– Эй, Пейтон?
– Да? – Я повернулась к нему. Он все еще стоял рядом с девушкой в голубом платье. Остальные столпились у двери, собираясь выходить.
– А на что поспорили?
– На четыреста долларов.
Он присвистнул.
– Приличная сумма!
– Ага, все или ничего, да? – ответила я, стараясь придать своему голосу нотку юмора и изображая беззаботную улыбку. Но ничего забавного не происходило. У меня не было лишних четыреста баксов, чтобы раскидываться ими. – Это получилось глупо, я же сказала.
Я пожала плечами и повернулась обратно. Тори и Стив хлопнули ладонями, а потом протянули руки ко мне, словно я должна была отдать деньги прямо здесь и сейчас.
Теплая рука поймала мою сзади и потянула, разворачивая меня. Джей стоял, наклонив голову набок, с улыбкой на губах и вызовом в глазах.
– Ну так давай их разочаруем?
3
Джей притянул меня к себе, крутнув рукой над моей головой, так что я сделала пируэт, словно танцовщица на балу в старые добрые времена, а после упала ему на грудь. Мне пришлось закинуть голову назад, чтобы взглянуть в его веселые глаза. Это было так необычно – ощущать себя ниже кого-то, – непривычно и волшебно. И немного пугающе.
Одной рукой он обвил мою талию, прижимая меня к себе. Другую ладонь он прижал к моей щеке, а потом поцеловал. Он. Поцеловал. Меня. Я почувствовала легкую сладость шоколадного молочного коктейля и лишь на мгновение услышала громкий смех, свист, возгласы одобрения и недовольства. Но потом рокот в моей голове заглушил все остальное.
Когда-то давно, когда мне было лет девять, через Балтимор пронесся разрушительный торнадо. Мы с мамой переждали его в подвале в полной безопасности, но слышали его – ужасающий, рокочущий вихрь неведомой силы, грохочущий вокруг нас и над нашими головами. Звуки и ощущения накрыли меня, добрались до моей груди и вытянули из нее весь воздух, проехались товарным поездом по моим мозгам и унесли с собой все мои мысли.
Вот как я чувствовала себя сейчас.
Лишенная возможности дышать. Лишенная времени на мысли. Лишенная желания делать что-либо иное, кроме как тесно прижиматься и быть.
А потом, словно еще до того, как все началось, или, может, спустя несколько часов, все закончилось. Мои губы, бывшие единым целым с его губами, снова стали только моими. Пульсирующие, словно зовущие обратно потерянное тепло.
– Все нормально? – усмехнулся он, выпуская меня из рук. Маленькие морщинки в уголках его глаз изгибались, словно несколько крошечных улыбок, одна над другой.
– А?
Я не смогла сдержать глупой улыбки. И не смогла заставить себя придумать, как сменить ее на что-то более небрежное. В голове у меня было пусто и светло, все слегка кружилось. Наверно, я даже слегка покачнулась, потому что Джей вытянул руку, чтобы удержать меня.
– С тобой все нормально?
– А… ага, – мне пришлось быстренько опомниться. – Да. Спасибо.
– Давай, Джей, пойдем уже, – захныкала стоявшая у двери девица в голубом, наградив меня презрительным взглядом.
– Ну, ладно тогда, – он сделал несколько шагов назад. – Еще увидимся.
– Ага, – чувства начали возвращаться ко мне, а с ними и смущение. Наверно, я выглядела полной идиоткой. – Эй, Джей? – сказала я, когда он повернулся к друзьям. – Спасибо! Никто еще не делал для меня ничего подобного.
На его лице промелькнуло удивление, а потом девушка тянула его за руку, кузен подкалывал его, две другие девушки кидали на меня скептические взгляды. И, наконец, они ушли. Место, где стоял Джей, опустело.
Я слышала, как Джим звучно поет I’m all shook up[14].
Губы все еще покалывало, когда я беззаботно плыла, сияя от удовольствия, по залу к Джиму, Стиву и Тори. Широкая улыбка освещала лицо Джима, а вот Стив выглядел кисло – вот что делает с тобой потеря пары сотен баксов, малыш. Прочитать выражение на лице Тори было сложнее. Больше испытующее, чем расстроенное.
