Vigilando - Блейк Пирс 3 стр.


Riley estaba a punto de explicar que no había pasado mucho tiempo con las demás en La Guarida del Centauro. Pero antes de que pudiera decir algo más, la oficial Frisbie se guardó el lápiz y la librera en su bolsillo bruscamente.

—Bien hecho —le dijo, sonando muy profesional—. Esto era exactamente lo que necesitaba saber. Ven.

Mientras la oficial Frisbie la llevaba de regreso al pasillo, Riley se preguntó: «‘¿Bien hecho?’ ¿Qué fue lo que hice?»

La situación no había cambiado. Todavía había una aglomeración de estudiantes aturdidos y horrorizados deambulando, mientras que el agente White los miraba. Pero había dos recién llegados.

Uno de ellos era el decano Angus Trusler, un hombre meticuloso que se agitaba con facilidad que estaba mezclándose entre los estudiantes, logrando que algunos de ellos le dijeran lo que estaba pasando a pesar de las órdenes de no hablar.

El otro recién llegado era un hombre mayor alto y de aspecto vigoroso que llevaba un uniforme. Riley le reconoció enseguida. Era el jefe de policía de Lanton, Allan Hintz. Riley se dio cuenta de que la oficial de policía Frisbie no parecía sorprendida de verlo, pero tampoco se veía nada contenta.

Con sus brazos en jarras, le dijo a Frisbie: —¿Podrías decirnos por qué nos tienes aquí esperando, Frisbie?

La oficial Frisbie lo miró con desprecio. Era obvio para Riley que no se llevaban muy bien.

—Me alegra ver que te levantaste de la cama —dijo la oficial de policía Frisbie.

El jefe Hintz frunció el ceño.

Haciendo todo lo posible para verse lo más autoritario posible, el decano Trusler dio un paso adelante y le dijo a Hintz bruscamente: —Allan, no me gusta la forma en que están manejando esto. Estos pobres chicos ya están bastante aterrorizados, así que no necesitan ser mandados. ¿Qué es eso que les dijeron que se quedaran quietos y callados sin ninguna explicación? Algunos quieren volver a sus habitaciones para tratar de dormir un poco. Algunos quieren irse de Lanton y volver a casa con sus familias por un tiempo, ¿y quién puede culparlos? Algunos hasta se preguntan si tienen que contratar abogados. Es hora de que les digan lo que quieren de ellos. Seguramente ninguno de nuestros estudiantes es sospechoso.

Mientras el decano seguía hablando, Riley se preguntó cómo podía estar tan seguro de que el asesino no estaba aquí mismo entre ellos. Le parecía difícil imaginar a ninguna de las chicas cometiendo un crimen tan horrible. Pero ¿y qué de los chicos? ¿Qué tal un gran atleta como Harry Rampling? Ni él ni ninguno de los otros chicos se veía como si acababan de degollar a alguien. Pero tal vez después de una ducha y un cambio de ropa…

«Cálmate —se dijo Riley a sí misma—. No te dejes llevar por tu imaginación. Pero si no fue un estudiante, entonces ¿quién pudo haber estado en la habitación de Rhea?»

Luchó de nuevo para recordar si había visto a alguien con Rhea en La Guarida del Centauro. ¿Rhea había bailado con un chico? ¿Se había tomado una copa con alguien? Pero Riley no recordó más nada.

De todos modos, preguntas como esa no parecían importar. El jefe Hintz no estaba escuchando nada de lo que el decano Trusler estaba diciendo. La oficial Frisbie le estaba susurrando y mostrándole las notas que había tomado de su charla con Riley.

Cuando terminó, Hintz le dijo al grupo: —Bueno, escuchen. Quiero que cinco de ustedes vayan a la sala común.

Recitó los nombres que Riley le había dado a la oficial Frisbie, incluyendo el suyo.

Luego dijo: —Los demás pueden irse a sus habitaciones. Chicos, eso significa que tienen que volver a su piso. Todos quédense quietos esta noche. No salgan del edificio hasta que se les notifique que pueden hacerlo. Y ni se les ocurra irse del campus. Lo más probable es que tengamos preguntas para muchos de ustedes. —Se volvió hacia el decano y le dijo—: Asegúrate de que todos los estudiantes del edificio reciban el mismo mensaje.

