Kyle setzte sich im Bett auf.
„Diese Formulierung klingt vertraut", sagte er und seine Stimme klang besorgt. „Sei nicht sauer auf mich. Aber das letzte Mal, als du darüber gesprochen hast, dass du dich klaustrophobisch fühlst, war als..."
„Ich erinnere mich an das letzte Mal", unterbrach sie ihn verärgert. „Das ist nicht dasselbe."
„Okay", antwortete er vorsichtig. „Aber du wirst verstehen, wenn ich frage, ob es dir mit deinen Medikamenten momentan gut geht. Passt die Dosierung noch? Denkst du, du solltest vielleicht einen Termin mit Dr. Lemmon vereinbaren?"
„Mir geht es gut, Kyle", sagte sie und stand aus dem Bett auf. „Nicht alles dreht sich darum. Kann ich nicht einige Vorbehalte äußern, ohne dass du voreilige Schlüsse ziehst?"
„Natürlich", sagte er. „Es tut mir leid. Bitte komm wieder ins Bett."
„Im Ernst jetzt. Du warst nicht da. Während du mit den Jungs chillen warst, hatte ich ein aufgesetztes Lächeln im Gesicht, während diese Frauen darüber gesprochen haben, wie man Coffeeshops ausnimmt. Das ist kein Problem, das mit meiner Medikation zu tun hat. Es ist ein "diese Mädels sind schrecklich“-Problem.“
„Es tut mir leid, Jess", wiederholte er. „Ich hätte nicht annehmen sollen, dass deine Medikamente schuld sind."
Jessie sah ihn an, hin und her gerissen zwischen dem Wunsch, ihm zu vergeben und dem Wunsch, ihn noch ein wenig mehr zu zerreißen. Sie beschloss, keines von beidem zu tun.
„Ich bin in ein paar Minuten wieder da", sagte sie. „Ich muss mich nur beruhigen. Falls du schon schläfst, wenn ich zurückkomme, sage ich schonmal gute Nacht."
„Okay", sagte er widerstrebend. „Gute Nacht. Ich liebe dich."
„Gute Nacht", sagte sie und gab ihm einen Kuss, obwohl sie in diesem Moment nicht begeistert davon war. „Ich liebe dich auch."
Sie verließ das Schlafzimmer und wanderte durch das Haus und wartete darauf, dass sich ihre Frustration auflöste, während sie von Raum zu Raum ging. Sie versuchte, seine Geringschätzung aus dem Kopf zu bekommen, aber sie schlich sich immer wieder hinein und ließ sie trotz ihrer Bemühungen nicht ruhen.
Sie hatte sich gerade genug beruhigt, um wieder ins Bett zu gehen, als sie das gleiche entfernte knarrende Geräusch wie letzte Nacht hörte. Nur dass es heute Abend nicht so weit entfernt war. Sie folgte dem Geräusch, bis sie herausfand, was ihrer Meinung nach die Quelle war – der Dachboden.
Sie hielt im Flur des Obergeschosses direkt unter der Zugtreppe zum Dachboden. Nach einem Moment des Zögerns packte sie die Schnur an der Klappe und zog sie herunter. Das Knarren war definitiv lauter zu hören.
Sie kletterte so leise wie möglich die Zugangsleiter hinauf und versuchte nicht daran zu denken, dass diese Art von Entscheidung in Horrorfilmen immer schlecht endete. Als sie die Treppe hinaufging, zog sie ihr Telefon heraus und benutzte die Taschenlampenfunktion, um den Raum zu durchsuchen. Aber abgesehen von ein paar alten, leeren Kartons war der Raum leer. Und das Knarren hatte aufgehört.
Jessie kletterte vorsichtig wieder nach unten, schob die Leiter nach oben und nahm ihre rastlose Wanderung wieder auf, zu aufgekratzt zum Schlafen. Schließlich befand sie sich in dem Schlafzimmer, das sie für das Baby verwenden wollten, für den Fall dass sich ihre Familie irgendwann vergrößern sollte.
Jetzt war es leer, aber Jessie konnte sich vorstellen, wo die Wiege stehen würde. Sie stellte sie sich an der hinteren Wand vor, über ihr ein Mobile baumelnd. Sie lehnte sich mit ihrem Rücken gegen die Wand und rutschte nach unten, so dass sie mit ihren Knien vor dem Gesicht dasaß. Sie umschloss sie mit ihren Armen, umarmte sich fest und versuchte, sich zu versichern, dass das Leben an diesem neuen, seltsamen Ort besser werden würde, als es bisher schien.
Interpretiere ich das alles falsch?