– Ну, вот, пожалуйста, – сказала я, облегченно выдохнув.
– Я знал, что ты сможешь, детка, – сказал Джим, похлопав меня по спине, прежде чем вернуться на кухню.
– Итак, – подытожила я, – похоже, высоким парням все-таки нравятся высокие девушки.
– Ты в этом так уверена? – спросила Тори.
– Ну, он ведь поцеловал меня…
– Ты, видимо, рассказала ему о пари, так ведь?
– Да, и что?
– Так что, скорее всего, он поцеловал тебя из жалости.
Блин!
Стив прыснул со смеху:
– Что, поджарила она тебя? Льда не надо?
Что мне действительно было надо, так это стереть улыбки с их подлых лиц. С десяток блестящих реплик, без сомнения, позднее обязательно придут мне на ум – остроумных, смешных ответов на все оскорбления, брошенные в мою сторону сегодня вечером. Но прямо сейчас я не могла придумать ни одного.
– Это никак не доказывает, что высокие парни на самом деле хотят встречаться с высокими девушками, – поддела Тори.
Я пожала плечами. Я могла бы обвинить ее в отсутствии манер, но не логики.
– Как насчет того, чтобы поднять ставки? – спросила Тори. – Спорим, что тебе не удастся заставить высокого парня – любого высокого парня – встречаться с тобой? Если выиграешь, получишь восемьсот хрустящих долларов.
– А у тебя вообще есть восемьсот долларов?
– Конечно.
Может, они у нее и есть, но она, скорее, была абсолютно уверена в том, что не проиграет этого пари. Я переставила несколько отполированных стаканов на верхнюю полку, обдумывая ответ.
– А если выиграешь ты? – спросила я.
– Ты заплатишь нам восемьсот долларов.
Я поморщилась.
– Думаю, все зависит от того, насколько ты уверена в привлекательности высоких девушек, – заявила Тори, и ее блестящие черные губы растянулись в поистине дьявольской улыбке.
– Ага, считаешь себя милашкой, каланча? – подколол Стив.
Милашкой? Нет. Никогда в жизни я не чувствовала себя милой. Очень высокие девушки по определению не могут быть милыми или симпатичными. Эффектными – да. Привлекательными – возможно. Притягивающими взгляды – да, к сожалению. Но милыми? Нет, «милые» – это для миниатюрных и изящных. Девушек, чьи коленки не упираются в спинки впереди стоящих кресел кинотеатров. Девушек, которым не нужно подгибать ноги, чтобы их лица вошли в кадр групповых фотографий.
И насколько я была уверена в том, что смогу заставить хоть какого-нибудь парня встречаться со мной, не говоря уж о высоком? Да ни насколько!
И все же восемь сотен баксов…
– Только он должен быть на самом деле высоким. По крайней мере, на пару дюймов выше тебя, – поставила условие Тори. – А какой, кстати, у тебя рост?
– Шесть футов три четверти дюйма[15], – промямлила я. Каждый раз, называя свой рост, я испытывала ощущение, будто сознаюсь в чем-то ужасном.
– Давайте округлим до шести футов и одного дюйма[16], – предложила Тори.
– Нет уж, давайте не будем! – возразила я.
– Его рост должен быть не меньше шести футов и двух дюймов[17].
– Шести футов и четырех дюймов[18], – вмешался Стив.
Я уставилась на него:
– Парни такого роста встречаются реже, чем единороги.
– Ладно, давайте остановимся посередине – шесть футов и три дюйма[19], – смягчилась Тори. – И ты должна сходить с ним как минимум на три свидания.
– Четыре, – снова встрял Стив. – Четыре свидания с одним и тем же парнем.
– И поскольку это эксперимент, который должен показать, хотят ли мужчины встречаться с высокими женщинами, свидания должны проходить в общественных местах, – заявила Тори, указывая на меня вилкой. – Никаких домашних свиданий за просмотром фильмов в подвале или пикников на безлюдном поле.
– И, – глаза Стива засияли от восторга, – последнее свидание должно стать высшей ступенью – он должен пригласить тебя на выпускной бал!
– О, отличное предложение! – Тори и ее компаньон стукнулись кулаками.
Я взяла тряпку и протерла носик бутылки кетчупа.
