Словом волновать. Виртуальные беседы - Галина Сафонова-Пирус 3 стр.


Лилечка, Володя! Желаю вам прежде всего здоровья и улыбайтесь почаще друг другу, окружающим!

– Дорогая Галиночка! 14 января отправил Вам свою новую книжку и по идее она могла уже дойти. Если получили, то сообщите, пожалуйста! Всё ли у вас в порядке? Надеюсь, что так. Привет от Лили и поклон от меня. Ваш В. Г.

– Владимир, рада «слышать» Вас! Со мной всё в порядке. Сегодня пришла квитанция на Вашу книгу, пойду получать. По Евроньюсу видела, что по Израилю носятся ураганы. Сочувствую. Пишите!


Я:

– И получила книгу. Очень понравилась её «внешность», – и цвет, и шрифты, бумага, вставки-фото. Прочитала первую «военную» главу… Странное дело, Владимир, вроде бы не ищете особых и ярких метафор, а написанное врезается отчетливо и зримо: и не приученные к упряжке «донорские» лошади, и нелепо сколоченная зелены повозка, и степь с остановками у костра, да и весь «маршрут», которым ехали. Наверное, причина тому в Вашей отличной интонации, которую не теряете по всему повествованию. А еще, – для меня лично! – близка позиция Ваша, отношения к явлениям жизни, – любопытствующее, доброе, с юмором. Буду читать и дальше. Спаси-ибо!

– Галя, милая! Порадовались, что книга дошла. А с ответом задержались потому, что подкачало здоровье, но надеемся, что всё образуется и жизнь войдёт в нормальную колею. Рады, что книга нравится. Она ведь писалась в стремительном темпе – как будто кто-то гнался по пятам, – но теперь, выкладывая из неё что-то в Прозу, многое дорабатываю, кое-что сокращаю. Спасибо, Галочка, на добром слове, от Вас мне это особенно ценно и приятно слышать и рад буду любой весточке. Большой привет от Лили, Вы её видели в книге молодой? В будущем году годовщина – 60 лет в браке! Но она не очень изменилась, правда?))) Ваш В. Г.

– Владимир, Лиля! Рада, что пока «эпопея» с врачами закончилась. А книга интересна! По-прежнему нравится и радует интонация, да и наброски образов встреченных людей – тоже. Еще раз поверила Василию Розанову, который советовал писать о себе, и если бы каждый смог оставить о себе записки, то большего и не надо, ведь любой из нас – целый мир, из которого те, кто захочет, сможет почерпнуть многое и для себя. Здоровья и здоровья вам с Лилей!


– Давно ничего не писал, – снова были нелады со здоровьем, но теперь более-менее нормально (тьфу-тьфу) … Скоро к нам, к юбилею нашей свадьбы, приезжает из Харькова старшая внучка Настенька с мужем и двухгодовалой правнучкой и будут решать, переезжать ли в Израиль? Нелёгкое это решение, от многих факторов зависит. Как это у классика? «Не дай Бог жить в эпоху перемен…» Поздравляю Вас с грядущим днём 8-го марта и желаю здоровья, благополучия и, конечно же, реализации творческих задач, ибо Вы и они этого заслуживают! Пишу совершенно искренне!

– Читаю книгу и всё удивляюсь: как Вы, юрист, всю жизнь выстраивающий логические нити расследований, еще удосуживались оглядываться вокруг, выискивая характеры, ситуации, а потом еще и описать, не теряя чувства юмора ни к себе, ни к тем, за кого «принимались». А ведь благодаря именно этому и получились персонажи живыми, запоминающимися. Конечно, самый «весомый материал» в книге – повесть об отце. С любовью его выписали, с уважением, но тоже не щадили юмором. И это хорошо, это и сделало его живым.

Что касается композиции: всё выстроено стройно, правда, несколько выпадают зарисовки о внучке, но понять Вас, как деда, можно. Так что с отличным подарком, Владимир! (Дети подарили издание?) В канун Женского праздника поздравляю Лилю, ведь книга эта стала подарком и ей, ибо она во многом помогала Вам. Всех благ и здоровья – в первую очередь!

– Отвечаю с опозданием и приношу извинения. Оправдание: приехали наши харьковчане, внучка Настенька с мужем Андреем, правнучкой Миланой и громадным лабрадором Семёном. Всё это приятно и радостно, но, как Вы, думаю, понимаете, несколько стесняет и нарушает наш привычный уклад жизни. Большое спасибо вам, Галиночка за профессиональный и благожелательный отзыв на мои мечты юношеские о кошмарных преступлениях, которые я обязательно должен был раскрыть и, главное, непременно прославиться)). Честолюбец был тот ещё… Тем более, с отрочески-юношеских лет был избалован успехом, – за что не брался, всё получалось, – и в спорте, и в музыке, и в учёбе в вузе, и – а как же! – в любовных приключениях, которые окончились, когда встретил свою Лилю.

