Ложь - Павловская Ольга Анатольевна 3 стр.


– Тогда почему ты промолчала об этом в раз говоре с полицией?

– Полиция мне однажды уже не поверила.

«Однажды? Сколько же у нее еще секретов?» – в отчаянии подумал Мак.

– В любом случае это не проблема. По крайней мере, не твоя, – тихо добавила Элизабет.

«Нет, именно проблема. Именно моя».

– Найми меня.

– Что? – растерялась девушка. – У меня нет денег…

– Нам не обязательно подписывать контракт. – Деньги Элизабет не волновали Мака. Он заботился только о ее безопасности, потому что больше не хотел видеть ужас в ее глазах. – Тебе нужна защита, помощь. Детка, тебе нужен я.

– Ты… ты назвал меня «детка»?!

Мак закашлялся, обнаружив, что совершил оплошность.

– Убийца идет за тобой по пятам – в этом нет сомнений. Ты не хочешь обращаться в полицию, тогда позволь мне помочь тебе. Ты же знаешь, какая репутация у «Макгуайр секьюритис».

– Я слышала разные истории о вашей семье…

«Да, вероятно, это были не волшебные сказки. Скорее, страшилки», – невесело подумал Мак.

– Так или иначе, мы сможем тебя защитить. Ты же не собираешься сражаться в одиночку?

Элизабет опустила голову. На скулы упали тени от длинных ресниц. Мак только сейчас понял, как близко друг к другу они стоят. Их тела соприкасались, его рука лежала у нее на плечах. Он неделями мечтал об этой женщине, и вот теперь она почти в его объятиях. Но, к сожалению, их свели вместе опасность и смерть.

– Двадцать четыре часа. – Мак не собирался отпускать ее из офиса просто так. – Дай мне двадцать четыре часа, чтобы во всем разобраться и подумать, как остановить подонка.

Длинные ресницы дрогнули.

– А теперь ты отвезешь меня в полицию? – спросила она.

Примерно это он и собирался сделать. Мак и на сотую долю процента не верил копам – когда-то они не сумели помочь его семье, – однако следовало действовать по закону.

– Ты должна рассказать полицейскому детективу о том телефонном звонке. Если откажешься – это будет расценено как препятствование следствию. Я буду присутствовать при разговоре, а потом…

– Потом ты опять потребуешь свои двадцать четыре часа.

Он кивнул:

– И попрошу тебя открыть мне наконец твои секреты. А еще возьму обещание, что ты полностью доверишься мне и моим братьям, чтобы мы могли обеспечить тебе охрану и поймать убийцу.

У него вдруг заколотилось сердце так, что эхо загремело в ушах. Двадцать четыре часа – это не совсем то, о чем он мечтал, но все-таки маленькая победа. Хороший старт. Первый шаг.

– Я согласна.

Мак облегченно вздохнул.

– Но мне все равно придется заплатить тебе за работу, – торопливо добавила Элизабет. – Не знаю как, но я обязательно заплачу.

– Давай отложим этот вопрос. Сейчас нам нужно позвонить в полицию.


– Что-нибудь еще? – Голубые глаза детектива – симпатичной блондинки – пристально смотрели на Элизабет, и в них сквозило подозрение. – Если тот человек сказал вам по телефону что-то еще, вы должны…

– Нет-нет, больше ничего, – быстро ответила Элизабет.

Детектив Мелинда Чейфер согласилась приехать в офис «Макгуайр секьюритис» и уже целый час задавала ей вопросы.

– Какие отношения у вас были со Стивом Илдоном? – спросила Мелинда. – Почему он позвонил вам?

Ладно, раз уж сказала «а», надо говорить «б». Придется поведать всю историю – под этим тяжелым взглядом Мака.

– Восемь лет назад убили моего бойфренда. Его звали Нейт Дэниелс… – Элизабет не любила говорить о Нейте: это было слишком больно. – Полиция не нашла преступника. И многие в тех краях считали, что Нейта убила я.

Краем глаза она увидела, как Мак нахмурился. Ну и пусть. Именно поэтому она в переулке не сказала копам о своем знакомстве со Стивом Ил-доном. Неприятно, когда на тебя смотрят с подозрением.

– Это правда? Вы его убили? – бесстрастно спросила Мелинда.

