– Тайна любви героев фильма долго хранилась под толщей вод Атлантического океана, пока к затонувшему судну не спустились батискафы. Вот так, Актанчик, – она звонко засмеялась, скорей всего чтобы смягчить впечатление от грустного конца кинокартины.
Дети еще некоторое время стояли вместе на валуне, широкой грудью вдыхая утренний озерный воздух.
– Знаешь, Салтанат, у нашего озера тоже есть своя тайна… Пока еще ее никто не раскрыл, – многозначительно сказал Актан, выдержав паузу.
– О-о… Это уже интересно! – девочка еще больше оживилась. Словно бабочка, легко спрыгнула с валуна. – Давай-ка руку, – она подала ему свою и помогла сойти вниз, на песок. Впрочем, движения Актана были четкие и выверенные, словно он видел все.
– Если бы я тебя не знала, то и не догадалась бы, что ты не- зрячий… – заметила Салтанат. – Теперь давай рассказывай про тайну озера. Не томи мою душу. Ой, как я люблю все тайное! – И она приготовилась слушать.
Актан немного помедлил и предупредил:
– Я тебе расскажу. Но это тоже печальная история.
– Ничего страшного!
– Ладно… Слушай. Когда-то много веков назад здесь, на озере был город, который нынче под водой. А тогда – в нем жили счастливые люди. Жили – не тужили и горя не знали. В то время уровень воды был намного ниже, чем сейчас. Однако за один
день вода вышла из берегов и поглотила город вместе с жителя- ми. Теперь он покоится на дне… Знающие люди говорят: есть такие места на Иссык-Куле, что когда проплываешь, под водой видны остатки городских построек и стен.
– Это очень интересно, – поразилась Салтанат. – Прямо как
Атлантида. Может быть, затерянная Атлантида была именно здесь? Представляешь, Актан, а что если это правда, и на Иссык-Куле была Атлантида?
– Но Атлантиду поглотили океанские воды.
– А, может быть, Иссык-Куль когда-то был частью мирового океана?
– Нет, наверно… Мы же в горах.
– Ну и что! Всякое на Земле случается. Возможно, горы потом появились. Как ты думаешь? – настаивала на своем Салтанат.
– Не знаю, что и сказать тебе…
– Ты лучше скажи, кто тогда здесь жил?
– Этого я тоже не знаю… Есть разные версии. Бегимай – это моя сестра – рассказывает, что почти каждый год сюда приезжают исследователи и занимаются подводными поисками. Они хотят разгадать тайну, кто же здесь жил и почему уровень воды так сильно повысился за короткое время… Бегимай говорит, что под водой находят много разных вещей.
– Какие, например?
– Кувшины, казаны и другие предметы обихода. И еще здесь, под водой они нашли неразрушенные городские стены.
– Да-а, представляю себе! Когда-то здесь жили себе люди, любили друг друга, радовались жизни… И вдруг сразу всех поглотила стихия! Это ужасно!.. Не хуже, чем в «Титанике»…
– Заешь, Салтанат, я еще слышал, что здесь под водой остался дворец Темирлана.
– А кто это такой?
– Великий завоеватель. Его еще называли Великий хромец Тимур. Он был человеком очень отважным и мудрым. Умел принять верное решение в трудных ситуациях. Вот эти черты характера и притягивали к нему людей.
– Откуда ты это все знаешь? – Салтанат не переставала удив- ляться.
– У моей мамы есть братишка – дядя Кулубек. Он художник и философ. Кулубек-байке много читает и хорошо знает историю. Вот он мне много чего рассказал, в том числе и про тайны нашего озера.
– А! Тогда понятно…
– Так вот, я продолжу. – Актан сел на песок, и Салтанат устро- илась рядом с ним. – Дальновидный правитель и талантливый организатор, Тимур в то же время был жестоким завоевателем, беспощадно подавлявшим любые проявления неповиновения. Однажды он соорудил большую пирамиду из отрубленных го- лов. А сколько он стер с лица земли городов, сколько убил мирных жителей! Все это было привычным для завоевательных по- ходов того времени… К примеру, вторгнувшись в Афганистан, Тимур для устрашения населения приказал воздвигнуть башню из двух тысяч живых пленников, смешанных с глиной и битым кирпичом. Вот что мне рассказал Кулубек-байке о Темирлане.
– Какой же он был жестокий! – И в ужасе от услышанного Салтанат ладонью закрыла рот.
