23
Примерами таких игр изобилуют рассказы О. Генри. В нашей стране расцвет подобных игр пришелся на 90-е годы, и получили они название «кидалово».
24
Наверное, самым конструктивным в данной ситуации будет признать себя побежденным, точнее обманутым, и попытаться организовать деятельность по преследованию и наказанию ведущего, если это предусмотрено законодательством. Однако и это надо делать с оглядкой. Помните, что игрок специализируется на создании контекстов. Начальный контекст игры может быть интерпретирован не в вашу пользу. Точнее игрок выставит в качестве начального не тот контекст, который выберете Вы. Ведь контекстов было как минимум два. В этом случае вполне вероятно вы можете оказаться в числе подлежащих наказанию. Например, в случае самообороны, вас могут признать первым нанесшим серьезные травмы. Нападавший и не помышлял о причинении вам вреда (то, что я делаю, не означает, того, что я делаю), вы ошиблись в интерпретации ситуации (контекста). И вот вы из потерпевшего переходите в категорию нападавший, т.е. виновный. С соответствующими последствиями.
25
Для удержания в сознании одновременно двух контекстов, требуется рефлексия первого и второго порядка, а для этого нужны отличные интеллектуальные способности.
26
Примером этому служат американские вестерны. Сюжет везде одинаковый, но за счет изменения внешности и количества героев, места действия и количества «трудностей» на пути главного героя, мы смотрим разные фильмы, с «разными судьбами» героев. Сценарист в данном случае являет собой пример высококлассного игрока, который научился создавать контексты. В результате мы, зрители, каждый раз «проигрываем» сценаристу, когда садимся за просмотр очередного вестерна.
27
Именно по этой причине, деятельность/работа не привлекает игрока. В работе невозможно поменять контекст/интерпретацию таким образом, чтобы получение конечного материального продукта не пострадало. Изменение контекста в деятельности либо не возможно, либо влечет за собой серьезные изменения характеристик материального продукта, т.е. мы не получим того, что требуется. Возможно ничего не получим вообще. Произойдет разрушение деятельности. Чтобы получить утюг вместо чайника, надо слишком сильно поменять линию производства. Хотя иногда удается действительно изменить саму ситуацию, а не только интерпретацию, но такие вещи, скорее всего, относятся к разряду чудес.
28
Таки вы мне не говорите, что водитель также спокоен за рулем, как селедка пряного посола, на праздничном столе.
29
В годы Первой мировой войны в русской армии была популярна песня «Слышали деды» на мелодию романса «Белой акации грозди душистые» с мелодией припева, заимствованной у гусарской мазурки. Первоначальный текст песни полностью неизвестен. В годы Гражданской войны появилось несколько вариантов этой песни. Самой известной из них стала «Смело, мы в бой пойдём». В белогвардейских армиях была популярна песня Добровольческой армии «Слышали деды».
30
Заранее извиняемся за некоторые фривольные формулировки в интерпретации. Хотелось несколько «оживить», «раскрасить» скучный анализ текста. Кроме того, намеренное использование эмоционально-нагруженных образов и оборотов зачастую помогает лучше понять смысловые акценты в ситуации, особенности той или иной детали.
31
Во втором куплете аналогом Руси Святой является Отчизна. Так же объемное, имеющее множество аспектов понятие.
32
Власть – одна из сторон неравенства в отношениях господства и подчинения, это – господство воли одних над волей других, а точнее – подчинение воли одних воле других, независимо от того, идет ли речь об отдельных индивидах, группах людей, классах, нациях или народах. Власть позволяет обладающим ею осуществлять свою волю, оказывать решающее воздействие на подчиненных и таким путем добиваться собственной цели. // Бутенко А. П., Миронов А. В. Сравнительная политология в терминах и понятиях. Учеб, пособие. – М.: НОУ, 1998. – 411с.
33
Советы народных депутатов – совещательный орган местного и государственного управления.
34
В данном случае цирк – это не грандиозное сооружение круглой формы, а балаган – цирк шапито.
35
С точки зрения военной науки – соотношение потерь в наступательном и оборонительном бою составляет три к одному, то есть на одну единицу личного состава выбывшей из строя при обороне, приходится три единицы атакующих (возможно и больше). Мы не нашли статистику времен Гражданской войны, зато нашли статистику периода Великой Отечественной войны. Согласно которой установлено, что величина санитарных (без учета погибших и пропавших без вести) потерь зависит от многих факторов: характера боевых действий, соотношения сил противников, видов применяемого оружия, степени защищенности войск, их укомплектованности, обученности, характера местности, времени года, времени суток и других. Так, во время Великой Отечественной войны 1941 -1945 гг. санитарные потери стрелковых дивизий за день наступательного боя колебались от 3—4% до 12—15% к численности личного состава, в оборонительном бою – от 2—4% до 6—8%.
