Древний II. Предатель - Кантон Роберт 11 стр.


– Я вас понял, мистер Роберт, – проговорил мужчина и, кряхтя, встал со стула. – Я сегодня же сообщу Совету о вашей новости. Вам еще есть, что мне сказать? – помедлив, спросил он.

Роберт встал и, поклонившись, ответил:

– У меня все.

– Благодарю вас.

Мужчина подошел ближе к молодому человеку и, рассматривая его, сказал:

– Надо же, у вас костюм прям как у меня. Такая же ткань, такой же цвет…, – говорил он, проводя руками по плечам и рукавам костюма. – Хотите я вам свой покажу?

Маргарита в страхе взглянула на парня.

– Не стоит, – собрался с мыслями он, – я вам верю.

– Что ж, мистер Роберт, позвольте мне вас поблагодарить: отужинаете с нами? Я думаю, Маргарита будет рада, а? – взглянул с улыбкой отец на дочь.

Девушка покраснела и опустила глаза.

– Я буду только рад, – улыбнулся Роберт и встретился с взглядом Маргариты.

Он вышел из дома, а следом за ним и девушка.

– У нас получилось? – спросила она, взглянув на вампира.

– Пока все идет по плану. Теперь будем ждать решения Совета.

Спустя время на площади собрался народ.

– Послушайте, – говорил один из старейшин, – мы собрали вас здесь не случайно. – В толпе воцарилась тишина и все стали внимательно слушать. – Дело в том, что мы получили известие, что в нашем лесу, возможно, обитает зверь, который может напасть на людей.

По толпе прошло восклицание и страх. Жители переглядывались друг с другом, как бы спрашивая, не послышалось ли им.

– Пожалуйста, успокойтесь! – говорил старейшина, подняв руки.

Толпа некоторое время гудела, но успокоилась.

К площади подходили трое неизвестных в черных одеяниях. На них никто не обращал внимания.

– Что за зверь-то? – выкрикнул голос из толпы.

Старейшина обернулся к Роберту, который стоял в стороне от него, вновь посмотрел на затихших жителей и промолвил:

– По слухам это вампир.

На этот раз толпа молчала. О существовании вампиров мало кто знал, да и никто не верил в них. Большинство верило в колдунов и ведьм, нежели в вампиров. Лишь немногим охотникам, которым удавалось встретиться с безжалостными созданиями, рассказывали о них. Но самих охотников было не так уж и много. Они словно были отшельники среди людей: вели иной образ жизни.

– И, возможно, он обитает в нашем лесу, – продолжил старейшина.

– Не уж-то? Разве? Что нам теперь делать? – раздавались голоса в толпе.

– Так оно и есть! – вышел вперед рослый мужчина в рубахе. – Утром сего дня овцу я обнаружил мертвую в лесу. Горло перегрыз ей зверь.

Толпа ахнула.

– По мне так кажется овца ваша, господин.

Маргарита раскрыла рот, а взгляд ее стал серьезным. Она бросила взор на Роберта, и он опустил глаза.

В этот момент трое неизвестных подошли и, остановившись, слушали разговор.

– А где обнаружили ее?

– Так недалече от вашего сарая и обнаружил. По сей день лежит там.

– Ясно, – поставив руки на пояс, сказал старейшина. – В общем, так: в лес никому не ходить! Если появится новая информация, мы вам сообщим. А теперь расходитесь по домам. Занимайтесь своими делами. Со зверем разбираться будем мы.

Отец Маргариты направился к рослому мужчине, который сообщил об убитой овце и Христоф обратил на них внимание. Они о чем-то переговорили и вместе ушли. Охотник и его компаньоны последовали за ними.

Недалеко от сарая, как и сказал мужчина, они обнаружили овцу. Горло было перегрызено так, что виднелся позвонок, а трава кругом была забрызгана кровью. Охотники стояли поодаль за деревьями, наблюдая за ними.

Роберт тем временем направлялся к сараю, когда его остановила Маргарита.

– Это ты? – прошептала она, хотя рядом с ними никого не было. – Это ты убил овцу? – девушка прерывисто дышала.

Вампир открыл дверь сарая и потянул за собой девушку, после чего закрыл дверь.

– Скажи правду, прошу тебя! – вновь прошептала она.

– Да, – помедлив, ответил Роберт.

– Зачем?

– Мне нужна была кровь. Очень трудно справиться с жаждой. Особенно после драки. Я не смог себя пересилить.

– Что же теперь делать? А если отец узнает?

– Не узнает, – перебил парень. – Я скрыл следы.

– Значит, опасность миновала? Тебя никто не заподозрит?

