Начать всё сначала - Сибуль Анна А. 3 стр.


– А, ну… мне бы… мне бы хотелось послушать что-то нибудь из твоей музыки, как-нибудь, – пищу я. Он скромно мне улыбается.

«Мы ведем разговор!»

– Нам всем нужно что-то устроить здесь сегодня вечером, – предлагает он, хлопая рукой по столу. Один уголок его рта поднимается. – Что-нибудь, чтобы укрепить отношения среди проживающих здесь. Возможно, взять пиво и провести время вместе.

Мои брови взлетают вверх.

– О, да, здесь же можно! Еще мне очень хочется пойти в продуктовый и купить немного еды. Я знаю, что мы поели во время ознакомительного тура, но я уже снова проголодалась.

– Хочешь пойти сейчас? – спрашивает он.

Бабочки проносятся по моим венам.

– Я, эээ, не знаю, где находится продуктовый, – бормочу я.

– Парень, который вел мою группу рассказывал о нем, так что я примерно знаю, где он. Думаю, я смогу его найти. Я неплохо ориентируюсь в пространстве.

– Я, эээ, хорошо?

– Пойду захвачу куртку. Встретимся у лестницы где-то через минуту?

Мгновение я смотрю на него, не веря происходящему. Что за черт. Я пробыла здесь всего четыре часа. Это кажется удачно прекрасным.

– Отлично, – удается произнести мне. Я иду за ним вон из кухни и… в свою комнату. В последнюю минуту он поворачивает налево к двери, расположенной напротив моей.

– Эй, – громко восклицаю я. – Мы соседи!

Он бросает взгляд через плечо и смеется, прежде чем зайти к себе.

– Ну, я вернусь, – слышу, как он отвечает с наигранным южным акцентом, когда я забегаю в свою комнату за пальто.

4. Кажется, мне здесь понравится

Вместе мы идем по улицам Лондона. Я и Пайлот. Пайлот и я. Симпатичный и милый со мной парень. С которым я вела разговор. У моего сердца танцевальная вечеринка. А также оно гадает: это что, свидание?

Нет, это не свидание, но это похоже на… что-то.

Солнце низко в небе, и улицы полны спешащих людей. Большие двухэтажные автобусы проносятся мимо каждые пару минут. Я не могу побороть глупую улыбку, появившуюся на моем лице, в восхищении осматриваясь, словно человек, никогда раньше не выходивший на улицу. Когда я пытаюсь заставить свое лицо расслабиться, улыбка снова появляется сама по себе.

– Здесь красные двухэтажные автобусы, как в кино! – мой голос полон восторга. – Это так сюрреально. Я раньше никогда не выезжала из страны, а теперь я просто здесь.

Я бросаю быстрый взгляд на Пайлота, а потом снова смотрю перед собой, а потом снова на него, а потом снова перед собой. Как часто мне нужно оглядываться? Странно ли постоянно оглядываться на него или страннее вообще не оглядываться? Я снова оглядываюсь на него. Он слабо улыбается. Его глаза светятся, словно он тоже в восторге от Лондона, но прячет это под большим слоем спокойствия.

Мы молча идем по Кингз Гейт в общем предполагаемом направлении продуктового. Пайлот засунул руки в карманы куртки. Мы проходим мимо одного симпатичного белого дома с колоннами за другим симпатичным белым домом с колоннами, до самой дороги, пока не останавливаемся на загруженном перекрестке.

– Думаешь, нам нужно повернуть тут? – спрашиваю я.

Потом осматриваюсь в поисках высоких металлических столбов с зелеными знаками-названиями улиц, которые мы знаем и любим в США, – и ничего не нахожу. Я уже скучаю по GPS своего телефона.

– Кажется… – он щурится, – нам нужно пройти еще квартал.

Я поворачиваюсь и настороженно смотрю на него.

– Твой тон намекает, что ты лишь на шестьдесят два процента уверен в этом.

Он поднимает руку, чтобы потереть подбородок и драматично смотрит справа налево.

– Я бы сказал, скорее, на тридцать семь процентов уверен.

– Где уличные знаки? – я поворачиваю голову в сторону одного угла, потом другого. Столбов нет. Это так сбивает с толку.

Брошюра «Вы будете учиться за границей» много говорила о феномене под названием культурный шок. В то время я просто фыркнула, потому что «да ладно» – это звучит глупо. Но блин, кажется, это начинается.

– Ладно, я вроде как на сорок три процента уверен, что нам нужно идти прямо еще один квартал, – решает Пайлот.

Я улыбаюсь и пожимаю плечами.

– Ладно.

Я смотрю налево и делаю пару шагов на дорогу.

