– Ну ладно, спасибо, Светляк. Приятно было познакомиться, – сказал я, двигаясь дальше.
– Лана, нигга, пойду починять эти чертовы лампы.
Я не знал уже, что и думать. Теперь он и меня «ниггером» назвал? Что, блин, вообще творится? Это… хорошо или плохо? Я размышлял над этим всю дорогу до пекарни, которая располагалась на задах магазина, возле аллеи номер тринадцать. Пахло там просто чудесно: кругом всякая выпечка, буханки свежего хлеба, печенье, кексы, торты и бублики. От одного аромата я позабыл обо всем на свете.
– Эй, это ведь ты Флинн?
Вот так-то я и познакомился с Миа Торрес.
Вот уж красавица так красавица! Двадцать пять лет, свободно говорит по-испански, смуглая, пять футов шесть дюймов – «мисс Супермаркет» с иссиня-черными волосами; великолепное тело; теплая, зовущая энергия; лучистая улыбка. Только она во всем магазине и воспринималась настоящей. Эдакое сочетание Джессики Альба и Рашиды Джонс[18]. Смесь та еще, но, черт, она действительно была великолепна! Миа, типа, из тех девушек, на которых только посмотришь – и сразу чувствуешь притяжение, какая-то химия между вами возникает. Я ощутил легкость в ногах. Поглупел от любви. Был сражен в самое сердце. Идеал! Я понял, что просто стою, словно язык проглотив.
– Э-э… гм… Я тут всего второй день работаю… – промямлил я в конце концов, нервно нашаривая свой «Молескин».
– Ну, для начала, это…
Ее перебила крошечная рыхлая белая тетка с лицом, охваченным гневом, похожая на Роберта де Ниро. Рост пять футов четыре дюйма, вся в белом, в усыпанном мукой фартуке, со скалкой и отвратительной волосатой бородавкой над верхней губой. Она открыла рот, чтобы заговорить, но прежде чем из него вылетел первый слог, я уже понял, что голос у нее будет, как у злодея из фильмов про Джеймса Бонда. Того самого джеймс-бондовского злодея, который и вызвал меня сюда по громкой связи.
– Этот, что ли, подсобник? – вопросила она, не обращаясь ни к кому из нас в отдельности.
– Да, я Флинн… Я…
– А ну-ка давай за мной, – перебила она, хватая меня за локоть.
И вот этот шестидесятипятилетний Роберт де Ниро в женском обличье уже тащит меня в тесную пекарню. Мы оказались в окружении холодильников, духовок, огромных противней футов трех в длину и двух в ширину. Помещение обрамляли прилавки, заваленные выпечкой.
– В холодильниках мы держим заготовки, – сказала тетка с сильным русским акцентом. Я посмотрел на ее бейджик. На нем было написано «Бианка». – А вот тут – готовая продукция.
Она вытащила коробку, и я сразу понял, что она имела в виду, – никакие пончики, крендели или бублики тут на самом деле не делались. Их поставляла какая-то сторонняя компания, и их хранили замороженными в белых картонных коробках. Так что все, что от вас требовалось, – это закинуть их в промышленную духовку, дать им пропечься и переложить в красивую упаковку, чтобы придать им такой вид, будто они сделаны тут с нуля.
В пекарне я провел несколько следующих дней, и за это время многое узнал. Довольно скоро мой блокнот был почти полностью исписан. К примеру, вы знали, что когда что-нибудь новое выносят в торговый зал – например, пироги или какую-то другую выпечку, – то самый свежак кладут под самый низ, чтобы сначала разобрали старые продукты? Так что когда в следующий раз пойдете в магазин, поройтесь лучше в самом низу или у стенки.
Помимо джеймс-бондовского злодея, который пытался убить во мне остатки оптимизма, здесь всегда была Миа. Наши рабочие места располагались как раз по соседству. Я раскладывал готовые бублики и буханки хлеба на прилавке типа буфетной стойки, только без прозрачной перегородки. Справа от меня был проход, через который мы могли выйти в зал, а с другой стороны от этого прохода было рабочее место Миа – она загружала духовки. Мы достаточно времени проводили вблизи друг от друга и установили полное взаимопонимание. Могли поболтать, поприкалываться, похихикать. Она показывала мне, как печь и замораживать торты. Это было прямо как из какого-нибудь эпизода «Холостяка», где соперницы что-то пекут вместе, игриво обсыпая друг друга мукой. У меня реально возникло чувство, что она на меня запала.
Миа рассказывала мне о своих жизненных амбициях, об учебе в колледже, где она изучала юриспруденцию. О том, как росла в очень бедной семье, как отец бросил их и слегка повернулся умом. Она приняла участие в конкурсе на полную стипендию, написала трогательное письмо одному типу, который баллотировался на пост губернатора. В итоге тот решил пожертвовать свои личные деньги на доброе дело, хотя еще вопрос, кто кому доброе дело сделал – он этой смуглой девчонке из бедной семьи, или она ему. Это был ловкий ход – сыграть роль благодетеля для молоденькой женщины из низшего класса, да еще и латиноамериканки, чтобы заполучить голоса. Такая уж штука политика.