36
Члены Российской коммунистической партии большевиков – РКП (б) 1918 – 1925 годы. С 1925 по 1952 год Всероссийская коммунистическая партия большевиков – ВКП (б). С 1952 по 1991 год Коммунистическая партия советского союза – КПСС.
37
Библейская энциклопедия.
38
ТОРЖЕСТВО – празднество, народное, вселюдное празднование какого-либо события. Торжество о победе, или по победе; торжество венчания на царство; иногда говор. торжество погребения, печального, но важного события; чин, обряд. ||Торжество добродетели над пороком, одержание верха, первенства, победа. Торжествовать что, праздновать, честить, чтить пышным обрядом, чином, великолепной обстановкой, пирами, игрищами, празднествами и пр. || Над кем, над чем, быть победителем, одолеть, превозмочь. – ся, страдат. -вование, действ. по глаг. Торжественное празднество. – обряд рукоположенья. – присяга, всенародная, гласная, со всеми обрядами. Встарь на празднествах являлась торжественная колесница с празднуемыми героем. Он говорит слишком торжественно, высокопарно, важно, свысока и вычурно. – ник церк. победитель, одолетель, кому празднуют. || Книга, с торжественными речами, по поводу важных событий. // Яндекс. Словари › Толковый словарь Даля. – 1863—1866
39
Уже в декабре 1920 года на Восьмом всесоюзном съезде ВКП (б) для мирных строителей коммунизма был учрежден «Орден Трудового Красного Знамени», а в 1928 г. появилась высшая награда страны – «Орден Ленина». Декабрьский съезд 1938 года был ознаменован учреждением звания «Героя Социалистического Труда», а также медалей «За трудовую доблесть» и «За трудовое отличие». Начиная с 1940 г. Герои Социалистического Труда награждались Орденом Ленина и медалью «Серп и Молот». А затем появились нагрудные знаки «Ударник пятилетки», «Ударник коммунистического труда» и «Победитель соцсоревнования».
40
В высоком славянизированном стиле древнерусской письменности глагол подвизаться (подвизатися) выражал разнообразные значения, которые охарактеризованы акад. И. И. Срезневским в «Материалах для Словаря древнерусского языка» следующим образом: 1) сдвигаться с места, подвигаться, стремиться; 2) колебаться, волноваться, возбуждаться; 3) упражняться, прилагать усилия, добиваться, стараться; 4) трудиться, совершать подвиги. // Соболевский А. И. Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии. СПб.,1910. С. 87.
41
Аффект (от лат. affectus – душевное волнение, страсть) – сильное и относительно кратковременное эмоциональное переживание, сопровождаемое резко выраженными двигательными и висцеральными проявлениями. А. развиваются в критических условиях при неспособности субъекта найти адекватный выход из опасных, чаще всего неожиданно возникающих, ситуаций. Обладая свойствами доминанты, А. тормозит не связанные с ним психические процессы и навязывает тот или иной стереотипный способ «аварийного» разрешения ситуации (напр., бегство, агрессию), сложившийся в биологической эволюции и поэтому оправдывающий себя лишь в типичных биологических условиях. Др. важная регулирующая функция А. состоит в образовании специфического опыта – т. н. аффективных следов (аффективных комплексов), актуализирующихся при столкновении с отдельными элементами породившей А. ситуации и предупреждающих о возможном ее повторении. // Большой психологический словарь. Сост. Мещеряков Б., Зинченко В. Олма-пресс. 2004.
42
Подвиг-а, м. 1) Героический, самоотверженный поступок, важное по своему значению действие, совершаемое в трудных условиях. 2) Самоотверженный поступок, поведение, вызванные каким-л. чувством. 3) мн. ч. (по́двиги, -ов). разг. неодобр. // Малый академический словарь. – М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957 – 1984.
43
Василий Петров – городовой Санкт-Петербургской полиции; Андрей Тюменев – унтер-офицер роты дворцовых гренадер; Петр Андреев – фельдфебель в отставке; Василий Залетов – рядовой лейб-гвардии Литовского полка в отставке; Михаил Храмов – крестьянин Рязанской губернии; Федор Орлов – крестьянин Псковской губернии.
44
Можно было бы сэкономить бумагу и сделать присягу еще короче, как например присяга солдата бундесвера: «Я клянусь верно служить Федеративной Республике Германия и храбро защищать права и свободу немецкого народа. Да поможет мне Бог!». Правда и в таком варианте возникает масса вопросов. А если Бог не поможет, то можно и не служить, и не защищать? В таком случае, вопрос о военной службе можно свести к вопросу о существовании Бога. Если Бог есть, нужно служить, если бога нет – свободен от всех обязательств. Далее напрашивается вопрос о Боге: в какого бога верить, и какому служить; и что делать атеистам (никому не верит, а служить хочется)?
45
Источник: Устав Внутренней службы Вооруженных Сил Союза ССР, 1968 г., стр. 207.
46
В 1975 году «всеобщая ненависть и презрение трудящихся» было заменено на «всеобщая ненависть и презрение советского народа».
