Сын неба - Свешников Виктор Иванович 4 стр.


"О, Будда! Ты услышал меня, – молился я, – о, Просветлённый! Ты дал возможность видеть моего мальчика счастливым. Ты устроил его жизнь. Теперь у меня появилась и дочь". Я не мог отвести от влюблённых взгляд.

Наконец, они заметили меня. Сяо подошёл ко мне с Ликой на руках, и воскликнул, не отпуская её:

– Папа, мы любим друг друга! Ты видишь, моё счастье вернулось! Благослови нас, отец!

Он отпустил её. Держась за руки, оба стали передо мной на колени. Сяо поклонился мне, коснувшись руками земли, и опустил голову. Лика не знала, что надо делать, но, увидев поклон своего обожаемого, сделала то же. Прочитав молитву и благословив, я погладил их по головам. На глазах у меня навернулись слёзы, и я ушёл в дом. Зачем мешать их блаженству? В их счастье теперь моя жизнь и радость.

Позже Лика объяснила причину своего долгого отсутствия. Дело было в том, что на спускаемом аппарате, на котором она прилетала, была организована экспедиция из трёх "человек". Она опускалась в океан для обследования неких месторождений чего-то ценного. Учёные находились там две недели, а по возвращении, привезли много материала для исследований. Лика была занята, так как работает в химической лаборатории младшим научным сотрудником. И ещё она сказала, что эти залежи в будущем пригодятся людям.

…Лика с Сяо не отходили друг от друга ни на шаг. Вместе они и ушли на охоту. Конечно, вовсе не она нужна была им сейчас. Они хотели быть вместе одни, смотреть друг на друга. После их ухода во мне зашевелилось предчувствие неизбежного, недоброго для меня. Помолившись Всевышнему, я стал раздумывать. Ведь теперь уже, несомненно, жизнь мальчика должна круто измениться, а вместе с ней и моя.

Я не сомневался, что скоро останусь один, так как Сяо улетит с инопланетянами. Где-то там, в глубинах космоса, его дом, родственники и другая, совершенная жизнь. Разве можно сравнить её с нашим убогим существованием? Конечно, я никогда не стану против того, чтобы Сяо летел на родину. Тем более что мои годы подходили к закату. Мне в то время, шёл уже семьдесят шестой год. Надо было успокоиться тем, что память обо мне всё же останется, хотя и на чужой планете, далеко отсюда.

Поэтому я и не удивился, когда на другой день, вернувшись с охоты, Сяо заявил, что его дядя приглашает нас посетить их корабль, находящийся где-то около Земли. А доставит нас туда Лика, на своём маленьком челноке. Сославшись на свой возраст, я отказался. Любовники принялись увещевать меня. Девушка говорила, что это совершенно безопасно и что я ничего не почувствую. Зато увижу необычные картины и всю Землю сверху. Узнаю, какая красивая, большая наша планета.

– Нет, – вновь отказался я, – мне нельзя лететь и по другой причине. Вдруг, в это время, сюда придут люди. Увидев моё отсутствие, что они подумают? Свяжут с моей смертью, об этом узнают все. Тогда никто больше не побывает у меня. Отправляйтесь одни, а когда вернёшься, Сяо, обо всём расскажешь мне. Я постараюсь представить, увидеть всё с твоих слов. Не обижайтесь и летите сами.

– Хорошо, – сказал мой мальчик, – я тебе обо всём расскажу.

Он помылся и переоделся. Оба простились со мной. Подойдя к машине, помахали руками и скрылись в ней. Минуты через три аппарат загудел пчелой, поднялся и скрылся в небе.

А через несколько часов пришёл караван. Животных загнали в загон, путники вошли в дом и принялись готовить обед. Я был рад, что дети вовремя улетели, и их никто не увидел. Но за Сяо всё-таки спросили, почему его не видно? Я сказал, что он ушёл в горы. Разговор перешёл на него.

– Как мог вырасти такой большущий человек! – старший каравана приподнял брови, – и кто же он по национальности? Я никогда не слышал, чтобы где-то жили такие большие люди! А, может, это у него от некоей болезни? – сам себе задал он вопрос.

– Не знаю, – ответил я, – об этом в приюте не сказали. Да и не всё ли равно? Теперь он мой сын, любит меня, и я его обожаю.

