Козни туманного Альбиона - Марина Белова 2 стр.


— Здравствуйте, Марина Владимировна. И вы о том же? — Алена выпучила на меня свои прекрасные глаза. Я насторожилась. — Было несколько странных звонков. Я, честно, не поняла, о чем они все спрашивают, и попросила перезвонить позже.

Алина довольно усмехнулась, обошла меня, гордо вскинув голову, и направилась прямиком в кабинет.

Кажется, началось.

— Алина Николаевна, останьтесь, пожалуйста, в общем зале, потребуется ваша квалифицированная помощь. Никто лучше вас не сможет осветить прелести нового маршрута! И поскольку это прежде всего ваша идея, на все возникшие у клиентов вопросы вам и отвечать, — остановила я на пороге Алину, намылившуюся занять уютное кресло в нашем кабинете.

— Запросто!

Она с вызовом развернулась, мол, на войне как на войне, и уселась за соседний с Алёной стол.

— Вот еще что, — Алена подняла на меня испуганные глаза. — Сегодня на ступеньках нашего «Пилигрима» труп бомжа нашли. И чего он выбрал наши ступеньки?

«Сон в руку», — подумала я, а вслух сказала:

— Алина, это предупреждение, нам надо отказаться от проекта. Мне даже сегодня сон с мертвецом снился. И вот, пожалуйста, — в руку.

— Марина, прежде ты никогда не была такой суеверной. Алена, а что с бомжом случилось?

— Усоп, — коротко и ясно отрапортовала секретарша. — Просто умер, его не зарезали, не застрелили. Полиция даже разбираться не стала, погрузила в труповозку и отчалила.

— Ну? Что и требовалось доказать, — хмыкнула Алина. — А ступеньки наши выбрал, потому что они мраморные. Где лучше умереть? На мраморе или на заплеванном асфальте? И наш проект здесь ни при чем. В городе ежедневно умирает несколько десятков людей.

Я не стала продолжать с Алиной дискуссию, прошла в свой кабинет, оставив за собой приоткрытую дверь, чтобы иметь возможность понаблюдать за «многочисленной» толпой охотников за приведениями. Хотя, честно сказать, в тот момент я не верила, что все так далеко зайдет.

Глава 2

Скучать мне долго не пришлось. На входной двери зазвенел колокольчик. На пороге стоял молодой человек, среднего роста, худощавый и очень похожий на студента. Но, присмотревшись, я поняла, он старше, чем выглядит на первый взгляд. Думаю, ему было лет этак тридцать или около того. Он сильно волновался и держался как-то неуверенно. У меня даже создалось впечатление, что юноша впервые собрался за границу.

«Этот уж точно не охотник за приведениями, скорей всего он захочет купить недорогой тур в Египет или в одну из стран Восточной Европы», — решила я, глядя, как молодой человек переминается с ноги на ногу.

Я перевела взгляд на Алину, мне было интересно, уловит ли она с первого взгляда платежеспособность клиента, сможет ли тот потянуть ее недешевый проект. Но Алина долго разглядывать молодого человека не стала, а по принципу «попался, голубчик» кинулась на встречу долгожданному клиенту:

— Рады видеть вас в туристическом агентстве «Пилигрим». Чай, кофе? Что желаете? — очертя голову встретила посетителя Алина.

Молодой человек не ожидал такого «горячего» приема и встревоженно отпрянул от Алины. Надо будет сделать ей замечание, ее напор и навязчивость пугают клиентов. Кстати сказать, у нас не бесплатная кофейня, чай и кофе мы предлагаем потенциальным покупателям, но не с порога, а когда сделка завершена или мы видим, что клиент созрел, но немного колеблется.

Заметив беспокойство на лице молодого человека, Алина сообразила, что перегнула палку. С ее лица исчезло приторно сладкое выражение, и вполне нормальным тоном она предложила:

— Проходите, пожалуйста. Садитесь. Что вас интересует?

Я удовлетворенно кивнула — вот с этого и следовало бы ей начать.

— Я бы хотел посетить одну из стран Западной Европы. Скажем, Великобританию или Германию, — посетитель сомневался, куда бы ему поехать. — Нет. Лучше в Великобританию или во Францию.