Со всеми Вашими суждениями и замечаниями согласен. В те времена23 с отцом мы не могли что-то серьёзно обсуждать и анализировать в силу разного уровня «подкованности», – отец страдал, видя, как всё рушится, а я, как многие идиоты-интеллигенты, радовался, что всё рушится и вот-вот наступит полная демократия с процветанием… а сегодня только плюнуть хочется на эти иллюзии. Как говорится, если бы знать, если бы знать…

Страшно переживаем за Россию24. Всемирная прослойка правящих злодеев и примкнувших к ним прилипал-паразитов крепко схватили её за горло, но… Да отсохнут и отвалятся их руки! Хочется быть оптимистом. Сердечный привет от Лили! Всех благ Вам! Кланяйтесь супругу. Ваш В. Г.

P. S. А как жизнь в России?

– Владимир, Лиля, приветствую вас и всех тех, кто приехал к вам! Понимаю, что это – большая радость, но, в нашем возрасте… Для меня счастливые минуты жизни, когда внучки и внук (пятеро!) приходят, и счастье, когда наконец-то уходят)). Рада, Владимир, что поняли и приняли мои замечания. Правда, несколько смутило Ваше: «… а я, как многие идиоты-интеллигенты тогда, даже радовался, что всё рушится, вот-вот наступит полная демократия и процветание… а сегодня только плюнуть хочется на эти иллюзии. Как говорится, если бы знать, если бы знать…», ибо думаю, что главное свершилось: люди получили свободу выбора (в предпринимательстве) и свободу говорить, что хотят, а то и другое – главное. Моей маме в то, советское время, даже одеялки запрещали шить и продавать, а теперь… И за братом КГБ следило, что пишет роман, и даже образец шрифта пишущей машинки надо было сдавать. Да что там говорить! Режимы отличаются, как небо от земли, и я рада этому.

Как живется в России? Несмотря на все санкции, мы, обыватели, особых перемен не ощутили. Конечно, цены поднялись, (особенно на фрукты) но, наверное, не только из-за санкций, а и от увеличения зарплат и пенсий, – поднимают понемногу, и мне лично вполне хватает. Конечно, путешествовать за наши пенсии не поедешь, но так я уже и не собираюсь, – хватает каналов ТВ (более ста), по ним и «путешествую». Думаю, что Россия после всех выкручиваний, – были и ужасней времена! – станет только сильней, не надеясь на Европу, а фруктами обещают завалить с Юго-Востока (из Греции, Турции), так что не помрём без витаминов))) Самые мои добрые пожелания вам с Лилей и, самое главное – здоровья!


Он – на «Филипок»:

– С большим интересом прочитал Вашего «Филиппка». Сергей Филиппович препарирован классно. Причём, ненавязчиво, через варианты деловых взаимоотношений: совещания, учёба, доверительные беседы и т. п. В общем, «раскололи» мужика и предстаёт в разных ипостасях такой, какой есть: открытый и скрытный, хитрован и прост, симпатичный и не очень, мудрый и не совсем, но что приспособленец – это точно. А через этот образ видна и работа редакции, и положение в стране, и как исчезает дисциплина, – разброд, шатание… Это Ваше повествование рассматриваю, как урок, и беру на вооружение. Спасибо! Ну, а глядя на календарь, поздравляю с женским весенним праздником! И не вообще, а, прежде всего, Вас, милая Галочка, – очаровательную, достойную женщину, умочку!.. и целую ручку!

– Владимир, вначале – мои наидобрейшие пожелания Лиле, а потом уже и Вам. Благодарю за добрые слова о» Филипке», несмотря на всё, у меня остались добрые чувства к нему, и помогли этому дневниковые записи. Дочитаю Вашу книгу и обязательно пришлю соображения, но, в принципе, уже многое сказала. С огромным уважением!..