El decano estaba boquiabierto, pero se las arregló para asentir. La sala se llenó de murmullos de descontento mientras las chicas obedientemente se fueron a sus habitaciones y los chicos subieron al piso de arriba.

El jefe Hintz y los oficiales Frisbie y White llevaron a Riley y sus cuatro amigas al final del pasillo. En el camino, Riley no pudo evitar mirar la habitación de Rhea. Vislumbró al oficial Steele examinando todo. No podía ver la cama donde había encontrado a Rhea, pero estaba segura de que su cuerpo todavía estaba allí.

Eso no le parecía bien.

«¿En cuánto tiempo se la llevarán?», se preguntó. Esperaba que al menos ya estuviera tapada, para así ocultar su garganta degollada y ojos bien abiertos. Pero supuso que los investigadores tenían cosas más importantes por hacer. Y tal vez todos estaban acostumbrados a ver ese tipo de cosas.

Estaba segura de que nunca olvidaría la imagen de Rhea muerta y del charco de sangre en el piso.

Riley y las demás entraron a la sala común bien amueblada y se sentaron en varias sillas y sofás.

El jefe Hintz dijo: —La oficial Frisbie y yo hablaremos con cada una de ustedes individualmente. Mientras lo hacemos, no quiero que ninguna de ustedes hable entre sí. Ni una sola palabra. ¿Me entienden?

Sin siquiera mirarse, las chicas asintieron con nerviosismo.

—Y por ahora, ni siquiera usen sus teléfonos —agregó Hintz.

Todas volvieron a asentir, luego se quedaron allí mirando sus manos, el piso, o al espacio.

Hintz y Frisbie llevaron a Heather a la cocina contigua, mientras que el oficial de policía White se quedó vigilando a Riley, Trudy, Cassie y Gina.

Después de unos momentos, Trudy rompió el silencio. —Riley, ¿qué demonios…?

White interrumpió: —Silencio. Esas son las órdenes del jefe.

Cayó un silencio, pero Riley vio que Trudy, Cassie y Gina la estaban mirando. Ella apartó la mirada.

«Creen que es mi culpa que están aquí», se dio cuenta.

Entonces pensó que tal vez era cierto, que tal vez no debería haber mencionado sus nombres. Pero ¿qué se suponía que hiciera, mentirle a un oficial de policía? Sin embargo, Riley odiaba lo desconfiadas que se veían sus amigas. Y no podía culparlas por sentirse así.

«¿En qué lío estamos metidas? —se preguntó—. Solo por haber salido juntas…»

Estaba especialmente preocupada por Heather, quien todavía estaba en la cocina respondiendo preguntas. La pobre muchacha había sido muy cercana a su compañera de cuarto, Rhea. Obviamente esto era una pesadilla para todo el mundo, pero Riley no podía imaginar lo difícil que debía ser para Heather.

Pronto escucharon la voz del decano tartamudeando inquietamente por los altavoces del dormitorio.

—Habla el decano Trusler. E-estoy seguro de que todos ustedes ya saben que algo terrible acaba de pasar en el piso de las chicas. Tienen órdenes del jefe de policía Hintz de permanecer en sus habitaciones esta noche y no salir del dormitorio. Un oficial de policía o un funcionario del campus quizá pase por sus habitaciones para hablar con ustedes. Asegúrense de contestar todas las preguntas. Por ahora, tampoco hagan planes de salir del campus mañana. Todos recibirán más instrucciones pronto.

Riley recordó algo más que el jefe había dicho: —Lo más probable es que tengamos preguntas para muchos de ustedes.

Estaba empezando con Riley y las otras cuatro chicas en este momento.

Todo estaba empezando a tener sentido para ella. Después de todo, ellas habían estado con Rhea poco antes de su muerte. Pero ¿qué creía Hintz que las chicas podrían saber?

«¿Qué cree que podría saber yo?», se preguntó.

A Riley no se le ocurría nada.

Heather por fin salió de la cocina, acompañada por la oficial Frisbie. Ella estaba pálida y se veía enferma, como si estuviera a punto de volver a vomitar. Riley se preguntó dónde Heather pasaría la noche. Obviamente no podía volver a la habitación que había compartido con Rhea.