— Прекрасно, великолепно, вам очень повезло, — Алина не смогла сдержать своей радости и опять заворковала. — Эксклюзивный тур. Количество мест ограниченно, вылет через две недели. Сами понимаете, визы, паспорта, всю рутинную работу с оформлением мы берем на себя. Вы только заплатите, сдадите отпечатки пальцев в визовом центре и приедете в аэропорт, все остальное мы берем на себя. Вы не пожалеете, незабываемая неделя вам гарантирована. Вот, пожалуйста, возьмите, ознакомьтесь. Но не думайте очень долго — количество мест, напоминаю, ограниченно, и желающих предостаточно, — лихо соврав, Алина протянула посетителю отпечатанную на цветном ксероксе красочную листовку.

Молодой человек долго бродил глазами по яркому листу бумаги, Алина в это время нервно потирала руки.

— Вы пишите, пребывание в комфортабельной гостинице, расположенной в предместьях живописной деревушки Плакли. Нет, вообще-то юго-восточная Англия с приведениями меня как-то не очень интересует. Я бы хотел посетить крупные города: Лондон, Бирмингем, Манчестер.

— Юноша, — всплеснула руками Алина. — А где, по-вашему, находится Лондон? В юго-восточной Англии. Только там. Если сомневаетесь, посмотрите на карту. — Алина встала, подошла к огромной карте мира, висящей на стене за спиной посетителя, и уверено, чисто тебе учительница географии, проработавшая много лет в школе, не глядя, ткнула карандашом где-то в районе столицы Великобритании. — Во-первых, в нашей поездке запланирована увлекательная экскурсия по Лондону, во-вторых, сколько той Англии? Эту страну можно вдоль и поперек пересечь за двое суток. Было бы желание. Но я вас уверяю, попав в Плакли, вы не захотите никуда уезжать. Исключительное место. Природа, чистый воздух…

Молодой человек поднялся и следом за Алиной уставился в карту мира. Изучив место, в котором находится Лондон, он спросил:

— А нас везде будут возить группой?

— Конечно, не переживайте, не потеряетесь. А вообще, как хотите, можем предоставить и индивидуальные экскурсии.

— И сколько стоит путевка? — спросил молодой человек, а я напрягла свой слух. Как-то он отреагирует на Алинины цены?

— Вы понимаете, это новый маршрут, не обкатанный, эксклюзив, прекрасный сервис, дорогие авиабилеты. Короче, смотрите сами. В зависимости от гостиничного номера и класса салона в самолете, в котором вы собираетесь лететь, цены разные, — обтекаемо ответила Алина и, отведя глаза в сторону, вручила будущему клиенту прейскурант.

Молодой человек трепетно взял в руки листок. По мере того как он вглядывался в цифры, брови его приподнимались все выше и выше. Очень скоро лоб его стал похож на лоб шарпея в состоянии крайнего удивления.

— Это, в каких единицах? — прохрипел наш первый клиент.

— Разумеется, уже в евро, — разочарованно вздохнула Алина, предвидя, что финансовые возможности молодого человека не сопоставимы с ее выкладками.

— А подешевле у вас ничего нет? — в расстроенных чувствах он протянул обратно бумагу с цифрами.

— Вас интересует только Европа?

Молодой человек кивнул головой, сглатывая слюну. Сейчас бы ему чашечку чая, в качестве моральной компенсации, но Алина не догадается поддержать в горестную минуту несостоявшегося путешественника.

— Вот, пожалуйста, возьмите проспект, пересядьте на диван и ознакомьтесь с нашими ценами, — сухо сказала потерявшая всякий интерес к неудачнику Алина. — Может быть, подберете себе что-нибудь, исходя из вашей наличности.

Молодой человек густо покраснел и, повесив голову, побрел к дивану. Он был так расстроен, что чуть не сшиб с ног даму, в это время входившую в наше агентство. Когда до столкновения оставалось не больше полуметра, женщина хорошо поставленным сопрано завизжала:

— Молодой человек, куда вы… — она сделала коротенькую паузу, проглатывая часто употребляемое, но нелитературное «претесь». — Не видите? Собаку затопчите. Мафусаил, рядом.