Я:

– Приветствую вас, Лиля и Владимир! Дочитала «Откровения неравнодушного человека» с большим интересом. Да-а, панораму советской жизни нашей нарисовали Вы, Владимир, широченную, – всё слои высветились: и правовые органы, и производственные, сельские, культурные, да и те, что стояли над всем этим. Ваш неравнодушный взгляд и острый ум сумели заметить и выхватить главное во всех явлениях той поры и, разбавив остроумным и оптимистичным чувствованием, преподнести читателю. Самыми интересными показались главы о том, как на донорских лошадях ехали вы на восток, о военной кафедре, годы в Тамбове, «Дороги и диалоги», «Закарпатье», «Люди, годы, эпизоды», «Несколько строчек в приказе», да и еще, еще… Но что же показалось не так? Глава об отце. Последние его годы, которые выпали на весьма сложный период, когда начинала потрескивать социалистическая система25, и если он этого почти не ощущал, – или не захотел? – то Вам, как автору, надо было не проговаривать об этом скороговоркой, а хотя бы несколькими абзацами «расшифровать», – для понимания молодому читателю. Не согласна и с финалом повети. Вы слишком увлеклись недавними, еще не остывшими воспоминаниями о конкурсе имени Горовица26, и поэтому заключительная глава получилась слишком громоздкая. А ведь это же финал, в котором надо было как-то заново «пролететь» над написанным и подытожить. Правда, Вы попытались последним абзацем компенсировать это, но он настолько мал, что повисает в воздухе.

И ещё: Вы достаточно развёрнуто написали об отце, а вот о матери почти ничего, – так, мелькает лёгкой тенью, – можно было бы и еще что-то.

Владимир, Вы написали очень хорошую книгу! И слог у Вас легкий, летящий, юморной, поэтому читается с большим интересом, и по содержанию видно, что прожили хотя и трудную, но увлекательную жизнь… да еще с любимой женой! Кстати, когда читала, то невольно ловила себя на мысли: ага, молодец, вот и я бы так, и я… по сути, в книге не попалось ни одной ситуации, в которой с поведением Вашим не согласилась бы.

Примечания

1

Коммунисты.

2

Комитет Госбезопасности СССР.

3

Пери́од засто́я – период «развитого социализма», начавшегося с момента прихода к власти Л. Брежнева в 1964 году и до январского Пленума ЦК. КПСС, после которого были развернуты реформы.

4

Масштабные перемены в идеологии, экономической и политической жизни СССР во второй половине 1980-х годов.

5

Василий Розанов (1856- 1919) – русский религиозный философ, литературный критик и публицист.

6

Новая экономическая политика СССР с 1924 года.

7

Коллективизация – политикаи коллективизации и раскулачивания в СССР, которая проводилась в 1928—1933 годах путём создания крупных коллективных хозяйств на основе крестьянских дворов.

8

Влади́мир Улья́нов (псевдоним Ле́нин, 1870—1924) – организатор и руководителей Октябрьского переворота 1917 года в России.

9

В Гражданскую войну 191—1922 года красными называли тех, кто сражался на стороне большевиков.

10

Иосиф Сталин (1878—1953) – С конца 1920-х – начала 1930-х годов до своей смерти был лидером Советского государства.

11

Победа» – советский легковой автомобиль, серийно производившийся на Горьковском автомобильном заводе в 1946—1958 годах.

12

Алекса́ндр Куприн (1870—1938) – русский писатель и переводчик.

13

Вели́кая Оте́чественная война́ 1941—1945 – война Светских Социалистических Республик против вторгшейся нацистской Германии и её европейских союзников.

14

Николай Булганин (1895—1975) – советский государственный деятель.

15

Лавре́нтий Бе́рия (1899—1953) – генеральный комиссар КГБ.

16

Продолжение событий на Украине, связанные с захватом власти и началом бомбёжек городов Лубянска, окрестных сёл, обстрелов Донецка.

17

Осложнение отношений с Палестиной и участившиеся террористические акты городах Израиля.

18

Иван Бунин (1870—1953) – русский писатель и поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе (1933 год).

19

Тарас Шевченко (1814—1861) – украинский поэт.

20

Юлия Тимошенко – бывший премьер-министр Украины и лидер партии «Батькивщина».

21

Арсений Яценюк Яценю́к (1974) – премьер-министр Украины (2014—2016).

22

Пётр Пороше́нко (1965) – украинский государственный и политический деятель, предприниматель и миллиардер, 5-й Президент Украины.

23

Годы начала Перестройки (с 1987-го).

24

Са́нкции в связи́ с присоедине́нием Кры́ма к Росси́и и конфли́ктом на восто́ке Украи́ны – ограничительные политические и экономические меры.

25

Начло 1980-х.

26

Владимир Горовиц (1903—1989) – советский и американский пианист, эмигрировавший в США из СССР.

Назад