Sie konnte nicht anders, als sich zu fragen, ob ihre Medikamente vielleicht optimiert werden mussten. Sie war sich nicht sicher, ob sie Kyle gegenüber zu unfair war oder ob sie die Frauen des Club Deseo zu sehr verurteilte. War die Tatsache, dass Kyle sich so schnell an diesen Ort gewöhnt hatte und sie nicht ein Spiegelbild seiner Anpassungsfähigkeit, ihrer Zerbrechlichkeit oder sogar beides? Er schien bereits zu Hause zu sein, als hätte er schon jahrelang hier gelebt. Sie fragte sich, ob sie jemals diesen Punkt erreichen würde.
Sie war sich nicht sicher, ob sie nur nervös war, weil ihr letztes Semester morgen starten würde und sie in die Welt der Vergewaltiger, Kinderräuber und Mörder zurückkehren musste. Und sie war sich nicht sicher, ob das Knarren, das sie immer wieder hörte, echt war, oder sich nur in ihrem Kopf abspielte. In diesem Moment war sie sich über vieles nicht mehr sicher. Und es machte ihr Angst.
KAPITEL VIER
Jessie war außer Atem und ihr Herz klopfte. Sie kam zu spät zum Unterricht. Dies war ihr erstes Mal auf dem Campus der University of California in Irvine und sie konnte ihr Kurszimmer nicht finden. Nachdem sie die letzten 400 Meter in der brütenden Vormittags-Hitze über den Campus gelaufen war, fiel sie sprichwörtlich durch die Tür. Ihre Stirn war schweißgebadet und ihr Oberteil fühlte sich leicht feucht an.
Professor Warren Hosta, ein großer, dünner, fünfzigjähriger Mann mit schmalen, misstrauischen Augen und einem einsamen, traurigen Büschel grauschwarzer Haare auf seinem Kopf, war eindeutig mitten im Satz gewesen, als sie um 10:04 Uhr in den Raum stürzte. Sie hatte Gerüchte über seine Ungeduld und sein allgemein grobes Verhalten gehört und er enttäuschte sie nicht. Er hielt inne, wartete darauf, dass sie ihren Platz fand und starrte sie dabei die ganze Zeit an.
„Darf ich fortfahren?" fragte er sarkastisch.
Großartiger Start, Jessie. So macht man einen guten ersten Eindruck.
„Tut mir leid, Professor", sagte sie. „Der Campus ist neu für mich. Ich habe mich ein wenig verlaufen."
„Ich hoffe, dass Ihre Fähigkeiten der Schlussfolgerung stärker sind als Ihr Orientierungssinn", antwortete er hochmütig, bevor er mit seinem Vortrag fortfuhr. „Wie gesagt, für die meisten von Ihnen wird dies Ihr letzter Kurs sein, bevor Sie Ihren Master-Abschluss in forensischer Psychologie erwerben. Es wird kein Spaziergang werden."
Jessie öffnete ihren Rucksack so leise wie möglich, um einen Stift und ein Notizbuch herauszuziehen, aber das Geräusch des Reißverschlusses, der an jedem Zahn entlang glitt, schien den Raum zu füllen. Der Professor blickte sie aus dem Augenwinkel an, hörte aber nicht auf zu sprechen.
„Ich werde gleich den Lehrplan verteilen", sagte er. „Aber im Allgemeinen wird Folgendes von Ihnen erwartet. Zusätzlich zu den Kursarbeiten, die Standard sind, und den damit verbundenen Prüfungen, werden diejenigen von Ihnen, die dies noch tun müssen, Ihre Abschlussarbeit einreichen und verteidigen. Darüber wird jeder, egal ob abgeschlossene oder nicht abgeschlossene Arbeit, ein Praktikum absolvieren. Einige von Ihnen werden einer Justizvollzugsanstalt zugewiesen, entweder dem California Institute für Männer in Chino oder dem California Institute für Frauen in Corona, die beide eine Reihe von Gewalttätern beherbergen. Andere werden die Hochrisikoeinheit des DSH-Metropolitan, einem staatlichen Krankenhaus in Norwalk, besuchen. Sie behandeln Patienten, die gemeinhin als "kriminell verrückt" bezeichnet werden, obwohl die gesellschaftlichen Anliegen der örtlichcen Gemeinde sie daran hindern, Patienten mit einer Vorgeschichte von Mord, Sexualverbrechen oder Flucht anzunehmen."
Ein unausgesprochener Strom von Elektrizität strömte durch den Raum, als sich die Studenten gegenseitig anstarrten. Darauf hatten sie gewartet. Der Rest der Vorlesung war ziemlich unkompliziert, mit einer Beschreibung ihrer Kursarbeit und Details zur Erstellung ihrer Abschlussarbeiten.