Como si estuviera oyendo los pensamientos de Riley, la oficial de policía Frisbie dijo: —Heather pasará el resto de la noche en la habitación de la AR.

Heather salió de la sala común, todo su cuerpo temblando. A Riley le alegró ver que la asistente de residencia se encontró con ella en la puerta.

La oficial de policía Frisbie llamó a Gina a la cocina, donde Hintz todavía estaba esperando. Gina se levantó y siguió a la mujer por la puerta giratoria, dejando a Riley, Trudy y Cassie sentadas en medio de un silencio incómodo. Parecía que el tiempo se había ralentizado mientras esperaban.

Gina finalmente salió. Sin decir ni una palabra más a las otras, caminó por la sala común y salió por la otra puerta. Luego la oficial de policía Frisbie llamó a Cassie, quien se fue a la cocina.

Ahora solo quedaban Riley y Trudy, sentadas una en frente de la otra. Mientras esperaban, Trudy miró a Riley con enojo y reproche. Riley deseaba poder explicarle lo que había dicho durante su breve conversación con la oficial de policía Frisbie. Lo único que había hecho era responder una pregunta. No había acusado a nadie de haber hecho algo malo.

Pero el oficial White seguía vigilándolas, y Riley no podía decir ni una sola palabra.

Cassie finalmente salió de la cocina y regresó a su habitación y Trudy fue la siguiente en ser llamada a la cocina.

Riley quedó sola con el agente White, sintiéndose aislada y asustada.

Sin nada que la distrajera, seguía viendo el cuerpo de Rhea en su mente, sus ojos bien abiertos y el charco de sangre. Ahora esas imágenes se estaban mezclando con los recuerdos de su propia madre muerta en el piso. Eso había sucedido hace mucho tiempo, pero la imagen era muy vívida en su mente.

¿Cómo podría estar pasando algo así en un dormitorio universitario?

«Esto no puede ser real», pensó.

No podía estar sentada aquí preparándose para responder preguntas.

No podía ser cierto que una de sus mejores amigas acababa de ser asesinada.

Casi se había convencido de la irrealidad del momento cuando la oficial de policía Frisbie apareció junto con Trudy. Con una expresión taciturna, Trudy salió de la sala común, sin ni siquiera mirar a Riley.

La oficial de policía le asintió con la cabeza a Riley, quien se levantó y la siguió obedientemente a la cocina.

«Esto no puede estar pasando», se repitió a sí misma.

CAPÍTULO CUATRO

Riley se sentó en la mesa de la cocina frente al jefe Hintz. El jefe se limitó a mirarla por un momento, sosteniendo su lápiz sobre una libreta. Riley se preguntó si debía decir algo.

Levantó la mirada y vio que la oficial Frisbie se había puesto a un lado y que estaba apoyada en un mostrador. La mujer tenía una expresión bastante amarga en su cara, como si no estuviera muy contenta con las entrevistas. Riley se preguntó si Frisbie estaba molesta por las respuestas de las chicas o por la forma en que su jefe había estado haciendo las preguntas.

El jefe dijo finalmente: —Primero que todo, ¿la víctima alguna vez te dio una razón para creer que temía por su seguridad?

La palabra «víctima» alarmó a Riley.

¿Por qué no podía decir su nombre y ya?

Pero tenía que responder a su pregunta.

Su mente repasó conversaciones recientes, pero solo recordó intercambios inocentes como el que Trudy, Rhea y ella habían tenido esta noche respecto a si Riley estaba tomando la píldora.

—No —dijo Riley.

—¿Alguien le deseaba lo peor? ¿Alguien se había enojado con ella recientemente?

La idea le pareció extraña a Riley. Rhea había sido tan agradable y amable que Riley no podía imaginar a nadie molesto con ella por más de unos minutos.

Pero se preguntó si quizá se había perdido de algo.

¿Las otras chicas le habían dicho a Hintz algo que Riley no sabía?

—No —dijo Riley—. Por lo que recuerdo, se llevaba muy bien con todo el mundo.

Hintz se detuvo por un momento y luego dijo: —Dinos todo lo que pasó luego de que tú y tus amigas llegaron a La Guarida del Centauro.

Riley fue inundada por una ráfaga de sensaciones, Rhea y Trudy empujándola físicamente por la puerta a la niebla de humo de cigarrillo y música ensordecedora…

¿Necesitaba explicar todo eso?