– Итак, четыре свидания с одним парнем, ростом шесть футов и три дюйма или выше, последнее из которых должно произойти на выпускном балу, и я выигрываю восемьсот долларов? А если проигрываю, то плачу столько же вам? – подытожила я.
– Да, именно так, – кивнула Тори.
Да, соблазн велик. Мне хотелось доказать, что высокие девушки могут быть привлекательными. К тому же я мечтала уехать из дома и поступить в колледж в каком-нибудь классном месте – в Калифорнии, возможно, или в Нью-Йорке. Я еще не решила, чему именно хочу учиться, но что бы я ни выбрала, восемьсот долларов были бы отличным дополнением к моим накоплениям для учебы.
– Так что скажешь, Пейтон? – спросила Тори. – Лучше синица в руках или журавль в небе?
Ой, да какого черта!
– Я принимаю пари!
Я протянула ладонь и пожала ей руку, чувствуя себя так, будто заключила сделку с самим дьяволом.
4
Три дня спустя я все еще не могла переварить все безумство пятничного вечера. Как и, видимо, Хлоя.
– И он просто поцеловал тебя? – снова спросила она, хотя уже знала ответ.
Я трижды описала ей все произошедшее, но мы еще не закончили с обсуждением всех деталей.
– Нет, он не просто поцеловал меня. Он потянул меня за руку, закрутил меня, прижал к своей груди и ладонью коснулся моей щеки. А уж потом поцеловал.
Она вздохнула с удовлетворением. Я перевернулась на полотенце, продавливая песок, чтобы поудобнее улечься на животе. Пора было поджарить спинку. Уже через неделю начинался первый семестр нашего последнего школьного года, так что мы с Хлоей усердно работали над загаром и проводили почти все свободное время на маленьком пляже Залива Голубого Краба.
Мне было шесть, когда мои родители развелись, и чем старше я становилась, тем заметнее мы с папой отдалялись друг от друга, особенно после того как он переехал из Балтимора в этот крошечный городок в Чесапикском заливе, где руководил не особенно прибыльной мореплавательной школой. Мое общение с ним теперь сводилось к поездке к нему раз в год во время летних каникул. Я всегда очень ждала этих путешествий, но скорее ради возможности отдохнуть от мамы и ее расспросов, а не из-за желания провести время с папой.
Он неплохой человек, как и его вторая жена, Люси, но у меня не было почти ничего общего с ними. В этом году он предупредил меня, что не сможет взять отпуск, чтобы провести время со мной (да и не особо-то я и расстроилась, папуля!), и предложил привезти с собой подружку за компанию. Веселая болтовня Хлои, ее расспросы папы о бизнесе, а также щедрые комплименты по поводу кулинарных талантов Люси заполняли неловкую тишину, которой обычно сопровождались наши «семейные» ужины.
– Тебе было приятно? – спросила Хлоя, чьи мысли все еще были сосредоточены на поцелуе.
– Нет, не приятно. Это было как фейерверк в сопровождении ангельского хора.
– Ух. А теперь ты должна заставить его встречаться с тобой?
– Необязательно именно его – все равно он живет в Вашингтоне, я думаю. Это просто должен быть реально высокий парень.
– Вон тот спасатель симпатичный, – указала Хлоя. Великодушно с ее стороны, учитывая то, что она глазела на него все утро.
Я быстро оценила парня, сидящего на высоком стуле: пять футов девять дюймов[20] максимум. На дюйм ниже среднестатистического роста взрослых мужчин-американцев. Парни ростом пять футов и девять дюймов, даже симпатичные, не попадали в поле действия моего радара. У меня не было никакого желания встречаться с кем-то, чьи ладони и стопы были меньше моих – ничто другое не заставляло меня чувствовать себя настолько невероятно большой.
– Он слишком низкий, – ответила я.
– Он не низкий! – запротестовала Хлоя.
С высоты ее роста в пять футов и четыре дюйма[21] – среднестатистического для американских женщин – полагаю, большинство мужчин выглядели высокими.
– Слишком низкий для меня, – уточнила я. – А вот для тебя в самый раз. Ты могла бы надеть четырехдюймовые каблуки и все равно была бы ниже его. И, что еще важнее, ты бы не нарушила Закон.
Хлоя знала все о «Законе высоких девушек».