– Нет. – Элизабет мысленно призвала себя не терять самообладания. – Стив был одним из немногих, кто верил в мою невиновность. А потом я узнала, что он предпринял самостоятельное расследование, чтобы поймать настоящего убийцу.

Мелинда не сводила с нее взгляда:

– И что же, поймал?

– Нет. То есть я так не думаю. Но если учесть, что теперь Стив мертв, а тот тип по телефону пообещал со мной увидеться…

Мелинда кивнула:

– Вы полагаете, что Стив мог выйти на след убийцы?

– Это вполне вероятно.

Мак придвинулся поближе к Элизабет:

– Может, убийца думает, что у тебя есть какие-то улики против него?

Девушка крепко сцепила руки на коленях.

– Прошло восемь лет! Если бы я что-то знала, уже давно сообщила бы об этом полиции.

Конечно, она ничего не знает. Поэтому ей ничего не остается, как все время бежать – в новые города, к новым людям. К новой жизни.

– Если убийца в Остине, вы в опасности, – констатировала Мелинда очевидный факт. – Поэтому вы и промолчали о звонке, когда вас допрашивали на месте преступления? Боялись, что убийца за вами наблюдает, верно?

Элизабет хотела возразить, но детектив покачала головой:

– Если будете и дальше о чем-то умалчивать, это вас не спасет. Наоборот, так он быстрее до вас доберется. – Она посмотрела на Мака: – Я правильно поняла, что теперь мисс Сноу под защитой Макгуайров? Это обнадеживает. Держите меня в курсе, и я постараюсь ответить вам тем же.

Мак проводил Мелинду к выходу и вручил ей свою визитную карточку. Когда он вернулся, Элизабет нервно расхаживала по кабинету. Солнце уже встало, и она вдруг разом почувствовала всю усталость, накопившуюся со вчерашнего вечера. Ей хотелось лишь одного – добраться до дома и упасть в постель.

Меньше чем за сутки она потеряла спокойную жизнь, тщательно выстроенную за несколько месяцев в Остине. На нее пытались напасть с ножом, она нашла труп, а теперь… Теперь все ее грязные тайны вот-вот перестанут быть тайнами.

Элизабет закрыла глаза ладонями, словно пытаясь сдержать поток воспоминаний, но злобные голоса из прошлого оглушительно звучали в ушах.

– Элизабет!

Она даже не слышала, как Мак вошел. «Когда он наконец перестанет разыгрывать из себя бесшумно крадущегося ниндзя?!» Девушка оторвала ладони от лица.

– Мне нужно домой.

– Я тебя отвезу.

«Что, вот так – без возражений, споров и наставлений? И без новых расспросов – например, о моем убитом бойфренде?»

Мак будто прочел ее мысли.

– Ты выглядишь так, будто вот-вот свалишься с ног. – Он улыбнулся. – Не пойми меня превратно: твоя красота никуда не исчезла, но мне уже доводилось видеть людей на грани обморока от усталости, так что я точно знаю, что тебе нужно отдохнуть. Потом все расскажешь, когда выспишься.

«Нет, не все», – мысленно ответила Элизабет. Он и не представляет себе, насколько сложно будет разобраться в ее запутанном прошлом.


Появление частного сыщика в этой истории не входило в планы убийцы.

Элизабет Сноу связалась с крутым парнем, вернее, с целым крутым семейством. Макгуайры в здешних местах были широко известны и представляли собой серьезную помеху.

Он видел, как Элизабет и Маккензи вышли из «Макгуайр секьюритис». Наблюдал за ними с противоположной стороны улицы. Его шапка была глубоко надвинута на лоб, воротник куртки поднят, на носу красовались солнечные очки. Он надел их вовсе не для того, чтобы остаться неузнанным, – пришлось спрятать за темными стеклами глаза, красные и слезящиеся от чертова перцового спрея.

Глядя на парочку, он заметил, что Мак проявляет к Элизабет чуть больше внимания, чем входит в обязанности частного детектива.

«А вот это ты напрасно, приятель».

Впрочем, неудивительно – Элизабет умеет очаровывать мужчин. Конечно, сейчас она выглядит по-другому и ведет себя иначе. А работу-то какую себе подыскала! В библиотеке! Любопытная перемена…

Мак открыл перед Элизабет дверцу машины, одновременно окинув улицу профессиональным взглядом. Убийца успел развернуться и зашагать прочь, прежде чем этот взгляд скользнул по нему. Сейчас не время для нападения. Вот убрать Ил-дона было проще простого. Этот олух не оценил масштаба опасности. А когда журналист заговорил с Элизабет…

«Нужно было убить ее много лет назад. Дела следует доводить до конца».