– Нет, – улыбнулся Роберт. – Боятся нечего.

Она прижалась к нему и спросила:

– Что с нами будет?

Отец Маргариты присел на одно колено перед убитой овцой, а мужчина стоял возле него.

– Бедняжка! – вздохнул старик. – Следов не находил?

– Нет, господин.

– Значит, плохо искал, – раздался позади них голос.

Они обернулись и старик встал.

– А вы кто? – спросил он.

– Меня зовут Христоф, – представился мужчина и слегка поклонился. – Я – охотник. Присутствовал на вашем собрании. Хорошая речь, – добавил он, улыбнувшись.

– Я – Дональд Лейтон, – спустя молчание отвечал ему старик. – Один из старейшин. В какой области вы охотник?

– Я охотник на вампиров, – рассматривая землю, ответил он. – Я и мои компаньоны нашли несколько следов здесь. Мы постараемся найти вампира, если дадите нам время.

– И что вы хотите за это? – спросил Дональд.

– Немного серебра, если позволите. Мы преследуем этого вампира от самого Дувра.

– Я так понимаю, вы – это те охотники, который пытались его убить?

– Именно так.

– Что ж, сколько вам дать времени? – помедлив, спросил старик.

– Думаю, пару дней будет достаточно. Значит, это ваша овца? – спустя молчание спросил охотник.

– Да.

– Вы позволите мне осмотреть ваш сарай?

– Хорошо, – не сразу согласился Дональд.

Христоф поставил руки на пояс и посмотрел по сторонам. Им предстояла нелегкая работа.

– И давно вы состоите в Совете? – спрашивал охотник старика, когда они спокойно направлялись к сараю.

– Уже двадцать лет. Меня назначили сами селяне. Они решили, что я смогу справиться.

– И они не прогадали, – согласился Христоф и остановился. – Я много наслышан о вашей деревне. Управление построено на высоком уровне, – похвалил он старика.

– Спасибо, – встал напротив него Дональд. – Но мне кажется, управление должно быть заложено в сознании человека. – В этот момент Христоф невольно посмотрел в сторону и заметил Роберта, который осматривал землю возле дверей сарая. Охотник с любопытством наблюдал за ним. – Люди должны знать, для чего они работают и к чему стремятся, – продолжал говорить старик. – В деревне люди должны работать коллективно, а не отдельно, должны помогать друг другу.

– А вы умеет хорошо говорить, – улыбнулся краем рта Христоф.

– Это мое видение.

– А это один из ваших помощников? – спросил охотник, указав подбородком на парня.

– А! Это мистер Роберт, из Дувра.

– Из Дувра? – удивился Христоф. – И что он делает в Дареме?

– Он приехал сообщить о звере, обитающем в нашем лесу.

– О! Вот оно как, – заинтересованно поднял брови охотник.

Мужчина поставил руки на пояс и сделал два шага вперед, внимательно наблюдая за Робертом.

– И когда он прибыл к вам?

– Вчера.

– То есть тогда, когда была убита овца? – оглянулся охотник на старика.

– Овцу я обнаружил утром, – вмешался рослый мужчина. – Тут трудно сказать.

– Он надолго здесь?

– Думаю, сегодня уедет, – подумав, ответил Дональд. – Это обычное совпадение.

– Думаю, что вы правы, – улыбнулся Христоф и вновь глянул на парня.

Наступил вечер.

Роберт после ужина находился в сарае. Под предлогом того, что нужно возвращаться в Дувр, он попрощался с родителями Маргариты. Но на самом-то деле парень никуда не ушел, а остался в сарае. Девушка купила ему белую рубаху и черные штаны, а также подобрала обувь. Костюм отца она аккуратно убрала в сундук, туда, откуда и взяла. Пропажи так никто и не заметил. Этим же вечером Маргарита пришла к Роберту. И каждый вечер они решили тайно встречаться. Христоф даже и не заметил, как от Роберта и след простыл. Все это время он прятался в сарае.

– Отец не заметил, что я брала костюм, – говорила девушка, прикрывая дверь сарая. – Теперь все считают, что ты уехал.

– Пусть так и будет. А что насчет Христофа?

– Он все еще здесь. Ищет вампира. О тебе интересовался. Отец дал ему немного серебра. Они заключил договор. Если Христоф не найдет вампира в течение нескольких дней, ему придется удалиться. – Она замолчала. – Что теперь с нами будет?

Роберт взял ее за руки.

– Мы не сможем здесь постоянно скрываться. Рано или поздно о твоем секрете узнают все, – говорила девушка.

– Тогда давай уйдем.

Маргарита внимательно посмотрела на вампира и улыбнулась.