Миа особо не волновала основная причина, по которой она получила стипендию – главное, что поступила, учится и закладывает фундамент своей будущей карьеры. Она хотела работать юристом в сфере развлечений. Особой склонности к музыке у нее не было, на сцене она могла вообразить себя, разве что распевая под душем. Интересовало ее другое – она мечтала прикрывать спину талантам, представлять их интересы, следить, чтобы их не эксплуатировали и чтобы они получали столько денег, сколько заслуживают.
Часы, которые мы проводили вместе, – это нечто изумительное. И, общаясь возле прилавка, всё больше узнавали друг друга. Ее семейная ситуация немного напоминала мою. Меня привлекали в ней ум, амбиции и упорство. И по какой-то причине она вроде как хотела узнать как можно больше обо мне. Я поведал ей все. Ну, или почти все.
Рассказал ей про папу, которого никогда не знал. Рассказал про свою бесцельно прожитую юность. Рассказал про разрыв с Лолой и свои месяцы депрессии. Рассказал, на какие ухищрения шла моя мать, чтобы вырастить меня в одиночку. Что я ей не стал рассказывать? Что сейчас пишу книгу. Книгу, в которой она теперь один из персонажей.
Миа всегда улыбалась, разговаривая со мной, ее интересовало все, о чем я говорю. И порой я испытывал неловкость за то, что не до конца с ней честен. За то, что использую полученные от нее сведения как исследовательский материал для своего романа. Но довольно скоро я перестал испытывать подобное чувство. Решил, что на данный момент вполне этично держать это при себе. После всего лишь часа общения с Миа в тот самый первый день мне больше не требовался блокнот – в голове прочно откладывалось каждое сказанное ею слово. Все это было у меня в памяти! А через какое-то время я вдруг сообразил, что последний раз делал записи в свой «Молескин», общаясь с Фрэнком.
«Блин, Фрэнк!» – опомнился я, пока Миа продолжала что-то говорить. К тому времени я не видел его уже несколько дней и гадал, куда же он мог подеваться. И знаете что? Это была типа как благословенная передышка, скажу я вам.
И прямо в ту же секунду у входа в магазин, возле аллеи номер один, показалась тощая рука, которая интенсивно размахивала банановой кожурой, пытаясь привлечь мое внимание. За рукой последовала голова Фрэнка, высунувшаяся из-за стеллажа словно в каком-то долбаном мультике. Он манил меня к себе, но я отмахнулся – типа, не до того, работаю, мол, – и показал на Бианку, русскую злодейку и разрушительницу счастья.
– Кому это ты? – спросила Миа тоном, в котором ясно читалось: «Почему это ты не обращаешь на меня внимания, когда я с тобой разговариваю?»
– Что? А! Прости. Тут один знакомый пытается завладеть моим вниманием.
– О!..
– Ну да, прости.
Пока я подыскивал дальнейшие извинения, нас перебили.
– Привет-привет, работники «Малдунз»! – воскликнул Тед Дэниелс, с преувеличенным энтузиазмом делая нам ручкой. Он направлялся в сторону кофейни с Карой, пухлогубой блондинкой, которая там работала.
– Ой, бедная девочка! – сказала Миа. – От этого Теда просто мурашки по коже. Ненавижу иметь с ним дело. А она такая славная…
– И у нее своеобразные вкусы, – добавил я.
– Что?
– Ну, я просто слышал, что вкусы у нее малость того… своеобразные, ха-ха.
– Кто тебе такое сказал, Флинн?
– У Фрэнка был с ней секс.
– Ну, значит, все он врет, этот твой Фрэнк, – сказала Миа. – Потому что Кара, типа, супер какая строгая, до свадьбы ни-ни. Сама могу подтвердить. Если у нее с ним был секс, тогда… тогда у меня член.
Мои глаза метнулись вниз к молнии ее брючек.
– Флинн! – Миа хихикнула, а потом шлепнула меня по руке.
Вот это да! Она определенно на меня запала. Типа, всё почти как в школьные годы чудесные, классе в девятом… Шлепнула, хихи-хаха…Супер!
К обеденному перерыву я порядком подустал – не от разговоров с Миа, естественно, а от тяжких трудов под надзором Высасывательницы Душ Бианки. Только собрался прерваться, как подошел зеленоволосый Кёртис, неуклюже попытался заговорить с Миа, пока я укладывал бублики в пакеты. «А не пошел бы ты в жопу!» – подумал я. Когда он уходил, то бросил на меня злобный взгляд – типа, чтоб ты сдох. И без того настроение испортилось, но Бианка еще и приказала нам не разговаривать друг с другом во время работы. Типа, я мог бы это понять, если б из-за этого мы не поспевали, или шумели, или в чем-то косячили, но наши рабочие зоны располагались в считаных футах друг от друга, – и все же у этой суки хватило духу приказать нам не разговаривать!