Я перевёл разговор на другую тему.

…Три недели не было мальчика. Всё это время, я остро переживал отсутствие и частенько поглядывал в небо. Обращаясь к Богу, просил Просветлённого поддержать и укрепить меня в мысли, что всё идёт, как и должно быть, и делается по его воле. Просил Будду не оставить меня одного, не оттолкнуть от себя и помочь мне утешиться тем, что это делается ради счастья моего инопланетянина.

"О, Всевышний! Помоги мне в это трудное время!" – просил я и шёл на улицу. После молитв делалось легче.

Долго не было Сяо, но я никогда не думал, что он меня оставил и навсегда улетел. В один из дней, когда я прилёг отдохнуть и задремал, снаружи послышались голоса. Я встал и только шагнул к двери, как она распахнулась – возникла моя дивная пара. Лика, став на колени, обняла меня, а Сяо заключил в объятия нас обоих. Какими словами можно передать чувства и волнение, возникающие в подобных случаях? Слёзы застлали мне глаза, я ничего не видел. Каково? Для "людей", совершенно отличных от нас, живших так далеко, что даже цифры, выражающие расстояние до их дома, невозможно сказать, я что-то значил, и они меня любили! Мой мальчик весь сиял и как он был хорош в это время! Девушка, не отрываясь, смотрела на этого земного дикаря и от переполнявших её чувств, глаза у ней светились, как синие самоцветы.

Приглядевшись к Сяо, я почувствовал, что в нём произошли изменения. Он стал, как бы уверенней в себе и сразу повзрослевший.

– Отец, – сказал он, – мы привезли тебе необыкновенный подарок. Там, – произнёс он – на "нашей" планете Оке, её жители живут по четыреста лет. Чтобы продлить жизнь употребляют чудодейственный эликсир. Дядя Нор сказал, что для человека такой возраст недостижим, но с помощью бальзама лет на восемьдесят-девяносто продлить его можно.

С этими словами, он занёс в дом большой сосуд и поставил его в углу комнаты. При нём была и маленькая мерная ёмкость.

– Каждые три месяца, ты должен пить по стаканчику, ни больше, ни меньше, – сказал Сяо, – тогда ты будешь долго радоваться, глядя на нас. Я уже выпил там, на орбите.

Лика наполнила сосуд и поднесла его мне. Я проглотил ароматную жидкость. Через две-три минуты почувствовал разливающееся тепло.

Глава 7

Потом Сяо начал рассказывать о том, где он был и что узнал: – Отец, жаль, что ты не был с нами. То, что я испытал, словами передать невозможно. Это надо видеть. То судно, с которого они прилетали, находится очень высоко в небе. Оно кружится вокруг Земли и с него всё видно. Планета наша разноцветная и весьма большая. Сверху видны леса и горы, ледяной покров, облака. Я не знал, что столько воды: суша занимает намного меньшую площадь, чем моря и океаны. Это невозможно описать. Сам корабль, как большой дом. Там всё есть. Много различных помещений. В нём живут, работают и спят. Он может летать, как молния! В нём тепло, несмотря на то, что за окнами сильнейший мороз. Отец, я был там, откуда управляют звездолётом – так он называется. В этом большом помещении столько всего! Там есть умные машины, которые заменяют человека и считают быстрее нас. Они помогают управлять летательным аппаратом….

О многом рассказывал мой мальчик, но я это уже давно забыл. Слишком уж необычные названия упоминались в его рассказе.

Вечером, когда мы сели ужинать, Лика сказала, что через два месяца заканчивается срок их дежурства в пределах Земли, и они отбывают домой, на Оку. Их заменят другие. Я посмотрел на Сяо. Он сидел взволнованный и подобравшийся: ждал, что я скажу в ответ. Конечно, рано или поздно это должно было случиться, но я никак не ожидал, что будет так скоро.

– Дядя Нор сказал, – продолжала Лика, – что если вы отпустите Сяо, то мы заберём его с собой. Он выучится на астронавта, как и его родители. Тогда у него, при полётах вблизи вашей солнечной системы, будет возможность навещать вас.

Что мне было делать? Мог ли я запретить ему лететь? Что стало бы с ним после моей смерти здесь, на этой грешной земле?