– Шейн! – Пайлот хватает меня за руку и отдергивает назад, а в футе от моего лица проносится машина.

Легкие всасывают весь воздух в радиусе десяти футов вокруг, и по моему телу бежит адреналин. Пайлот убирает руку с моей, а я поворачиваюсь к нему, сгорая от стыда.

– Вот, блин, я забыла, что машины едут в другую сторону. Боже мой! – секунду я прячу лицо в ладонях.

Прошло всего четыре часа, а я уже почти попала под машину и чуть не погибла на лестнице.

– Не переживай, я уже чуть не погиб пару раз после моего приезда вчера, – Пайлот начинает переходить улицу. Я молча спешу за ним.

– Но не погиб, потому что помнил, что нужно посмотреть в обе стороны, прежде чем вообще выходить на дорогу, – он поворачивается, когда мы добираемся до тротуара, и ухмыляется.

Я награждаю его удивленной улыбкой.

– Ой, помолчи! – вырывается у меня, и я рефлекторно бью его по руке. Полсекунды спустя я в ужасе смотрю на свою руку. – О боже мой, прости. Я не хотела ударить тебя. У меня есть эта привычка иногда бить людей…

Он смеется, прерывая меня.

– У тебя есть привычка бить людей?

– Нет, – мой голос поднимается на пару октав. – То есть не бить людей. Боже.

– Ага.

– То есть бить людей, но легонько, иногда.

Он продолжает улыбаться.

– Хватит, – визжу я и прежде, чем понимаю, что делаю, бью его по руке еще раз. О боже. Заикаясь, я начинаю извиняться.

Его улыбка становится еще шире, когда он отпрыгивает в притворном страхе.

– Ну вот, опять она применяет насилие. Я только что спас твою жизнь, и вот так мне отплатили.

Я прячу лицо в руках и смеюсь.

Мы подходим к концу еще одного квартала и поворачиваем на ту безымянную дорогу, до которой дошли. Мне сложно сосредоточиться на чем-то помимо Пайлота. Как близко друг к другу мы идем. Как он смотрит на меня, поджав губы, словно подавляет улыбку.

Я выдыхаю.

– Может, у меня есть проблема, – признаюсь я так серьезно, как могу. – Я постараюсь контролировать ее.

– Первый шаг – принятие, – говорит он надменным голосом и легонько пихает меня плечом. У меня вырывается еще один смешок. Впереди уже можно разглядеть знак с красными светящимися буквами «ТЕСКО». Название что-то напоминает.

– Это же продуктовый, да? Тес-ко, – я пробую слово на вкус. – Интересное имя для продуктового.

– Шейн. Интересное имя для девушки, – дразнит он.

Я сужаю глаза.

– Пайлот. Интересное имя для человека.

Он фыркает.

Когда двери «Теско» раздвигаются, нас приветствует волна знакомых звуков: скрип тележек, фоновая музыка над головой и постоянные «бип» на кассах.

– Итак, Шейн, какую музыку ты слушаешь? – спрашивает Пайлот, когда я беру корзину.

– Музыку? Кто говорит о музыке? Мы покупаем еду, – без малейшего стыда я ухмыляюсь своей глупой шутке. Обычно я так не разговариваю с людьми, которых только что встретила. Я снова смотрю на Пайлота. – Я не хочу на это отвечать, похоже, это вопрос с подвохом.

– Мне просто любопытно! – невинно говорит он.

– Ты пишешь музыку, так что вероятность, что ты музыкальный сноб, почти девяносто процентов.

– Я не музыкальный сноб, – он замолкает, и уголки губ поднимаются. – Я совсем чуть-чуть музыкальный сноб.

Моя улыбка снова широкая и глупая.

– Хочешь пройтись по всем рядам? Ничего? Потому что мне действительно нужно пройтись по всем рядам. – Я быстро вхожу в один из проходов, а Пайлот следует за мной.

– Пайлот, глянь на эти бутылки с содовой. Ты это видишь? Они немного уже наших бутылок с содовой! – я энергично машу на содовую на полках.

Он ухмыляется.

– Так ты собиралась рассказать мне, какую музыку слушаешь, – снова спрашивает он. Мы поворачиваем в следующий проход между стеллажами.

– Я слушаю любую музыку, – дипломатично отвечаю я, доставая банку с «Нутеллой» и кладя в свою корзину. – Я в целом люблю музыку. – Мы проходим мимо арахисового масла и джема. – Мне нравятся «Beatles»…

– Стой, – Пайлот резко останавливается посреди прохода.

– Что? – неуверенно спрашиваю я.

– Beatles? – выдыхает он. – Не может быть. Они тебе нравятся? Не может. Быть. Не может. Быть.

