Хаос – это нормально - Бушуев Александр Викторович 4 стр.


(Сцена переносится на кухню, где Мэри Лу и Мэгги моют посуду, а мама убирает еду в холодильник.)

МАМА: Мэри Лу, я хочу поговорить с тобой о комнате Карла Рэя.

(Мэри Лу продолжает мыть посуду.)

МАМА: Его кровать выглядит так, будто её заправлял Томми.

МЭРИ ЛУ: Он её и заправлял.

МАМА: Томми её заправлял?

МЭРИ ЛУ: Да.

МАМА: Почему?

МЭРИ ЛУ: Что почему?

МАМА: Почему Томми заправлял кровать Карла Рэя?

МЭРИ ЛУ: Пока не знаю.

МАМА: Мэри Лу Финни…

МЭРИ ЛУ: Ладно, ладно. Да, Томми сделал это, потому что я попросила его, потому что я устала убирать за этим…

МАМА: Мэри Лу Финни, ты будешь заправлять кровать нашего гостя и убирать его комнату. В течение первых двух недель он наш гость. Или ты забыла?

(Мама уходит в комнату.)

МЭРИ ЛУ: Ну-ну.

(Телефонный звонок. Мэгги сломя голову бежит, чтобы ответить на него.)

МЭГГИ: Дом Финни, говорит Мэгги. (Пауза.) О, Энджи… (Пауза.) Ты разговаривала с Эллен? О, хорошо. И что она… (Пауза.) И ты рассказала ей про меня и Кенни… (Пауза.) О, хорошо. Она? А он что? О, хорошо. (Пауза.) Хорошо, пока! (Вешает трубку, улыбается. Телефон звонит снова, и Мэгги хватает трубку.)

МЭГГИ: Дом Финни, Мэг… (Пауза. Сладким голосом.) О, привет, Кенни. (Пауза.) Ты смог? (Пауза.) На самом деле? (Пауза.) Ну ладно… (Пауза.) Думаю, да.

(Занавес.)

И так весь день.

Пятница, 22 июня

Прямо сейчас Бет-Энн, по всей видимости, на своём СВИДАНИИ. Завтра мне предстоит услышать всё до единой подробности. Сегодня я зашла к ней домой, и она продемонстрировала около пятнадцати нарядов, всё ещё пытаясь решить, что она наденет. Честно говоря, я не понимаю, из-за чего вся эта суета. Парни никогда ничего не замечают. Наконец она остановилась на красной блузке и белых брючках. Я подумала, этот прикид её слегка полнит, но она была такой замученной, что я не осмелилась ей это сказать.

Затем она часа три возилась с волосами, то зачесывала вверх, то распускала их. Где-то в четыре часа она объявила, что ей нужно принять ванну и начать готовиться. Дерек и его брат будут лишь в семь часов! Надеюсь, у неё было достаточно времени.

Возможно, я немного завидую, но также я рада за неё, потому что она считает, что это такое важное дело. Не думаю, что лично я хотела бы пойти на свидание с кем-то, кого я даже в глаза не видела. Я это к тому: что, если этот парень тебе не понравится?

Должно быть, вы поняли из пьесы, которую я написала вчера, что наша старушка Мэгги получила разрешение от папы и отправилась вместе с Кенни на большую вечеринку в субботу. Однако Золушке Мэгги было велено вернуться домой в полночь.

Сегодня очередь Мэгги присматривать за Томми, но она поменялась со мной, потому что ей нужно было купить платье. Ну-ну. Она вернулась домой с этим узёхоньким платьем, у которого почти голая спина.

Мне кажется, что Карл Рэй набрал несколько фунтов веса (неудивительно). Возможно, его не кормили у тёти Радин. Но самая большая новость дня случилась за ужином, когда папа спросил примерно в миллионный раз:

– Ну как, Карл Рэй, нашёл работу сегодня?

Карл Рэй кивнул. Мы едва не прошляпили этот кивок, потому что привыкли к его вечным «угу» и «неа».

– Значит ли это, что?.. – спросил папа.

– У тебя есть?.. – спросила мама.

И впервые с того момента, как Карл Рэй приехал к нам, он по-настоящему улыбнулся.

– Да, – ответил он.

Это же надо! Папа прямо просиял от радости.

– Хорошо, отличная новость!

– Это точно, Карл Рэй, – сказала я, и все вокруг стали говорить «ух, ты» и «отлично» и «наконец-то» и кивать головами.

Карл Рэй продолжал улыбаться от уха до уха. Он даже перестал набивать рот едой, потому что его рот был растянут в улыбке. Вот как было после этого.

ПАПА: Итак, где же эта новая работа?

КАРЛ РЭЙ: В магазине хозяйственных товаров.

