Потоп. Том III - Тарнавський Євген М. 12 стр.


Тим часом офіцер, котрий їх першим перестрів на березі, повернувся разом із ще одним, вищим за рангом, і з солдатами, котрі вели баских коней. Той вищий чин вклонився посланцям і промовив польською:

– Його королівська величність просить вас до своєї ставки, а що це не дуже близько, то ми привели коней.

– Ви поляк? – поцікавився пан Заглобa.

– Ні, пане. Я Садовський. Чех на шведській службі.

Пан Кміциц підступив швидко до нього.

– Ви мене не впізнаєте, пане?

Пан Садовський кинув швидкий погляд на його обличчя.

– Як же! Під Ченстоховою! Це ви найбільшу руйнівну гармату висадили і Міллер віддав вас панові Кукліновському. Вітаю, вітаю сердечно такого знаменитого лицаря!

– А що з паном Кукліновським сталося? – спитав Кміциц.

– То ви не знаєте?

– Знаю, що йому відплатив тим самим, чим він мене хотів гостити, але його залишив живого.

– Він помер.

– Так я і думав, що закоцюбне, – махнув рукою пан Анджей.

– Пане полковнику! – втрутився пан Заглобa. – А такого собі Рохa Ковальського ви не зустрічали тут, у таборі?

Пан Садовський засміявся:

– Як же? Є!

– Хвала Богові та Найсвятішій Богородиці! Живий чолов’яга, то його вирятуємо. Хвала Господу!

– Не знаю, чи король захоче його віддати, – засумнівався пан Садовський.

– О! А це чому?

– Бо його дуже собі вподобав. Відразу впізнав його, що це той самий, хто за ним під час рудницької пригоди гнався. За боки ми хапалися, слухаючи відповіді бранця. Король питає: «Що ж ви на мене запосілися?» А той відповідає: «Бо я присягнувся!» Король знову: «То ви й далі мені будете докучати?» – «Аякже»! – торочить шляхтич. Король зареготав: «Зречіться присяги, то я подарую вам здоров’я і волю». «Неможливо!» – «Чому?» – «Бо мене дядько кривоприсяжником оголосить!» – «То ви такий зухвалець, що мене на поєдинку змогли б здолати? – «Я б і п’ятьом таким дав раду!» Король напирає: «І посмієте на монарха руку підняти?» Але той: «Бо ваша віра несправжня!» Ми тлумачили королеві кожне слово, а він ставав щоразу веселішим і все повторював: «Подобається мені цей шаленець!» Допіру, жадаючи дізнатися, чи його переслідувач справді такий дужий, наказав вибрати дванадцятьох найміцніших вояків у гвардії і по черзі їм із цим військовополоненим боротися. Але ж і жилавий цей кавалер! Коли я від’їжджав, десятьох уже поклав одного за одним, і жоден не міг піднятися без допомоги. Ми приїдемо саме на закінчення тієї забави.

1

Vir molestissimus (лат.) – украй обтяжений і виснажений.

2

Mon prince (франц.) – мій князю.

3

Vir incomparabilis (лат.) – незрівнянний.

4

Est modus in rebus (лат.) – Всьому є межі!

5

Eques polonus sum (лат.) – я польський шляхтич.

6

Кварта – наймане регулярне військо на утриманні короля.

7

Тарантовий – чорно-білий.

8

Incipiam (лат.) – почну.

9

Assentior (лат.) – згоден.

Назад