Я закатываю глаза.

– Хватит… – начинаю я.

– Не может. Быть.

– Хватит! – мой голос поднимается на октавы, неизвестные человечеству.

– Я обожаю их! Я думал, я единственный, кто знает о них.

Он светится.

Я убегаю в следующий проход и слышу, как он смеется позади меня, когда я вхожу в секцию хлеба. Мне точно нравится этот парень. Я резко останавливаюсь перед стеллажом с макаронами. Все макароны в пакетах. Ничего себе! А в Америке они продаются в картонных упаковках!

– Все макароны в пакетах! – я поворачиваюсь к Пайлоту, ожидая, что он разделит мои чувства.

Кажется, он снова готовится посмеяться надо мной.

Я пытаюсь подавить улыбку.

– Ну, потому что в США макароны в основном в картонных упаковках! – он качает головой, ухмыляясь. – Это интересный момент, Пайлот. В будущем ты порадуешься, что я указала тебе на данный факт, когда тебе понадобится это знание… для какой-то викторины о том, как Англия упаковывает макароны.

Я бросаю пакет в корзинку и прохожу мимо – бог мой, неужели я правда прошла мимо? – остальных стеллажей, чтобы найти томатный соус, и снова резко останавливаюсь. Я немного отхожу назад, чтобы убедиться, что ничего не пропустила, прежде чем непроизвольно ахнуть.

Рядом со мной появляется Пайлот.

– Ты в порядке?

– Это просто отдел соусов, – объясняю я.

Его губы дергаются.

– Соус обидел тебя?

– Нет, но ты только глянь. Здесь только два типа томатных соусов. В какой вселенной живет Англия, что здесь только два вида томатных соусов! – я энергично жестикулирую, чтобы подчеркнуть мысль.

Он делает шаг назад, теперь широко улыбаясь, и беззаботно указывает на соус, а потом на меня.

– Ты… ты ахнула из-за соуса?

Мои щеки краснеют.

– Соус – это важно.

Я спешу взять банку, чтобы мы могли покинуть этот проход. Когда я хватаю ее с полки, другая банка оказывается возле края вместе с ней. У меня перехватывает дыхание, и я бросаюсь вперед, чтобы подхватить ее в воздухе, но двигаюсь недостаточно быстро. Я отскакиваю назад, когда вторая банка падает на пол. Стекло разбивается, и мои ноги обрызгивает соус.

Я замираю, уставившись на пол. Не могу поверить, что уронила банку с соусом прямо перед Пайлотом. Черт, черт, черт.

Мгновение спустя кто-то берет меня за руку и тащит из прохода, подальше от зоны разрушения. Это Пайлот… Он снова касается моей руки и смеется. Мы поворачиваем за угол, к стеллажам с алкоголем.

Он отпускает мою руку и внимательно смотрит на меня.

– Ты убила соус, Шейн.

Я качаю головой.

– Несчастный случай, – пищу я.

Пайлот осматривает полки, прежде чем взять коробку с английским пивом под названием «Strongbow». Он щелкает языком, качает головой и подавляет улыбку, когда мы направляемся к кассе.

– Насилие продолжается.

* * *

Мы медленно бредем в Карлстон. Внезапно я решила, что хочу звать Пайлота «Пайз», как «пирожок», и не знаю, нормально ли это. Пайз забавно произносится, и мы же друзья, разве нет? Или мы что-то другое? Если есть прозвище, есть связь. Так я… обычно говорю.

– Могу я звать тебя Пайз? – слова вырываются и уносятся в ночь. – Прости. Я бы не стала спрашивать, но мне действительно хочется называть тебя Пайз, – колеблясь, заканчиваю я.

Взглянув на него, я вижу, что он улыбается. Мои плечи немного расслабляются.

– Конечно, можешь, Убийца соуса.

Я сияю.

– О, ну я бы предпочитала, чтобы ты не звал меня Убийцей соуса, – вежливо отвечаю я.

Он фыркает.

– Многие люди действительно зовут тебя Пайз?

– Неа, это что-то новое.

Мое сердце начинает петь от крошечной мысли о том, что я придумала ему новое прозвище, которое еще никто не использовал.

– Как люди тебя зовут? – спрашиваю я, теперь из любопытства.

– Пайлот… или Пи.

– Пи? Как в математике? Ты, однако, не похож на Пи в математике. Оно кажется холодным. Ты скорее как пирожок-пирожок. Пирожки теплые, и великолепные, и вкусные… – я резко замолкаю. Ладно, есть дружелюбие, а есть это.

Он как-то забавно смотрит на меня. Я опускаю взгляд на землю, и меня накрывает новая волна смущения. Несколько мгновений мы идем в тишине.