– Может, мы опять что-нибудь придумаем? – предложила она.

– Маргарита, я люблю тебя. И я не хочу подвергать тебя мученьям.

Девушка сдвинула брови и спросила:

– О чем ты?

– Маргарита, я ведь не человек. Может ли у нас быть будущее?

Она прижалась к парню и с задумчивым взглядом посмотрела в сторону.

Спустя некоторое время дверь сарая тихо скрипнула и, осматриваясь по сторонам, вышла девушка. В руках она держала одежду. Тихо шурша платьем, она направилась к дому.

– Маргарита? – раздался голос позади.

Девушка ахнула от испуга, обронила одежду и обернулась.

– Господи! – схватилась она за грудь и всмотрелась в темноту. – Мистер Христоф? Это вы?

– Да, мадам, – ответил он и вышел из-за угла сарая.

– Как вы меня напугали.

– Я прошу прощения.

Девушка собрала одежду, убрала локон с лица и спросила:

– Что вы здесь делаете?

– Патрулирую. Ищу следы вампира.

– Одни?

– Нет, что вы, – подошел он к ней. – Со мной мои компаньоны.

– И где они?

– Мы разделились. Позвольте, я провожу вас.

Они вместе направились к дому.

– Значит, сейчас вы один?

– Да.

– И по одному ходите, когда поблизости может бродить вампир?

– Ну, мы же охотники. Вампиры любят охотиться ночью, и мы это хорошо знаем. К тому же, у нас с собой серебряное оружие, а оно смертельно для них. А вы, интересно, что делали в сарае?

Они переглянулись взглядами, потом Маргарита ответила:

– Проверяла скот.

– В столь поздний час? – остановился мужчина, повернувшись к девушке.

Они пристально посмотрели друг другу в глаза.

– Послушайте, мистер Христоф, вы меня в чем-то подозреваете?

– Нет, что вы.

– Тогда к чему все эти вопросы?

– Всего лишь любопытный интерес.

Дверь дома открылась, и за порог вышел Дональд.

– Маргарита, ты уже закончила? Мы тебя ждем.

– Да. До свидания, мистер Христоф. Спасибо, что проводили.

– Пожалуйста. До свидания.

Девушка зашла в дом.

– Вы провожали мою дочь? – спросил Дональд, подходя к Христофу.

– Да. Мы встретились возле сарая. Неужели ваша дочь проверяет скот в столь поздний час?

– Да, такое бывает. Она часто его посещает.

– А эти вещи, что она несла? Они ведь мужские, – констатировал факт мужчина.

– Я, бывает, забываю рабочую одежду там, а Маргарита мне ее потом приносит. У вас есть что-нибудь новое о вампире?

– Мы нашли еще следы. Они располагаются чуть дальше того места, где нашли убитую овцу, а также новые следы недалеко от сарая. Похоже, он вновь наведывался к вам.

– За новой овцой? – сдвинул брови Дональд. – Вы хотите сказать, что этот вампир столь благороден, что пьет кровь скота, а не людей?

Христоф ухмыльнулся и ответил:

– Благородных вампиров я еще не встречал. А почему ваша дочь так часто посещает сарай? Она любит ухаживать за животными? Неужели она не боится вампира?

– Послушайте, мистер Христоф, – помедлив, ответил Дональд, – занимайтесь, пожалуйста, поиском вампира, а мою дочь оставьте в покое. Спокойной ночи.

Мужчина улыбнулся губами.

– И вам спокойной ночи, мистер Лейтон.

Когда хозяин дома ушел, Христоф повернулся в сторону сарая.


Ночью Роберт находился в лесу. Убитая им овца была ошибкой, и он это прекрасно осознал. Теперь вампир охотился на животных в лесу. И сейчас он пил кровь убитого оленя. Оторвавшись от мертвой туши, Роберт поднял голову. Вампир хорошо понимал, что долго здесь ему оставаться нельзя, особенно когда рядом охотники.

Когда время ушло за полночь, Роберт вернулся в сарай. Не открывая ворот, он запрыгнул в окно, на второй ярус, а после спрыгнул вниз.

– Долго же я тебя ждал! – раздался голос позади него.

Вампир обернулся.

Из-за бочек и кучи сена встала темная фигура.

– Знаешь, я даже не сразу понял, что это ты.

– Христоф?

– Именно, – ответил мужчина, подходя к парню. – Думаю, ты не будешь спрашивать, что я здесь делаю. Мы ведь оба знаем, Роберт, кто ты, верно? Ты ведь понимаешь, что, такие как я, охотятся на таких как ты. А Маргарита знает, кто ты такой? – помолчав, спросил он.