Внизу, переступая с лапы на лапу, к ногам хозяйки прижималось лохматое существо. Я специально поднялась из-за своего стола, чтобы получше рассмотреть породу пса. На поверку он оказался карликовым пуделем. Дама держала его на коротком поводке, который постоянно подергивала, дабы удостовериться, на месте ли пес. Она была такая полная, что ее необъятные размеры не позволяли посмотреть вниз, чтобы поискать в складках широкой юбки укрывшуюся собаку.

— Мафусаил, деточка, тебя не обидели? Иди к мамочке.

Она резко дернула за поводок, пес взлетел и был ловко пойман в полете. Раздался жалобный скулеж. Конечно же, ему было больно. Тогда она прижала пуделя к себе и поцеловала во влажный черный нос. Пес, как ребенок, всхлипнул и замолчал.

«Рано или поздно она собаку задушит», — предугадала я собачью судьбу.

— Мы вам сегодня звонили, — начала с предисловия дама.

— Да-да, звонили, — Алёна вскочила со стула и подлетела к Алине. — Алина Николаевна, женщина хотела бы взять с собой в путешествие собаку. Это возможно? Мы прежде не выписывали путевки на собак.

Дама смекнула, что главная в «Пилигриме» не Алена, отстранила смущенную секретаршу и вплотную подошла к столу, за которым сидела Алина. Наклонившись к ней, она доверительно сказала:

— Милочка, начнем с того, что я хотела бы показать Мафусаилу Лондон. Он у меня был в Риме, в Вене, и даже в Париже — на Эйфелевой башне.

«Интересно, зачем это ему?» — подумала я, прислушиваясь к разговору и украдкой наблюдая за происходящим из своего кабинета.

Алина подпрыгнула на стуле, подхватилась, обежала стол и вмиг оказалась рядом с дамой.

— Какой чудный песик. Я так люблю животных. Как мы можем отказать такому красавцу? Специально для вас есть очень подходящий маршрут. День в Лондоне. И пять дней в тихой английской деревушке с чистейшим воздухом, изумрудной травой, бескрайними полями и живописными холмами. Что лучше может быть для вашего песика?

— А день в Лондоне это не мало? — засомневалась дама.

— Я вас умоляю, больше чем достаточно. Биг-Бэн, Вестминстерское аббатство, Пикадили. Что там еще смотреть? И потом в Лондоне частые туманы, можно неделями там сидеть и даже этого не увидеть. А так вашему песику раздолье — есть где и за кем побегать. Овечки, коровки, курочки.

— Мафусаил не живодер, он воспитанный домашний пес, — обиделась дама.

«Диванный парень» — подсказала я.

— Вы меня неправильно поняли. А поиграть? Попрыгать? Поскакать? Это не Лондон, простите меня за прозу, где кобелю даже ногу негде задрать. Давайте присядем, я расскажу вам о замечательном маршруте, — Алина взяла даму под локоток и подвела к диванчикам. — Молодой человек, пересядьте, пожалуйста, на другой диван, тот, что поуже. Присаживайтесь. Простите, не знаю вашего имени-отчества.

— Лидия Федоровна Орешкина, — представилась посетительница. Я напрягла память, фамилия чем-то была мне знакома, но я никак не могла вспомнить, что и где я слышала об этой женщине.

— Меня зовут Алина Николаевна, я исполнительный директор туристической фирмы «Пилигрим». Вот посмотрите этот проспект, совершенно замечательный маршрут. Надеюсь, вас не смутят наши цены, самые, что ни на есть демократичные, — Алина бросила колкий взгляд на молодого человека, безропотно пересевшего на соседний диван.

Лидия Федоровна вытянула руку с листком бумаги и сощурила глаза. Одно из двух: или ей лень было лезть в сумку, чтобы достать очки, или из кокетства на людях она вообще старалась их не носить. Она секунду покрутила листок в руках и вернула его хозяйке.

— Дорогая, забыла, как вас зовут, имейте в виду, меня не смущает цена, какую бы вы ни придумали, я заплачу, — при этих словах посетительницы глаза Алины засверкали алчным блеском, — но у меня есть ряд непременных требований.

— Каких? — затаив дыхание, спросила Алина.

— Во-первых, мне предоставят лучшие апартаменты.

— Разумеется, — Алина откуда-то выхватила блокнот и стала записывать. Лидия Федоровна одобрительно кивнула.