Во время перерыва я стянул несколько ломтей мексиканского «хлеба мертвых»[19] из пекарни, а затем направился в гастрономический отдел и стырил немного медовой ветчины и швейцарского сыра, когда Кёртис отвернулся. Соорудил себе на скорую руку сэндвич. Потом пошел в комнату отдыха, где Фрэнк наполнял бумажный стаканчик водой из синего пластикового кувшина.
– Чувак, где ты был? – спросил он.
– Могу спросить у тебя то же самое, друган. Я уже несколько дней тебя не видел.
– Бро, разве ты не видел, как я сегодня тебе махал? – поинтересовался Фрэнк, приосанившись. – Я пытаюсь привлечь твое внимание уже несколько дней, пока эта злобная сука, которая там работает, не смотрит.
Примечания
1
Эгон Шиле (1890–1918) – австрийский живописец и график, один из ярчайших представителей австрийского экспрессионизма. – Здесь и далее прим. пер.
2
Хью Лори (р. 1959) – британский актер, пианист, сценарист, режиссер, продюсер, писатель и певец; у нас больше всего известен по роли Берти Вустера в сериале «Дживс и Вустер».
3
«Доктор Хаус» – американский телесериал о выдающемся враче-диагносте Грегори Хаусе и его команде, медицинский детектив.
4
«Четвертая стена» – воображаемая стена между актерами и зрителями в традиционном «трехстенном» театре. Позднее термин стал использоваться не только в театральном, но и в других видах искусства для обозначения воображаемой границы между любым вымышленным миром и его зрителями: в литературе, кинематографе, комиксах, компьютерных играх и т. д. Типичный пример «разрушения четвертой стены» – обращение актера непосредственно к зрителям в зале.
5
Южный Централ (Южный Лос-Анджелес) – достаточно криминальный район Большого Лос-Анджелеса, расположенный неподалеку от городского центра (даунтауна); Креншо и Комптон – самые бандитские его микрорайоны; «Кровососы» (Bloods) – господствующий там альянс афроамериканских уличных группировок, опознавательный цвет которых – кроваво-красный.
6
«Уиндекс» – едва ли не самое популярное средство для мойки стекол в США.
7
Эндрю Джексон – седьмой президент США, портрет которого размещен на двадцатидолларовой купюре.
8
«Джиффи Люб» – сеть автосервисов, занимающихся в основном текущим техобслуживанием, в первую очередь заменой масла и фильтров.
9
Большинство сетей общественного питания в США работают по принципу франшизы – за оговоренную плату предоставляют право частным предпринимателям работать под своей торговой маркой при условии соблюдения всех принятых в сети стандартов.
10
Кэт Деннингс (р. 1986) – американская актриса, играла в том числе в известном сериале «Секс в большом городе».
11
Эмма Шарлотта Дюэрр Уотсон (р. 1990) – британская киноактриса и фотомодель.
12
Чарльз Фрэнк (Чак) Манджони (род. 1940) – джазовый исполнитель на флюгельгорне и композитор, больше всего известный по композиции Feels So Good, вышедшей в 1977 г.
13
Коби Брайант и Шакил (Шак) О’Нил – известные американские баскетболисты, второй еще и рэпер.
14
«Помни» (Memento) – американский психологический детектив режиссера К. Нолана. Главный герой фильма разыскивает убийцу своей жены. Но он пережил тяжелую травму головы и вследствие антероградной амнезии не может удержать в памяти ничего дольше 15 минут. Ему постоянно приходится оставлять самому себе записки, фотографии и даже делать татуировки для напоминания о людях, местах и событиях, которые не может сохранить его память.
15
Перечисляются реально существующие американские комедийные сериалы; в ситкоме «Умерь свой восторг» реализуется так называемый «принцип разрушения четвертой стены» – актеры, исполняющие роли вымышленных персонажей, временами играют сами себя. А «Смешанные чувства» – это еще и название композиции, написанной автором романа в его ипостаси рэпера Logic’а, композиции в некотором роде программной: «Я – не поэт, я – конструктор слов…»
16
Привет! (исп.)
17
Оксюморон – термин античной стилистики, обозначающий нарочитое сочетание противоречивых понятий («горячий лед», «громкое молчание» и пр.).
18
Джессика Мари Альба (род. 1981) и Рашида Лиа Джонс (род. 1976) – американские актрисы.
19
Хлеб, изначально предназначенный для поминального угощения, но завоевавший популярность и в повседневной жизни.