Раньше он думал, что Элизабет не знает ничего такого, что может ему повредить. Но Илдон заставил его в этом усомниться. А рисковать он не имеет права: очень уж большая ставка на кону. Слишком большая.

Мимо проехала машина Мака.

Чуть раньше Элизабет беседовала в офисе с дамочкой из полиции. Он видел, как блондинка вошла в здание, а через час вышла. Надо будет выяснить, что ей известно, пока эта ищейка не взяла след, который может привести к нему. Тут должны сработать деньги. Нередко удается обеспечить себе полную безопасность, просто отстегнув правильную сумму правильному человеку. А если вдруг блондиночка окажется принципиальной – что ж, тогда он прибегнет к другим методам.

Глава 3

Элизабет катастрофически опаздывала на работу. Вернее, уже опоздала: смена начиналась в час дня, а было почти два, и она только вышла из дому. В довершение всего, сделав десяток торопливых шагов по дорожке, она вспомнила, что у нее нет машины – осталась в квартале ночных клубов на другом конце Остина. Элизабет в панике выбежала на тротуар и наткнулась взглядом на собственный седан, припаркованный прямо перед ней. «Какое счастье! Наверно, Мак его пригнал». Рано утром он высадил ее около дома, она добрела до спальни, рухнула в постель, проспала всего пару часов и проснулась с ощущением, что ей всю ночь снился один длинный кошмарный сон, а сейчас…

А прямо сейчас к ней направляется какой-то мужчина, только что вышедший из внедорожника, который стоит у почтового ящика миссис Ли. И вид у мужчины не то чтобы внушающий доверие. Высокий, широкоплечий, темноволосый, солнечные очки скрывают глаза, но и так заметно, что выражение лица у него мрачное и решительное…

Элизабет пошатнулась на высоких каблуках.

– Не подходите ко мне!

– Меня зовут Салливан.

Салливан? Это имя она где-то слышала. И внешность его теперь показалась смутно знакомой.

– Я брат Мака. – Мужчина снял очки.

Нет сомнений – такие же зеленые глаза, как у всех Макгуайров.

– Сегодня я ваш телохранитель.

Элизабет непонимающе уставилась на него:

– Я думала, моим делом занимается Мак.

– Если вы нанимаете одного Макгуайра, считайте, что наняли всех.

– Это вы пригнали машину?

– Мак.

– Спасибо. – Элизабет взяла ключи. – Мне надо на работу.

Салливан кивнул:

– Я последую за вами.

– И вы весь день будете следовать за мной?

– Пока Мак не освободится.

– А где он сейчас?

– В морге.

Элизабет открыла рот.

– Мак собирает информацию об убитом журналисте и поехал узнать результаты вскрытия, – пояснил Салливан.

«Нет, это был не сон, – задохнулась от ужаса девушка. – Кошмар случился наяву. И убийца сейчас где-то здесь, следит за мной». Она лихорадочно огляделась, но улица была пуста.

– Вы хорошо знакомы с Маком? – поинтересовался Салливан, внимательно смотревший на нее.

– Не слишком. Я работаю в библиотеке, он берет у нас книги.

Салливан усмехнулся, вскинув одну бровь:

– Понятно.

– Чего ж тут не понять? – буркнула Элизабет. – И кстати, я уже сказала, что опаздываю. – Она торопливо отперла дверцу машины и, уже садясь за руль, добавила: – Спасибо вам. За то, что будете меня охранять.

Салливан наклонился к водительскому окошку:

– У меня такое подозрение, что, если с вами что-нибудь случится, Мак мне шею свернет. Он, видите ли, очень любит ходить в библиотеку.

Сердито тряхнув головой, Элизабет завела мотор и резко стартанула от тротуара. Бросив взгляд в зеркальце, она удостоверилась, что Салливан запрыгнул в свой внедорожник и едет за ней.

Телохранитель…

По позвоночнику пробежали ледяные мурашки.


Через пару часов мобильный Элизабет, лежавший на конторке в читальном зале библиотеки, зазвонил, и она машинально ответила деловым тоном:

– Элизабет Сноу слушает. Чем могу помочь?

– Ты мне очень поможешь, если сдохнешь, Элизабет.