MАMА: «Хозяйственные товары Фурца»?

КАРЛ РЭЙ: Угу.

ПАПА: Отлично!

МАМА: И что ты там будешь делать?

КАРЛ РЭЙ (после паузы): Вообще-то не знаю.

ПАПА: Ты не знаешь, в чём будет заключаться твоя работа?

КАРЛ РЭЙ (после паузы): Неа.

МЭГГИ: И когда тебе начинать, Карл Рэй?

КАРЛ РЭЙ: В понедельник.

Скажите, мы не слишком похожи на семейку зануд? Ладно, по крайней мере, Карл Рэй нашёл работу и, по крайней мере, знает, когда приступит к ней.

Суббота, 23 июня

Даже не верится, но я исписала почти всю тетрадку этого дневника, а ведь я вела его всего две недели! Я сходила и купила ещё одну, потому что мне нравится вести дневник. Не знаю почему, но мне теперь легче ложиться по вечерам спать.

Сегодня была обычная суббота: поздно проснулась, на обед была вкусная ветчина из «Алесси» и горячий хлеб (на этот раз мама не заставила нас ждать, пока Карл Рэй набросится на них первым). Но мне пришлось ждать, когда Его Величество Карл Рэй встанет, чтобы я могла заправить его дурацкую постель (впереди ещё семь дней этого рабства), затем наблюдала за тем, как Карл Рэй сидит перед телевизором, и сходила в гости к Бет-Энн.

Глядя на Бет-Энн, можно подумать, будто её только что короновали, провозгласив Королевой Истона или типа того. Раньше она такой не была. Когда я вошла к ней, она лежала на кровати, одетая в одну из тонких ночнушек её сестры Джуди (розовый нейлон! фуу!), перелистывая журнал «Севентин». Похоже, она не слишком обрадовалась моему приходу.

– А, привет! – сказала она и продолжила листать журнал.

– И?

Она перевернула очередную страницу.

– Как тебе этот прикид? – Она подняла журнал, чтобы я могла посмотреть.

– Так себе.

Она перевернула новую страницу.

– И?

Я начала ощущать себя невидимкой.

– Хм? – Она впилась глазами в рекламу нижнего белья.

– Не хочешь рассказать мне про вчерашний вечер?

Обычно она грузила меня подробностями, даже если рассказывала о том, как она с родителями ходила в сетевую закусочную «Тейсти Фриз».

– Ааа.

Она положила журнал и вытянулась на кровати, поправив ночнушку так, как будто позировала для фото. Затем изобразила томный взгляд и сказала:

– Это было божжжесссственнно.

Божжжесссственнно? Она так и сказала, божжжесссственнно?

– Дерек реально классный.

Вот как? Откуда у неё эти словечки – «божественно», «реально»?

– Он просто чудо.

Просто чудо. Я подумала, что меня сейчас стошнит. Она говорила так же, как в школе говорили Кристи и Меган.

– Бет-Энн, просто скажи мне, что ты делала? Ты была в кино?

Она кивнула и просияла широкой улыбкой.

– С Джуди и этим… как его там?

– Грегори, брат Дерека. Его зовут Грегори.

– Хорошо, с Джуди и Грегори, да?

– Да.

Боже! Сколько можно!

Это уже начинало меня бесить. Бет-Энн (обычно) рассказывает, кто во что был одет, и какого цвета был автомобиль, и какого цвета был салон автомобиля, и был ли он чистый или грязный, а затем сообщает, в какое время он заехал за ней, и что она сказала маме, и что сказал её папа и так далее и тому подобное.

Затем она села на кровати и спросила:

– Что ты делаешь сегодня вечером?

– Ничего. Хочешь сходить в кино или что-то в этом роде?

Она начала наматывать на палец прядь волос.

– О, я бы с удовольствием, Мэри Лу, но не могу. Мы с Дереком идём на вечеринку вместе с Джуди и Грегори.

Я ушла домой. Мне весь день не давала покоя мысль, что она так толком ничего и не рассказала мне о своём свидании, лишь обмолвилась, что у них с Дереком будет новое свидание, причем так, будто сбросила мне на голову огромную бомбу. Разве так поступают лучшие подруги?

Хотя весь день наш дом был полон народу, я чувствовала себя одиноко. Странно, не правда ли? Неужели я завидую?

Вдруг у меня никогда не будет свидания? И я буду и дальше лишь наблюдать за тем, как Мэгги и Бет-Энн будут сходить с ума по мальчишкам, я же однажды проснусь в возрасте семидесяти пяти лет в инвалидном кресле, пуская по подбородку слюни, и так ни разу и не побываю на свидании.