– Да, такие были в те времена нравы… – задумчиво проговорил Актан.
– Слушай, Актан, может быть, Бог в наказание за все зло Те- мирлана затопил его дворец, а с ним и город? Наверняка правитель жил во дворце?
– Кто знает – жил или нет, об этом история умалчивает…
– Ты прав, наверное, никто уже и не узнает об этом. Но мне кажется, когда Темирлан пришел на Иссык-Куль, озеро ему очень понравилось. Поэтому он приказал построить здесь, на берегу себе дворец. Возможно, когда люди его строили, было загублено много жизней… И в наказание вода поднялась и поглотила вместе с дворцом все вокруг, что было связано с именем Темирлана.
– Честно говоря, я об этом не думал. А что, вполне возможно… Значит, по твоему мнению, получается, что затопление —
было наказанием? – Актан пропустил песок сквозь пальцы.
– Да, именно! Я же говорю об этом! Легенда об Атлантиде гласит, что ее поглотили волны в качестве наказания за неправедные людские дела! Видимо, и здесь, на берегах Иссык-Куля случилось то, что не понравилась богам… После твоего рассказа я сразу вспомнила историю про белых лебедей. Единственные создания, которые выжили во время крушения Атлантиды. Рассказать, Актан?
– Было бы интересно послушать!
– Хорошо я расскажу… Впрочем, нет, лучше прочту из Ин- тернета. Вот только перекачаю на свой айфон.
– Это было бы здорово!.. Я люблю слушать, когда мне чита- ют, – признался мальчик.
– Вот и отлично! Будет чем заняться. А знаешь, Актан, те лебеди, которые на рассвете взлетели из бухты, мне как раз на- помнили ту самую легенду. Откуда здесь эта прекрасная пара?..
– Вообще-то сюда, на берега Иссык-Куля они прилетают осе- нью. Зимуют и весной обратно улетают… Но это пара не смогла улететь. Кто-то из охотников ранил одного из них. А лебеди в одиночку не могут, по парам живут. Верные, не бросают друг друга. Вот и остались вдвоем здесь… Редко такое случается, но бывает. Мне рассказывали.
– Кто? Дядя Кулубек?
– Нет, на этот раз нет. Местный егерь Сапаш-байке. Он здесь у нас главный эколог, охраняет природу. Вот кто все знает про жи- вотных и птиц! А еще он мне говорил, что у многих народов мира есть такое поверье, что в лебедей стрелять нельзя. Грех их убивать!
– Прав твой Сапаш-байке! Я тоже слышала про это поверье. Ну да ладно… Как я обещала, могу прочитать про лебедей.
Салтанат покопалась у себя в айфоне и нашла нужную ин- формацию.
До сих пор Актану читали только домашние. Сестры и иногда мать. А в последнее время он стал слушать различные аудиокниги, и в чтении родных вслух для него отпала необходимость. Но сейчас, слушая Салтанат, он получал большое удовольствие. Главное, это давало повод для дальнейшего с ней общения.
– Так, так… – полистала она электронные страницы. – Вот эта легенда! Ты готов?
– Угу.
– Тогда поехали, – Салтанат наклонилась над айфоном. – Но знай, что много. За пять минут не прочтешь.
– Нам же некуда спешить?..
– Точно, некуда! – засмеялась Салтанат.
И не догадывалась она о том, что Актан готов был слушать ее бесконечно. Голос ее казался ему ручейком, пробившимся в незрячую жизнь, заставляя сердце мальчика биться учащенно и горячо, в новом ритме.
Салтанат выставила перед собой айфон и, словно находясь на сцене, принялась читать с выражением:
«На острове Атлантида жили самые счастливые люди. – И посмотрела на волка, который повел ушами. – Ты так тихо лежишь, что про тебя совсем забыли… Так вот, Тайбас, и ты тоже слушай… Правители Атлантиды были справедливыми и благо- пристойными. По легенде, они являлись потомками бога Посейдона, владыки всех морей. Они старались править так, чтобы их подданные жили благополучно. Остров Атлантида Посейдону достался в незапамятные времена, когда произошел раздел земли между ним и его братьями богами Зевсом и Аидом. Со- гласно жребию, Посейдон стал повелителем морей и в придачу получил этот удивительный, волшебный остров… В то время на острове жили лишь три человека. Один из мужей, в самом начале произведенных на свет Землею, по имени Евнор с женой Ливкиппой и красавицей дочерью Клейто. Посейдон влюбился в Клейто, она стала его супругой и родила пять пар близнецов
– первых десять царей Атлантиды. Так началась история этого удивительного края. Посейдон укрепил остров и сделал его не- приступным для врагов…»
– Ну, как, Актан? – остановилась на миг Салтанат. – Тебе пока интересно?