— Во- вторых, вы должны подыскать моему Мафусаилу переводчика.

— Не поняла? — Алина удивленно посмотрела на пуделя.

— Да-да, вы все верно поняли, милочка, переводчика для собаки.

— С какого на какой? — совсем тихо прошептала Блинова.

— С английского языка на русский, что же здесь непонятного, дорогая? — Лидия Федоровна с недоумением посмотрела на Алину. — Неужели вы думаете, что я такая дура, чтобы заказывать переводчика с английского на собачий. Как я смогу проверить, что ваш толмач меня не обманывает? К тому же Мафусаил прекрасно понимает русский язык, хотя щенком был привезен из Германии, его родители — чемпионы Европы по экстерьеру.

— А почему у него имя восточное? Впрочем, меня это не касается… — Алина растеряно переглянулась с Алёной.

Наша секретарша вообще стояла пришибленная, с лицом истукана с острова Пасхи — ей ранее не приходилось видеть собаку, которая нуждалась бы в переводчике, впрочем, мне до сегодняшнего дня — тоже.

— Вот именно, милочка, вас это не касается, но я все же отвечу. Моему покойному мужу, Орешкину Василию Ивановичу, Мафусаила подарил друг из Татарстана. Щенок был уже с именем, на которое он хорошо откликался. Имя нам понравилось, и менять мы его не стали.

Как только Лидия Федоровна заговорила о своем покойном муже, я вспомнила, что мне рассказывали об этой весьма известной в свое время чете. Орешкин Василий Иванович когда-то очень давно занимал высокий пост в госадминистрации области. В период великих перемен он одним из первых организовал коммерческий банк и очень скоро разбогател. Его банк долгое время был самым крупным и надежным не только в области, но и в республике. Он пережил несколько инфляций, дефолт и не только не разорился, но и стал лидером среди прочих банков. Года три назад Василий Иванович умер, завещав все свои деньги жене. Бог детей им не дал, поэтому Лидия Федоровна, оставив что-то на «черный» день, деньги спускала на свои прихоти, не задумываясь.

— Лидия Федоровна, но гид-переводчик для всей группы уже заказан. Не мог бы Мафусаил слушать гида со всеми? — смущаясь, спросила Алина, она представила, как придет в бюро переводов заказывать переводчика для собаки. Да ее обсмеют, не говоря уже о том, что никто не согласится быть переводчиком у пуделя.

— Вы что, издеваетесь? Мне переводчик нужен круглосуточный. Мафусаил любит смотреть телевизор, а в Лондоне, или куда вы там нас везете, все передачи, как я понимаю, на английском языке. Должен кто-то моей собаке переводить? Я-то английский знаю, пускай и не в совершенстве, но я редко смотрю телевизор. А Мафусаил такой телеман…

— Конечно, мы обеспечим вашу собачку переводчиком, — сдалась Алина, смерившись с позором. — Но вам придется оплачивать переводчику перелет, питание и проживание в гостинице.

— Это не вопрос. Сколько нужно столько и заплачу.

— Простите, я случайно стал свидетелем вашего разговора, — молодой человек отложил в сторону каталог и приподнялся с дивана. — Я мог бы переводить вашей собачке. Разрешите представиться. Антон Зуев, научный сотрудник. Владею английским языком на деловом и бытовом уровнях. Думаю, моего словарного запаса достаточно, чтобы ваш пес был мною доволен.

Лидия Федоровна с интересом посмотрела на Зуева.

— А вы любите животных? — строго спросила она, меряя Зуева взглядом с головы до пят.

— Просто обожаю. — И лицо Антона расплылось в обаятельной улыбке.

— Вот, видите, как все удачно складывается, — Алина воспряла духом. — Молодой человек мечтал посетить Англию, но у него не хватало денег на поездку. Лидия Федоровна, вы просто фея из сказки, так легко решить проблему молодого человека. Давайте пересядем за стол и оформим все документы. Алена, приготовь гостям кофе и печенье. У-ти, мой маленький, — Алина наклонилась к Мафусаилу, чтобы погладить его по шерсти, блестящей и ухоженной. Пес увернулся от чужой руки и клацнул зубами в нескольких сантиметрах от Алининых пальцев.

Назад Дальше