Ситуацию нисколько не улучшило то, что Мэгги провела весь день, отмокая в ванне, занимаясь маникюром и делая причёску. Должна признать: когда моя сестра была готова к выходу, она выглядела потрясающе.

Когда Кенни заехал за ней, он вошёл в дом и сел (обычно он никогда не садился) и сделал вид, будто разговаривает, как взрослый, с нашим папой.

Он сказал:

– Здравствуйте, мистер Финни, сэр, – сказал он.

Папа даже улыбнулся:

– Здравствуй, Кенни.

– У вас был хороший день, мистер Финни, э-э-э, сэр?

– Да, хороший.

Кенни всё время вертел головой. Это потому, решила я, что воротник рубашки ему слишком тесен. На нём был серый костюм, белая рубашка и синий галстук.

– И где же будет эта вечеринка? – уточнил папа.

– О да, сэр, у Фергюсонов. Вы знаете Билла Фергюсона?

– Нет, боюсь, что не знаю.

– Он славный малый. Он бы вам понравился, мистер Финни. Да, наверняка бы понравился.

– А где живёт этот Билл Фергюсон?

– В Нортоне, в большом доме. Номер семьсот тридцать три на Линдейл-стрит. Вот его номер телефона, я специально записал его для вас.

Папа посмотрел на клочок бумаги, который дал ему Кенни.

– Хмм.

И они продолжали так беседовать, пока Мэгги не спустилась вниз, и когда все увидели её, то сказали, что она выглядит потрясающе. Карл Рэй таращился на неё, как на какую-нибудь богиню или типа того. И, конечно же, папа напомнил ей, что она должна быть дома к двенадцати часам, и Кенни сразу сказал:

– О, конечно, сэр. В двенадцать, сэр. Очень хорошо.

Сейчас уже одиннадцать. Интересно, в какое время она на самом деле будет дома?

Воскресенье, 24 июня

Что ж! Неужели хоть кто-то в этом мире удивится, узнав, что Мэгги вернулась домой в два часа ночи? И что ей за это не влетит? Золушка позвонила в полночь и попросила разрешения побыть на вечеринке ещё.

Зато сегодня я узнала от Мэгги много чего интересного! Я спросила её о вечеринке, и как только она снизошла до разговора со мной, то выложила мне всё. Там было очень круто, сказала она, с дворецкими и прислугой. Было полно всяких деликатесов вроде соусов и грибов, и ещё была живая музыка. Её исполняла группа, которая играла снаружи, во внутреннем дворике, и все танцевали, а соседи даже не жаловались.

Но самое удивительное, сказала она, что Бет-Энн тоже была там! Затем, взяв с меня обещание НИКОМУ не говорить, она призналась, что Бет-Энн буквально висела на Божественном Дереке и что Дерек на самом деле «полное ничтожество».

Она сказала:

– Он какой-то нескладный и пучеглазый, как жук, отчего кажется, будто он чем-то удивлён. За вечер он не сказал и пары слов, просто ходил как тень по пятам за Джуди и этим-как-его-там, а Бет-Энн всё время таскалась за ним хвостом.

А затем Мэгги огорошила меня, сказав:

– Ой, смешно! Только что вспомнила! Там был один парень, который спрашивал о тебе.

– Обо мне-е-е? Кто-то спрашивал обо мне?

– Как же его зовут? Он живёт по соседству с Биллом Фергюсоном – парнем, у которого была вечеринка. Наверно, поэтому он и был там. Не думаю, что у него была пара, и я видела его там лишь в самом начале.

– Ты не помнишь его имя? – Мэгги никогда не запоминает имен. Это ужасно раздражает. – Тогда опиши его, – сказала я.

– Ну, он симпатичный, довольно высокий и стройный, светлые волосы, розоватая кожа…

– Алекс? Это был Алекс Чиви? Он живёт в Нортоне, и у него розоватая…

– Алекс, точно. Да, да, Алекс.

Алекс Чиви был на вечеринке! И он спрашивал обо мне. Ну, типа того. А «реально божественный, роскошный, великолепный Дерек» Бет-Энн – это просто «полное ничтожество».

Сегодня я чувствовала себя гораздо лучше.

Понедельник, 25 июня

Это первый день новой тетрадки моего дневника, но я не буду писать много, потому что я очень-очень сонная.

Я должна была весь день присматривать за Томми, хотя сегодня очередь Мэгги (она поменялась со мной на пятницу), но мистер Фурц заболел. Он рано пришёл домой из магазина, и миссис Фурц вынуждена была отвезти его к доктору, поэтому Мэгги пришлось пойти к ним домой и сидеть с Кэти, Барри и Дэвидом. Миссис Фурц вернулась домой только в восемь и была очень расстроена, потому что доктор сказал, что мистер Фурц должен немедленно лечь в больницу и сделать какие-то анализы.