А слепой мальчик, сидя на песке, заворожено слушал ее.
– Очень! Ты так классно рассказываешь! – не смог скрыть он свое восхищение.
– Я читаю, – поправила она его. – Тогда идем дальше.
«Остров процветал. Люди на нем были счастливы. В то время правил островом царь Кир. У него была дочь-красавица, названная в честь первой царицы Клейто. Атлантида всегда славилась своими конями, которые вели свою родословную от жеребцов царя Посейдона. Так вот, главным конюхом знаменитых конюшен острова был юноша по имени Агапий, и он был без ума влюблен в прекрасную Клейто. Не мог прожить без нее и дня. Все его помыслы были связаны с ней. Однако…»
На этом месте Салтанат прервала рассказ и выдержала мно- гозначительную паузу.
– А Клейто полюбила его? То была взаимная любовь? – Актан с нетерпением ждал продолжения.
Девочка еще потянула немного и с театральным огорчением произнесла:
– Принцесса-то тоже полюбила его… Но, как и положено в легендах, между ними ничего не могло быть. Он – простой конюх, а она – дочь царя.
– Мне кажется, какая разница, кто ты? Наверное, в любви это неважно, – задумчиво произнес Актан.
– Может быть. Но не в древние времена! Тогда нравы были совсем другие, если тебе известно… Так где я остановилась?
– Про конюха Агапия и прекрасную принцессу Клейто.
– Читаю дальше:
«…Старший конюх Агапий полюбил принцессу Клейто. Однако царь Кир тайно договорился с царем Греции Атласом выдать дочь за его сына. Таким образом, он собирался породниться с другой царской семьей. И вот, как они и решили между собой, когда детям исполнилось по восемнадцать лет, пришла пора свадьбы. Атлас, снарядив царский корабль, направился с сыном
– принцем Арисом на остров Атлантиду, чтобы помолвить детей и забрать прекрасную Клейто. Месяц пути сквозь бури и ветра не стали им преградой. Они наконец благополучно добрались до Атлантиды, вдали показался долгожданный остров.
– Земля, вижу землю! – послышался радостный крик на- блюдателя, который расположился на корме парусника. На суд- не сразу оживились, и все пришло в движение. Гребцы начали дружней налегать на весла, корабль поплыл быстрей. Моряки знали, что берег – это отдых, и скорая высадка придавала им силы. Как по заказу, парус, который до этого едва трепетал на мачте, надулся от порыва ветра и облегчил работу гребцам. На палубу прекрасного корабля вышел в сопровождении сына царь Греции Атлас. Принц Арис был молод, крепкого телосложения. С бронзовым загаром, он был словно греческий бог… Любой отец мог бы гордиться таким сыном!
Атлас, всматриваясь в даль, увидел очертания острова.
– Эта Атлантида? – спросил он капитана, покорно склонившего перед ним седую голову.
– Да, мой повелитель, эта та самая Атлантида, куда мы и держим путь.
Старый моряк много земель повидал на своем веку. Сколько себя помнил Атлас, все дальние плавания он совершал только с этим капитаном. Люди знающие говорили, что капитан и море
– единое целое. И теперь Атлас доверил ему и свою жизнь, и жизнь сына.
Принц Арис, конечно, догадывался о намерении обоих царей. Он был наслышан о красоте принцессы Клейто. И потому думал, что с ней вполне стоит познакомиться, они должны понравиться друг другу. Ведь он и сам был привлекателен… Многие принцессы пожелали бы стать его женой! Вот с такими намерениями и с надеждой отец и сын прибыли на остров Атлантиду.
– Смотри, какой прекрасный остров, отец! – воскликнул Арис, когда они подошли к берегу.
Тот был весь покрыт буйной зеленью. Среди зарослей цветущих деревьев виднелись крыши великолепных зданий. Скалитые берега были со всех сторон, и в город можно было попасть только через единственный залив, куда и направился корабль. Когда он вошел в гавань, перед приплывшими предстало грандиозное сооружение – дворец Посейдона, а на пристани перед ними стояли не менее прекрасные корабли. Глаза принца разбегались от увиденного великолепия. Он был сражен красотой острова. Он много слышал об Атлантиде, но увиденное им превзошло все ожидания. Атлантида казалась небесным садом.