Glücklicherweise hatte Jessie ihre bereits während der USC eingereicht und verteidigt, so dass sie dieser Diskussion nicht viel Aufmerksamkeit schenkte. Stattdessen kehrten ihre Gedanken zu dem seltsamen Brunch im Yachtclub zurück und wie sie sich trotz der Wärme und Großzügigkeit aller Beteiligten dadurch verunsichert gefühlt hatte.
Erst als das Gespräch zu den Praktika zurückkehrte, konzentrierte sie sich wieder auf das Gesprochene. Die Studenten stellten logistische und akademische Fragen. Jessie hatte auch eine, entschied sich aber, bis nach dem Unterricht zu warten. Sie wollte sie nicht mit der Gruppe teilen.
Die meisten ihrer Klassenkameraden wollten offensichtlich in einem der Gefängnisse arbeiten. Die Erwähnung eines Gemeindeverbots von Gewalttätern im Krankenhaus von Norwalk schien seine Popularität einzuschränken.
Schließlich signalisierte Professor Hosta das Ende des Kurses und die Leute begannen, den Raum zu verlassen. Jessie ließ sich Zeit damit, ihr Notizbuch in ihrem Rucksack zu verstauen, während einige Studenten Hosta Fragen stellten. Erst als sie alle weg waren und der Professor selbst gehen wollte, näherte sie sich ihm.
„Entschuldigen Sie mein zu spät Kommen, Professor Hosta", sagte sie und versuchte, nicht zu unterwürfig zu klingen. Im Laufe einer einzigen Kursstunde hatte sie das starke Gefühl bekommen, dass Hosta rückgratloses Schleimen verachtete. Er schien Neugierde, auch wenn sie an Unhöflichkeit grenzte, der Hochachtung vorzuziehen.
„Sie klingen nicht sehr entschuldigend, Fräulein ...", bemerkte er mit einer nach oben gezogenen Augenbraue.
„Hunt, Jessie Hunt. Und ich bin es nicht wirklich", gab sie zu und entschied in diesem Moment, dass sie mit diesem Kerl mehr Erfolg haben würde, wenn sie aufrichtig wäre. „Ich dachte nur, ich müsste höflich sein, um eine Antwort auf meine Frage zu bekommen."
„Die wie lautet ...?" fragte er mit vor faszinierter Überraschung hochgezogenen Augenbrauen.
Sie hatte seine Aufmerksamkeit.
„Ich habe bemerkt, dass Sie gesagt haben, dass die DSH-Metro keine Patienten mit einer Vorgeschichte von Gewalt akzeptiert."
„Das ist richtig", sagte er. „Es ist ihre Politik. Ich habe im Grunde genommen von ihrer Website zitiert."
„Aber Professor, wir wissen beide, dass das nicht ganz richtig ist. Das Norwalk Hospital hat einen kleinen Bereich abgesperrt, um Patienten zu behandeln, die einige schreckliche Gewaltverbrechen begangen haben, darunter Serienmord, Vergewaltigung und verschiedene Übergriffe gegen Kinder."
Er starrte sie lange Zeit unwillig an, bevor er reagierte.
„Laut dem Department des State Hospitals kümmert sich DSH-Atascadero oben in San Luis Obispo um diese Fälle", antwortete er steinern. „Die Metro kümmert sich um gewaltfreie Straftäter. Ich bin mir also nicht sicher, worauf Sie sich beziehen."
„Natürlich wissen Sie das", sagte Jessie selbstbewusster, als sie erwartet hatte. „Es wird die Nicht-Rehabilitative Division, kurz NRD genannt. Aber das ist nur der langweilige Begriff, den sie für die Öffentlichkeit verwenden. Intern und in Strafjustiz-Kreisen ist NRD als die "Hochrisikoeinheit" bei der DSH-Metro bekannt und ich habe zufällig bemerkt, dass Sie den Begriff im Unterricht verwendet haben."
Hosta antwortete nicht. Stattdessen studierte er sie einige Sekunden lang unergründlich, bevor er schließlich zuließ, dass sein Gesicht in ein leichtes Grinsen überging. Es war das erste Mal, dass sie etwas von ihm sah, das einem Lächeln nahe kam.
„Gehen Sie ein Stück mit mir", sagte er und deutete ihr an, den Raum zu verlassen. „Sie gewinnen den Sonderpreis, Frau Hunt. Es ist drei Semester her, seit ein Student zuletzt meine kleine verbale Trickserei aufgegriffen hat. Jeder ist von den Gemeindestandards so abgeschreckt, dass sich niemand fragt, worum es bei dem Hinweis auf "Hochrisiko" geht. Aber es ist klar, dass Sie mit NRD schon lange vor meinem Unterricht vertraut waren. Was wissen Sie darüber?"