– Да. Я спас ей жизнь.

– Неужели? – фальшиво изумился Христоф. – И как, интересно? – обошел мужчина его стороной, поставив руки на пояс.

– На нас напал какой-то зверь.

Охотник задумчиво глянул в сторону, после чего посмотрел в пол.

– Мы нашли странные следы в лесу. А также ваши. Мне кажется, это был оборотень.

– Оборотень?

– Да. Но сейчас не об этом. Зачем весь этот маскарад, Роберт? Что ты собираешься сделать с Маргаритой? – вновь зашагал в сторону Христоф. – Хочешь ее обратить?

– Я не причиню ей вреда! – перебил парень.

– Такие как ты всегда так говорят.

– Я переоделся, чтобы предупредить жителей Дарема, что в лесах обитает зверь. Чтобы они не ходили через него.

– Предупредить о звере? То есть о себе? – улыбнулся Христоф.

– Чего ты хочешь? – помолчав, спросил вампир.

– Мне нужна твоя голова. Сегодня ты скажешь Маргарите, что уходишь. Я тебя убью и получу награду от ее отца. Что касается зверя в лесу, то мы разберемся и с ним.

– А что если я не соглашусь?

Христоф подошел вплотную к Роберту.

– Тогда я убью тебя на ее глазах. Мне кажется, она тебя полюбила, раз она скрывает тебя от всех. Пойми, Роберт: ты – вампир, она – человек. Оставь ее. У вас нет будущего. Жду твоего ответа до следующей ночи.

Охотник направился к выходу.

– Как ты меня нашел? – спросил Роберт.

– Виктор, – остановившись, ответил Христоф. – Тебе знакомо это имя?

– Да, – не сразу ответил парень. – Что ты с ним сделал?

– Скажем так, мучился он долго, но убил я его быстро.

– Я уйду от Маргариты, потому что желаю ей другой жизни, – помедлив, ответил вампир. – Не со мной. Но если ты причинишь ей вред, – я убью тебя.

– Жду тебя завтра, – спустя молчание, сказал Христоф.


Следующий день быстро миновал и наступил вечер.

Христоф видел, как Маргарита, тихо шурша платьем, вышла из дома и направилась к сараю. Девушка остановилась возле дверей, осмотрелась и потянула на себя ручку.

– Что ж, теперь будем ждать, – тихо прошептал охотник.

– Роберт? – позвала девушка.

Никто не отозвался.

Маргарита прошла вперед, освещая путь свечой, и остановилась.

– Роберт?

– Я здесь, – раздался голос сверху.

Она подняла свечу вверх.

Вампир сидел на верхнем ярусе, свесив ноги.

– Что ты там делаешь?

Он промолчал.

– Ты спустишься ко мне?

Роберт тихо спрыгнул вниз и встал перед Маргаритой.

– Что случилось? – спустя молчание, спросила она.

– Христоф. Он все знает.

– Как? – словно выдавив воздух из легких, спросила девушка.

Вампир промолчал. Маргарита отошла в сторону, встав боком к нему.

– Что теперь будет? Что будет с нами?

Роберт повернулся спиной к ней.

– Знаешь, я долго думал о нас. Кроме своей любви я тебе ничего не смогу дать. Мы будем переезжать с места на место, поскольку люди будут замечать, что я иной. – Он повернулся к ней. – Я должен уйти, – закончил вампир спустя некоторое время.

Маргарита отвернулась. В ее глазах стояли слезы. Но потом девушка резко обернулась. Она прерывисто дышала и во все глаза смотрела на парня.

– А я? Ты меня оставишь? Одну?

– Маргарита, рано или поздно нам пришлось бы расстаться. У нас нет будущего. И Христоф тут абсолютно не причем. Я был полон сомнений, но из разговора с ним я понял одно: я – монстр, а ты – человек, которому я не хочу причинить вреда. Ведь я могу не удержаться и убить тебя. Пусть лучше он убьет меня.

– Не говори так! – быстро перебила девушка и подошла к нему. – Это его уловка, чтобы убить тебя! Ты не монстр!

– Маргарита, я это делаю ради тебя, – тихо промолвил он и взял ее за руки. – Я люблю тебя и желаю тебе счастья. Но мне с тобой не по пути. Я должен уйти.

Девушка прижалась к парню и слезы потекли ее по щекам.

– Останься, – прошептала она. – На эту ночь.

Маргарита посмотрела ему в глаза. Лица их медленно приблизились и губы слились воедино.

Христоф сидел на траве, прислонившись к куче дров, в ожидании Роберта и точил ножом палку. Он взглянул в сторону сарая и вздохнул.

Назад Дальше