– Простите?..

– Это должно было случиться много лет назад. Когда ты пряталась в той хижине, а твой парень тем временем истекал кровью. Юным любовникам надо было покинуть этот мир вместе.

Элизабет вскочила. Салливан сидел в пятнадцати футах от нее, листая журнал, и она метнулась к нему.

– А ну, стой! – сипло рявкнул мобильник. – Я тебя вижу. Думаешь, Макгуайры сумеют мне помешать? Их я тоже уничтожу.

Девушка замерла на месте, тяжело дыша.

– Вот так лучше, – одобрил мобильник. – Но поздно. Он небось уже сам идет к тебе?

Салливан действительно направлялся к ней.

– Ты и за это заплатишь, – сипло пообещал мобильник. – Ты за все заплатишь.

Гудки.

– Что-то случилось? – спросил подошедший Салливан.

– Он опять позвонил. – Девушка испуганно оглядела читальный зал и шепотом добавила: – Он где-то здесь, он видит нас с вами.

– Мы уходим, – жестко сказал Салливан.

– Но я не могу! До конца рабочего дня еще несколько часов.

– Вам только что угрожал убийца.

– И вам, – тихо сказала Элизабет. – Вам он тоже угрожал. – Она взглянула на экран мобильного – номер не определился. Интересно, полиция может вычислить его и отследить? Наверняка может – такие фокусы все время показывают в детективных сериалах.

– Идемте со мной, – велел Салливан и, взяв ее за локоть, решительно потянул к выходу. – Внимательно посмотрите по сторонам. Здесь есть незнакомцы?

Вокруг были только женщины с детьми и пенсионеры – обычная пятничная читательская аудитория. Но мужчина с сиплым голосом, только что звонивший ей, тоже должен быть здесь. Он видел ее и Салливана… Стоп. Салливана он не мог видеть! Убийца сказал: «Он небось уже сам идет к тебе?»

Элизабет остановилась.

– Он видел только меня! Меня… – Она торопливо зашагала обратно к конторке, расположенной у панорамного окна. Окно выходило на оживленную улицу. Там под развесистым деревом, рядом с библиотекой, была припаркована ее машина. Девушка устремилась к выходу.

– Элизабет! – окликнул ее Салливан.

Уже открывая входную дверь, Элизабет бросила через плечо:

– Он на улице!

Салливан попытался ее удержать, обхватив сзади за талию. Прикосновение Мака было совсем другим. Сейчас Элизабет ничего не почувствовала: не было ни жаркой волны, ни обжигающего электрического разряда, ее дыхание не участилось.

– Ты что творишь, Салли? – В знакомом бархатном баритоне прозвучала угроза.

Элизабет обернулась и увидела Мака. Он стоял на верхней ступеньке крыльца, наблюдая за их потасовкой, и девушке показалось, что еще немного – и его взгляд из-под нахмуренных бровей прожжет дыру в родном брате.

– А на что похоже? – пропыхтел Салливан. – Пытаюсь удержать твою библиотекаршу, которая рвется навстречу неприятностям! Ей только что позвонил убийца, и она бросилась его искать. Я хотел отследить звонок, но она помчалась в погоню с телефоном наперевес!

Элизабет наконец вывернулась из объятий Салливана.

– Убийца звонил с улицы, а не из библиотеки! – Она схватила Мака за руку и потащила за собой вниз по ступенькам. – Скорее! Он должен быть там, под деревом, где моя машина! – Она была уверена, что оттуда убийца прекрасно видел ее через окно.

Мак не сопротивлялся. Он молча последовал за ней.

Ее седан стоял на ободах. Шины были проколоты, по всей вероятности, ножом, и воздух уже вышел. Салливан выругался. Элизабет повернулась к библиотеке. С этого места сквозь чисто отмытое стекло панорамного окна была отлично видна конторка библиотекаря в читальном зале. Значит, убийца стоял именно здесь, когда звонил и обещал расправиться не только с ней, но и с Макгуайрами. «Я этого не допущу!» – твердо сказала себе Элизабет.

– Попробуй отследить этот чертов номер, Салли, – буркнул Мак.


Мак стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на Элизабет. Атмосфера в ее спальне заметно накалилась. Воздух прямо-таки искрил. Девушка второпях закидывала вещи в дорожную сумку.

– Бегство – это не решение проблемы, – веско сказал Мак.

Назад Дальше