„Nun," begann sie vorsichtig, „Ich habe die ersten paar Semester meines Studiums an der USC absolviert und die NRD ist dort eine Art offenes Geheimnis, da sie so nah dran ist.“
„Frau Hunt, Sie täuschen sich. Es ist kein offenes Geheimnis. Selbst innerhalb der Strafverfolgung und der psychiatrischen Gemeinschaft ist es streng bewacht. Ich würde riskieren, zu behaupten, dass weniger als zweihundert Menschen in der Region von ihrer Existenz wissen. Weniger als die Hälfte von ihnen kennt den vollen Charakter der Anlage. Und doch wissen Sie irgendwie Bescheid. Bitte erklären Sie das. Und diesmal lassen wir die vorsichtige Schüchternheit weg."
Jetzt war es an Jessie zu entscheiden, ob sie mitgehen sollte.
Du bist so weit gekommen. Jetzt schaffst du auch noch den letzten Sprung.
„Ich habe meine Abschlussarbeit darüber geschrieben", sagte sie. „Ich wäre fast aus dem Programm geflogen."
Hosta hörte auf zu gehen und sah kurz fassungslos aus, bevor er seine Gelassenheit wiedererlangte.
„Das waren Sie?", fragte er und klang beeindruckt, als er weiter den Flur hinunterging. „Diese Thesis ist legendär unter denen, die sie gelesen haben. Wenn ich mich recht erinnere, lautete der Titel "Die Auswirkungen von nicht-rehabilitativen Langzeit-Inhaftierungen auf kriminell Verrückte". Aber niemand konnte herausfinden, wer der eigentliche Autor war. Schließlich gibt es keine offizielle Aufzeichnung von Jane Don't."
„Ich muss zugeben, ich war ziemlich stolz auf diesen Namen. Aber einen anderen zu benutzen, war nicht meine Entscheidung", gab Jessie zu.
„Was meinen Sie damit?" fragte Hosta, eindeutig fasziniert.
Jessie fragte sich, ob sie die Grenze dessen, worüber sie sprechen durfte, überschritt. Aber dann erinnerte sie sich an den Grund, warum sie überhaupt mit Hosta zusammenarbeiten sollte, und entschied, dass es keinen Grund gab, schüchtern zu sein.
„Mein Fakultätsberater hat die Arbeit beim Dekan eingereicht", erklärte sie. „Er brachte prompt mehrere Strafverfolger und Mediziner auf den Plan, die ich nur mit dem charmanten Begriff „Das Panel" erwähnen darf. Ich wurde neun Stunden am Stück befragt, bevor sie festgestellt haben, dass ich aufrichtig eine akademische Arbeit schreibe und nicht heimlich ein Reporter bin oder Schlimmeres."
„Das klingt aufregend", sagte Hosta. Er schien es ernst zu meinen.
„Es klingt so. Aber zu dieser Zeit war angsteinflößend ein passenderes Wort. Am Ende beschlossen sie, mich nicht zu verhaften. Immerhin hatten sie das verborgene, geheime psychiatrische Gefängnis, nicht ich. Die Schule bestätigte, dass ich nichts technisch Falsches getan hatte und stimmte zu, mich nicht von der Schule zu verweisen, obwohl alles an der Arbeit als geheim erklärt wurde. Die Abteilung stellte fest, dass meine Befragung durch die Behörden als Verteidigung meiner Diplomarbeit dienen könnte. Und ich habe mehrere Dokumente unterschrieben, in denen ich versprochen habe, die Angelegenheit mit niemandem, einschließlich meinem Mann, zu besprechen, ansonsten würde ich einer möglichen Strafverfolgung begegnen, obwohl sie nie etwas darüber gesagt haben, wie meine Strafe aussähe."
„Wie kommt es dann, Frau Hunt, dass wir dieses Gespräch führen?"
„Ich habe eine... nennen wir es eine besondere Dispensation. Ich durfte mein Studium fortsetzen und mir wurde eine bestimmte Bedingung gestellt. Aber um es abschließen zu können, müsste mein neuer Fakultätsberater zumindest oberflächlich auf das aufmerksam gemacht werden, was ich geschrieben habe. Die Befugnisse der Fakultät haben jede Universität in Orange County überprüft und haben festgestellt, dass allein Sie ihre Anforderungen erfüllen. Die Schule hat einen Masterstudiengang in Kriminalpsychologie, den Sie leiten. Es gibt eine Verbindung zwischen Ihnen und der NRD und Sie haben dort Feldarbeit geleistet. Sie bieten sogar die Möglichkeit eines Praktikums dort, das Sie in seltenen Fällen möglich machen, wenn ein Student Interesse bekundet und vertrauenswürdig erscheint. Sie sind innerhalb eines Radius von 70 Kilometern meine einzige Option.“