Наконец корабль причалил к берегу, и их встретил первый
министр.
– Как прошло ваше плавание, достопочтенные гости? Все ли благополучно? – склонил он голову перед прибывшими.
– Отлично, уважаемый министр.
– Наш повелитель просил передать вам, что к вашим услугам дворец для гостей. Наши люди отведут вас туда. Как только вы отдохнете после тяжелой дороги, вас будет ждать обед от имени нашего правителя.
– Хорошо, я только дам указания своему капитану, – сказал Атлас, после чего их препроводили во дворец. Первый министр, убедившись, что с гостями все в порядке, удалился, пожелав им хорошего отдыха. На следующий день приехавших ждала встреча с царем Атлантиды и его прекрасной дочерью Клейто».
– Вот так, Актан, началась история про двух лебедей, – прервала чтение Салтанат, отвлекшись на минуту.
Актан все еще оставался во власти впечатлений от рассказа. Он сказал:
– Такая интересная легенда, и ты так хорошо читаешь… Я как будто сам нахожусь там.
– Актан, пойдем походим по берегу, – предложила девочка.
– Пойдем.
– Давай руку… – она взяла его, поддержала, и они, ступая по мягкому песку, пошли вдоль набегающих волн. За ними поко- вылял Тайбас.
Актан ощущал, как бьется сердце девочки. Было удивитель- но приятно чувствовать ее рядом с собой.
– Я продолжаю, – сказала Салтанат, – читать легенду.
«…Из окон дворца царя Атлантиды, который был расположился неподалеку, виднелась вся бухта. За кораблем греков и за
высадкой гостей наблюдал сам царь Кир.
– Смотри какой отличный корабль у нашего гостя, – отметил он.
– Да, мой повелитель, – согласился с ним главный военачальник.
– Как ты думаешь, правильно ли я делаю, что хочу породниться с царем Атласом?
– Думаю, это верное решение, мой повелитель.
– Ну да. Тем более говорят, что его сын принц Арис не плох собой. Настоящий Геракл.
– Вы правы, мой повелитель!
– Вот видишь… Однако есть одно препятствие. И ты о нем знаешь не хуже меня.
– Да, мой царь.
– Клейто, моя прекрасная дочь заглядывается на какого-то го- лодранца – старшего конюха. Я зол и взбешен.
– Может, отрубить ему голову?
– Он заслуживает этого! Приведите ко мне этого негодника,
– приказал он страже».
– А теперь самое интересное. Вон там скамейка-качалка. По- сидим! – Салтанат подвела Актана к качелям и помогла сесть. Покачиваясь на цепях, которые держали сиденье, Салтанат про- должала:
«Старший конюх Агапий был красавцем. Высокий, статный, с золотистыми волосами он совсем не походил на прислугу. Как и принц Арис, он был богоподобен. Когда его привели, он встал на колени перед Киром.
– Ты знаешь, почему ты здесь?
– Нет, мой повелитель.
– И не догадываешься? – грозно спросил царь, сверля глазами Агапия.
– Нет, мой повелитель!..
– Ну, так знай. Слышал я, что ты стал заглядываться на мою дочь.
– Помилуйте меня, мой царь! Как я, простой смертный, по- смел бы смотреть на нее?! Она ведь богиня!
– Запомни, ты всего-навсего конюх и ничего больше! Если я еще раз замечу, что ты поднимаешь голову в присутствии моей дочери и смотришь на нее, то тогда ты этой головы лишишься!
– громогласно промолвил царь Кир, сдвинув брови.
Бедный Агапий упал перед правителем и в отчаянии произнес:
– Мой повелитель, впредь такое не повторится!
Он знал, что за ослушание царя ему точно не снести головы. Никто из смертных не смел смотреть на царскую дочь. Но прекрасная Клейто сводила его сума. Чтобы заставить себя не смотреть на ее совершенную красоту, ему легче было умереть.
– Впредь ты больше не будешь готовить ей лошадей для про- гулки, не будешь и сопровождать ее. Я строго тебе запрещаю. Все, ты свободен! Надеюсь, ты меня хорошо понял, – процедил сквозь зубы Кир и всем своим видом показал, что он не намерен больше возвращаться к этому разговору.