– Так ты собираешься описать это приключение в продуктовом в своем блоге? – спрашивает Пайлот.

– О да, – отвечаю я, с радостью меняя тему. – Я планирую обличительный материал о феномене макарон в пакетах против картонных упаковок.

– Не могу это пропустить, – серьезно говорит он. Я смеюсь. – Как называется твой блог? – продолжает он.

Мои глаза широко распахиваются. Я не думала о том моменте, когда мне нужно будет рассказать ему о том, как называется мой блог. Он снова улыбается мне. Мое сердце по-идиотски подпрыгивает. Я не могу со всем этим справиться.

Я снова сосредотачиваюсь на земле.

– Эм… знаешь что? Это ничто. Тебе не нужно знать. – Я слегка ускоряю шаг. Думаю, мы уже всего лишь в квартале от Карлстона. Возможно, я смогу уклониться от этого вопроса.

– Эй, ты сказала, что я могу почитать написанное тобой, – тихо протестует он.

– Это странное название, – признаюсь я.

– Какое? – снова спрашивает он.

Я молча иду вперед.

– Шейн! – он ускоряет шаг, чтобы идти со мной вровень, и смеется, когда ловит мой взгляд. – Тебе нужно рассказать мне.

Теперь он просто сияет, и я чувствую себя так, словно парю. Порхаю и парю. Он останавливается, и я останавливаюсь, и мы улыбаемся друг другу.

– Frenchwatermelon nineteen, – бормочу я, и слова сливаются воедино.

Пайлот смеется.

– Прости, что это было? Французский. Арбуз. Девятнадцать? – медленно переспрашивает он.

– Frenchwatermelonnineteen, – я сжимаю губы, чтобы моя улыбка не была такой широкой. Его улыбка широкая.

Он беспечно пожимает плечами.

– Ладно. Французский Арбуз Девятнадцать. Чо тут такого странного? Это так нормально. Почти скучно. Я типа знаю еще пятерых людей, пользующихся ником French Watermelon Nineteen в интернете. Ты француженка?

– Неа, – я смущена. И пытаюсь придать лицу смущенное выражение.

Он поднимает брови.

Мой взгляд устремляется на его ботинки.

– Я… большой фанат французских тостов.

Он немедленно отвечает:

– Ох, и я. А кто нет?

Я снова поднимаю взгляд и вижу, что он стоит ближе. Как он оказался ближе? Кажется, я дрожу. Мурашки бегут вверх по моим ногам. Я нетвердо стою на ногах, словно меня может сдуть следующий порыв ветра. Не знаю, что происходит теперь. Игра в зрительный контакт нелегка. Мои слова вырываются почти шепотом.

– А также я люблю арбузы и число девятнадцать, так что я сделала то, что сделал бы любой разумный человек, – сложила их вместе в странное слово, которое будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь.

Он кивает.

– Так Французский Арбуз?

Он ближе?

– Девятнадцать, – заканчиваю я.

Что происходит? Тротуар движется?

– Думаю, это потрясающее имя.

Мы стоим так близко. Его глаза в дюймах от моих. Я хватаюсь за пакет из продуктового как за соломинку. Товарный поезд заменил сердце.

А затем мои глаза опускаются, чтобы взглянуть на трещину в супер чистом лондонском тротуаре. Когда я поднимаю их мгновение спустя, Пайлот уже снова в трех футах от меня. Он повернулся к Карлстону.

– Посмотри на это. Мы вернулись назад, – он снова смотрит на меня. – Готова собрать соседей и начать сплачивать коллектив?

Я уставилась на него.

– Эм, да, конечно. Я уже не спала тридцать четыре часа, что такое еще пара часов… у меня есть несколько подходящих игр, загруженных на iPod, которые помогут растопить лед.

Он широко улыбается и бегом поднимается по ступенькам к двери. Я шумно выдыхаю, понимая, что задерживала дыхание последние тридцать секунд.

* * *

В нашей комнате очень темно. Сэйра спит, но у меня словно открылось второе дыхание. Сидя на кровати, я включаю ноутбук для света, хватаю ручку и открываю чистую страницу в новом Крестраже.


11.01.11–01:03.

Я только что добавила моих новых соседей по квартире в Facebook (Бейб Лозанж, Сэйра Мерхи, Аттикус Квон, Пайлот Пенн) и закончила короткое электронное письмо родителям, сообщив им, что все сегодня прошло хорошо. Я еще не нашла лучший способ поговорить с ними, поскольку на моем одноразовом телефоне лишь ограниченное количество минут. Свет выключен, так что я пишу благодаря свету экрана Сойера. Получается.

Назад Дальше