No, Hintz solo quería oír hechos concretos.

Ella dijo: —Cassie, Heather y Gina se fueron directamente a la barra. Trudy quería que bailara con ella y Rhea.

Hintz estaba revisando las notas que había tomado de las otras chicas, quienes obviamente le habían dicho lo que sabían que Riley había hecho, incluyendo el hecho de que Riley las había dejado arriba solas.

—Pero no bailaste con ellas —dijo.

—No —dijo Riley.

—¿Por qué no?

Eso sobresaltó a Riley. ¿Por qué su renuencia a bailar podría resultar importante?

Entonces vio a la oficial de policía Frisbie dándole una mirada compasiva y negando con la cabeza. Parecía evidente ahora que la mujer creía que Hintz estaba comportándose como un imbécil, pero en realidad no había nada que pudiera hacer al respecto.

Riley dijo lentamente y con cuidado: —Es que… Bueno, no tenía muchas ganas. Había estado tratando de estudiar, y Rhea y Trudy prácticamente me arrastraron allí. Así que compré una copa de vino y bajé a planta baja.

—¿Sola? —preguntó Hintz.

—Sí, sola. Me senté en una mesa sola.

Hintz hojeó sus notas.

—¿Así que no hablaste con más nadie mientras estuviste en La Guarida del Centauro?

Riley pensó por un momento y luego dijo: —Bueno, Harry Rampling se acercó a mi mesa…

Hintz sonrió un poco ante la mención del nombre de Harry. Riley se dio cuenta de que, al igual que casi toda la comunidad, el jefe probablemente lo tenía en muy buena estima.

Él preguntó: —¿Se sentó contigo?

—No —dijo Riley—. Lo ignoré.

Hintz frunció el ceño con desaprobación, aparentemente molesto porque Riley había rechazado a un verdadero héroe. Riley estaba empezando a impacientarse. Su gusto en hombres no era de su incumbencia. ¿Qué tenía eso que ver con lo que le había pasado a Rhea?

Hintz preguntó: —¿Hablaste con alguien más?

Riley tragó grueso.

Sí, ella había hablado con alguien más.

Pero ¿metería al chico en problemas por mencionarlo?

Ella dijo: —Eh… Un estudiante de derecho se acercó a mi mesa. Se sentó conmigo y hablamos por un rato.

—¿Y luego? —preguntó Hintz.

Riley se encogió de hombros y dijo:

—Dijo que tenía que estudiar y luego se fue.

Hintz estaba tomando notas.

—¿Cuál era su nombre? —preguntó.

Riley dijo: —Mira, no entiendo por qué él es importante. No era más que otro tipo en La Guardia del Centauro. No hay ninguna razón para que puedan creer que…

—Solo responde mi pregunta.

Riley tragó grueso y dijo: —Ryan Paige.

—¿Lo conoces de antes?

—No.

—¿Sabes dónde vive?

—No.

A Riley le alegró por un momento que Ryan había logrado mantenerse tan misterioso, sin siquiera darle su dirección o número de teléfono. No vio ninguna razón por la que debía responder preguntas sobre él en absoluto, y de seguro no quería meterlo en problemas. Parecía casi un poco estúpido que Hintz estaba presionándola al respecto. Y Riley supo por la forma en la que la oficial Frisbie puso los ojos en blanco que ella pensaba lo mismo.

Hintz golpeó la mesa con la goma de borrar de su lápiz y preguntó: —¿Viste a Rhea Thorson con alguien en particular en La Guarida del Centauro? ¿Aparte de las amigas con las que salieron?

Riley estaba empezando a sentirse más frustrada que nerviosa.

¿Hintz no entendía nada de lo que había estado diciendo?

—No —dijo ella—. Como dije, yo me fui por mi cuenta… No vi a Rhea después de eso.

Hintz siguió dando golpecitos con su borrador, mirando sus notas.

Él preguntó: —¿El nombre Rory Burdon significa algo para ti?

Riley se puso a pensar.

Rory…

Sí, el nombre era familiar.

Ella dijo: —Creo que Rhea estaba interesada en él. La vi bailar con él otras veces en La Guarida del Centauro.

Назад Дальше