, а значит, либо мне назначено, либо меня кто-то послал.
Морур посмотрел на Ретагора в упор и покачал головой. Было заметно, что его доводы никакого впечатления не произвели. Последовавшая фраза только подтвердила это:
– Ничем не могу вам помочь, уважаемый. Но вы не расстраивайтесь: я поступлю точно так же и в отношении к вам. Это мой принцип.
– Рад слышать. Только вот давайте все-таки попробуем еще раз. Я сейчас выйду и присоединюсь к своим друзьям, чтобы не путать вам карты. А вы отыщите Харника и скажите ему одно: «Пришел человек от Анура. Анур придти не сможет». Все. Если после этого выясниться, что мне по-прежнему невозможно с ним увидеться, больше я об этом не заговорю, даже более того, покину вашу гостиницу немедленно.
С этими словами Ретагор повернулся и степенным шагом вышел из харчевни. На веранде он на миг задержался, подняв голову и с удовольствием вдыхая запахи ночного воздуха. Потом он быстро зашагал к столу, за которым сидела Арлетт со своими друзьями. Она приветствовала его, махая рукой и кокетливо покачивая головой. Он улыбнулся в ответ и присел рядом.
– Закончил свои дела? – тихо спросила она, наклоняясь к его плечу.