– Ну, – ответила она, натягивая футболку с шортами, – если я собираюсь закрутить с ним, мне нужен новый купальник и, возможно, какой-нибудь клевый сарафанчик. Пора пройтись по магазинам.
Залив Голубого Краба представлял собой туристическую ловушку курортного городка, и сувенирные магазинчики стояли тут рядком вдоль главной дороги. По настоянию Хлои мы останавливались в каждой из этих напыщенно безвкусных лавок. Ее приводили в восторг полки с плюшевыми игрушками в виде акул («У них вообще тут есть акулы-то?» – допытывалась она), футболки с надписями «Называй меня русалкой» и «Сохраняй спокойствие и заводи свою лодку в мой порт!», стеклянные бутылки с песком («Какой дурак купит бутылку песка?»), пакеты со смесями для приготовления хашпаппи[22]. А еще бесконечные вариации предметов, сделанных из ракушек – ожерелья из сердцевидок и сережки из крошечных трубачей, инкрустированные ракушками чехлы для телефонов, пепельницы и мыльницы из морских гребешков и даже зверушки из ракушек, которые шли в комплекте с именами, миниатюрными свидетельствами о рождении, и наклеенными выпученными глазками, напоминавшими мне девушку в голубом платье из закусочной.
Особенно меня раздражали конструкции с хвостами из ракушек, кораллов и плоских морских ежей, свешивавшиеся с потолочных балок и дверных рам в каждом магазине, в который мы входили. Я не могла пройти и пяти шагов, не задев головой болтающуюся в воздухе раковину или корягу.
– О, вот эта выглядит прелестно, – сказала Хлоя, заглядывая в окно лавчонки под названием She Sells Sea-Shells[23].
– Ты еще не насмотрелась? Они все одинаковые.
– Вовсе нет. Видишь вон там? – она указала на нечто в заполненной товаром витрине. – Это песчаный шар! Ну, знаешь, типа снежного шара, только наполненного песком. Ну, классно же?
Я вздохнула и проследовала за ней в магазин. Он был битком набит всякими финтифлюшками и побрякушками – ужаснейшее место. Я стояла, не шевелясь, чтобы не уронить ничего с переполненных полок, и старалась игнорировать ощущение, что нахожусь в ловушке. Я сделала глубокий, успокоительный вдох и тут же пожалела об этом. Пыль. Пыль с привкусом плесени и гнили. Я автоматически задышала ртом.
– Ха, это просто великолепно – ты посмотри, что тут написано, – позвала Хлоя.
Превозмогая порыв сбежать из этого набитого хламом места, вызывающего клаустрофобию, я осторожно подошла к ней. Наклонившись, чтобы прочитать инструкцию на песчаном шаре, я почувствовала, как что-то вцепилось мне в волосы. Я резко дернула головой, и сверху что-то зазвенело и забряцало.
– Поаккуратнее там! – предупредил мужчина с заостренным профилем в футболке с надписью «Обожаю русалок» и бейджем на груди, сообщающим, что он владелец магазина.
Я подняла руку и нащупала у себя в волосах нечто с неровными выпуклостями и шероховатой поверхностью. Я попыталась вытащить таинственный объект, но так как делать это пришлось вслепую, он запутался еще сильнее. Продолжающееся бренчание привлекло внимание других покупателей. К моему лицу прилила кровь, сердце начало стучать неприятно тяжело, а из-за пыли и плесени я не могла нормально дышать. Мне было нужно выбраться оттуда – сейчас же. Я дергала изо всех сил, чтобы высвободиться из пут, словно животное, угодившее в капкан. Мои глаза наполнились слезами.
Потом я увидела перед собой Хлою. Она крепко держала меня за руки, заставляя взглянуть ей в глаза.
– Просто дыши. Дыши вместе со мной, Пейтон. Вдох, два, три, четыре… и медленный выдох, два, три, четыре…
К этому моменту уже все в магазине глазели на меня. Некоторые даже хихикали при виде такого развлечения. Женщина в неоново-желтом сарафане сказала:
– Надо просто вырезать ее, я всегда так делаю, когда у моих дочерей жвачка застревает в волосах.
– Никто не будет резать волосы моей подруге, – строго ответила Хлоя.
Я снова дернулась в своей ловушке.