Мэгги завтра снова пойдёт к ним, чтобы миссис Фурц могла поехать в больницу. Самое удивительное то, что мистер Фурц реально выглядит как настоящий здоровяк – он много играет в гольф и теннис и постоянно совершает пробежки в спортивных шортах и теннисных туфлях. У него длинные тощие ноги и большие-большие ступни. Мама утверждает, что он через пару дней вернётся домой, потому что эти врачи имеют привычку вечно пугать людей анализами из-за каждого пустяка.

Я не очень люблю врачей, потому что они никогда не слушают тебя, но мне кажется, нелегко сидеть и слушать весь день, как люди жалуются на здоровье.

Бет-Энн до сих пор не позвонила мне, и я решила, что не буду звонить ей первая. Подожду, пока она сама захочет поговорить со мной.

Лучше я расскажу о Карле Рэе. Сегодня утром папа был вынужден тысячу раз звать его, чтобы в первый рабочий день вытащить его из постели, и, наконец, он встал. Затем за ужином, когда папа спросил, как ему работа, Карл Рэй промычал:

– Э-э-э…

Удивительно, но папа не сказал: «Значит ли это, что?..»

Вместо этого он сказал:

– Ну что ж, рад это слышать.

Думаю, Карл Рэй уже сидит у него в печёнках. Мама спросила Карла Рэя, кто заменил мистера Фурца в магазине, когда тот был у врача, и Карл Рэй ответил:

– Угу.

Но так и не сказал, кто именно.

Когда я сегодня убирала комнату Карла Рэя, я поставила на его комод баллончик дезодоранта. Ха-ха-ха. Я вредина, как вы думаете? Вообще-то это был просто намёк. Спокойной ночи, кто бы ты ни был.

Вторник, 26 июня

Мистер Фурц всё ещё в больнице. Ему сделали кучу анализов, но результатов пока нет. Завтра будут брать ещё несколько анализов. Мэгги сказала, что миссис Фурц убита. А я уверена, что мистер Фурц скоро будет дома.

До сих пор ни слова от моей лучшей подруги Бет-Энн. Хотите знать, как сегодня прошла работа Карла Рэя? За ужином, когда мама спросила его, он промычал:

– Э-э-э.

Сегодня я осмотрела баллончик дезодоранта, но не смогла понять, пользовался он им или нет. Поэтому я положила на его комод новый кусок мыла. Ха-ха-ха.

Сегодня по почте мы все получили списки книг для летнего чтения. Там около миллиона книг для каждого класса, и вы должны прочитать «как можно больше», а затем законспектировать прочитанное.

Сегодня мы с Томми пошли в библиотеку. Он выбрал кучу книг для детей младшего возраста (он ещё не умеет читать, но делает вид, будто умеет) и книгу об эскимосах (эскимосах???). Я выбрала две книги из списка: «Одиссею» и стихи Роберта Фроста.

Я пролистала «Одиссею» и решила, что, похоже, выбрала её зря. Шрифт жутко мелкий (ненавижу такой), и полно странных имён. Ладно, попробую почитать её завтра.

Я прочитала пару стихотворений в книге Роберта Фроста. Некоторые из них ничего, но некоторые очень странные, например одно, в начале книжки, про пастбище. Кто-то выходит на пастбище и зовёт кого-то ещё пойти с ним. И это всё. Однажды я написала стихотворение о ланч-боксе и сэндвиче с болонской колбасой (её что, делают из болонок?). И я думаю, что оно было даже лучше, чем этот стих про пастбище.

Среда, 27 июня

Сегодня случилось самое худшее.

После обеда мы с мамой были на кухне (Мэгги все ещё была у Фурцев), когда зазвонил телефон. Мама ответила на звонок, и я услышала, как она ахнула, а потом сказала: «О нет!», «Как?» и «Когда?». Я сразу поняла, что это какая-то плохая новость.

Повесив трубку, она бросилась наверх с криком:

– Сэм! Сэм! Сэм!

Папа встретил её на лестничной площадке, и она сказала:

– О Сэм, этот наш новый сосед, мистер Фурц, он умер.

Она сказала папе, что только что говорила по телефону с Мэгги, которая только что разговаривала с миссис Фурц, которая все ещё в больнице и на грани истерики. Поэтому Мэгги мало что поняла, за исключением того, что мистер Фурц отдыхал после каких-то анализов и должен был завтра вернуться домой. Миссис Фурц ждала в холле, когда медсестра что-то там делала, и внезапно над дверью его палаты замигал свет, и все засуетились и забегали туда-сюда, и миссис Фурц подумала, что это что-то с его соседом по палате, потому что она только что видела мужа, и он был в полном порядке.

Назад Дальше