47
Во́ин. 1. Боец, военнослужащий. 2. Тот, кто обладает воинскими качествами, кто опытен в военном деле. Толковый словарь Ефремовой.
48
Адрес Родины, согласно популярной в СССР песне, – «не дом и не улица», адрес Родины абсолютно весь Советский Союз.
49
В принятии присяги участвовало духовное лицо того вероисповедания, к которому принадлежал принимающий присягу. Поступающие на военную службу магометане и евреи приводились к присяге по особой форме, на том из принятых в оной пяти языков, какой был известен присягающему.
50
Лицемерие (от лицемер в первоначальном значении «актер», ср. лицедей) – неискренность, притворное чистосердечие и доброжелательность, нередко как склонность, доставляющая индивиду скрытое удовольствие (как при юморе, иронии); так же как и действие в целях прагматической выгоды. // Филиппов А. В., Романова Н. Н., Летягова Т. В. Тысяча состояний души. Краткий психолого-филологический словарь, Флинта, 2011 г. Лицемерие (ст. слав. – двуликий) – отрицательное нравственно-этическое качество личности, выражающееся в способности человека притворяться, прикидываться добрым, порядочным, доверчивым и вообще нравственно положительным человеком, совершая исподтишка зло, преступление добра. Лицемерный человек принимает на себя одну личину, действует по другой. // Безрукова В. С. Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога), 2000 г.
51
Текст олимпийской клятвы разработан в 1913 году Пьером де Кубертеном, который предложил Международному олимпийскому комитету (МОК) возродить ритуал олимпийской клятвы, принимавшейся на Олимпийских играх в Древней Греции (клятва чести на стадионе в Олимпии у алтаря Зевсу). Впервые олимпийская клятва была произнесена на Олимпийских играх 1920 года. Согласно Олимпийской хартии, олимпийская клятва произносится спортсменом страны, где проводятся очередные Олимпийские игры, с трибуны, установленной на поле олимпийского стадиона, у знамени своей страны. Чести произнести олимпийскую клятву Национальный олимпийский комитет обычно удостаивает одного из выдающихся спортсменов.
52
В 1968 году по предложению Олимпийского комитета СССР МОК включил в церемонию открытия летних и зимних Игр также Олимпийскую клятву судей (произносится после Олимпийской клятвы спортсменов судьёй из страны, где проводятся Олимпийские игры).
53
Исполняется с летних Юношеских игр 2010.
54
Фолькло́р (от англ. folk-lore – «народная мудрость») – народное творчество, чаще всего устное. Художественная, коллективная, творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы, принципы; создаваемые народом и бытующие в народных массах поэзия (предание, песни, частушки, анекдоты, сказки, эпос), народная музыка (песни, инструментальные наигрыши и пьесы), театр (драмы, сатирические пьесы, театр кукол), танец, архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство. Важнейшей особенностью фольклора в отличие от литературы и современной книжной культуры является его традиционализм и ориентация на устный способ передачи информации.
55
Чемпион (франц.-англ. Champion), в средние века лицо, заступавшее место одного из участников судебного поединка; впоследствии рыцарь, добровольно сражавшийся за беззащитных людей (женщину, дитя); в настоящее время Чемпионом называется передовой боец партии; в спорте победитель в состязаниях. // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. – 1907—1909
56
Янус – от лат.: Janus bifrons. Имя бога времени в Древнем Риме, изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны (к прошедшему и будущему). Одно его лицо было лицом молодого, безбородого человека, смотрящего в будущее, другое – лицо бородатого старца, обращенное в прошлое. Само же имя божества происходит от латинского слова janua, которое означает «дверь», а также «начало». Название месяца «январь» – производное от этого же слова. // Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. – М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
57
Мы не утверждаем, что игрок не способен на это в принципе. Мы говорим о том, что в рамках игры он это не способен сделать.
58
В этой связи уместно привести анекдот про американца, который поучает лежащего под пальмой негра о том, что надо нарвать бананов, их продать, потом продать еще больше бананов, потом еще больше… И в результате можно будет ничего не делать. На что негр отвечает: «А я и сейчас ничего не делаю». Вспомнили? На наш взгляд, анекдот хорошо иллюстрирует мировосприятие субъекта, в основе которого лежат игровые установки – победы без затрат не бывает, а после победы можно ничего не делать. Почему мы употребили в данном случае слово «победа». Вспомним, что американец рисует такую картину – будет много денег, женщины, яхта, дом на берегу моря. Мы считаем, что все это следует рассматривать в качестве атрибутов победителя. А активность, которую пытался навязать американец – игровой. Если бы он предлагал развернуть активность по типу работы – это бы выглядело несколько иначе. И ответ на вопрос: «А зачем?» Был бы другим, а может и вопроса бы не возникло. Заметим, что у американца нет представления (картинки), а что будет после того как появятся деньги, дом и яхта. Есть только описание – когда будут деньги можно ничего не делать. А это как раз то, что мы называем «провалом» – непонятно чем заполненное безвременье.