– Конечно, – сказал я, – Сяо должен попасть на свою родину, разве я могу наложить запрет ему на это? Отправляйтесь все, а я буду ждать вас с внуками.

При этих словах, моя будущая невестка – в чём не было и тени сомнения, залилась краской. Её глаза засветились синими фонариками, и она с обожанием посмотрела на мальчика. Услышав мой ответ, Сяо вскочил и закружил меня по комнате. Его глаза светились счастьем и благодарностью.

В последующие два месяца мой сын был со мной. Девушка прилетала, оставалась у нас, затем уносилась в небо. Всё так же обожая друг друга, они не разлучались ни на минуту и щебетали, как две райские птички. От любви Лика расцвела и стала, как распустившаяся роза. Страсть и счастье переполняли её. Сяо разрывался надвое: он также упивался своей удачей, ни на шаг не отпускал от себя Лику и в то же время старался быть рядом со мной, предугадывая мои желания. Я видел, что он любит меня. Ему будет тяжело расставаться.

В очередной и последний прилёт, моя "сноха" сказала, что пришло время улетать. Через два дня их корабль приземлится на равнине. Всем хочется проститься со мной.

Так и случилось. По истечении двух дней, в десять часов утра, огромный дискообразный аппарат беззвучно опустился недалеко от дома. Из него вышли двенадцать рослых мужчин, три женщины и зашагали к нам. Поочерёдно приветствовав меня, справились о моём здоровье. Дядя Сяо спросил у племянника – готов ли он?

Затем Нор обратился ко мне: – Отец! Я и все мы, безмерно благодарны тебе за то, что сохранил и вырастил нашего мальчика. И не только выходил его, но и воспитал, взрастил в нём ростки настоящего жителя нашей Оки. Этот редкий случай будет запечатлён в истории исследования космоса, как эпизод проявления гуманизма, любви и человечности жителя Земли к маленькому существу – представителю нашей цивилизации. Между разумными обществами должен быть только мир, чего к великому нашему сожалению, у вас ещё нет….

Командир что-то сказал. Один из членов экипажа пошёл к кораблю, другой вошёл в челнок Лики. Он медленно подлетел к большой машине и исчез внутри её. Настала минута расставания. Все пожали мне руки и направились к космическому аппарату. Сяо с Ликой, став на колени и плача, прижались ко мне. Пытаясь успокоить их, не выдержав, заплакал и я. Мальчик клялся, что прилетит ко мне при первой возможности. Рыдания душили его, он не мог говорить. Я гладил их головы, стараясь навсегда запомнить необыкновенный момент разлуки.

Со звездолёта раздался резкий звук. Расцеловав меня в последний раз, дети побежали к кораблю. В дверном проёме они обернулись, протянули руки, как бы стремясь ко мне, и скрылись внутри. Ступени – дверь, медленно поднялась с земли и закрыла проём. Вновь раздался громкий сигнал, теперь уже прощальный. Космический аппарат оторвался от земли, поднялся вверх и быстро исчез в небе. Это было настоящее чудо.

После их отлёта, я несколько недель не находил места, ища забвения в молитвах. В то же время я понимал, что не скоро встречу моего мальчика, так как ему предстояло долго учиться. Он же дикарь по сравнению с ними, ведущими совсем иную жизнь. Да и увижу ли я его, дождусь? В то же время я ощущал прилив сил и необыкновенную бодрость. Чудодейственный эликсир, видимо, творил своё дело. В дальнейшем, принимая его в указанные сроки, я чувствовал себя всё лучше. У меня появилась надежда увидеть моего Сяо. Я начал привыкать к одиночеству. Приходившие ко мне люди спрашивали о сыне. Я отвечал, что отправил его учиться и он сейчас далеко отсюда. Бессмысленно было бы рассказывать кому-то о предшествующих событиях, меня сочли бы за сумасшедшего.

Шли годы. Я совершал паломничества по монастырям, но всегда возвращался домой, ожидая появления Сяо. При визитах в святые места, братья по религии удивлялись, глядя на меня, восхищались видом и здоровьем, говорили, что, видимо, мой образ жизни, мысли, угодны Будде, раз он даёт мне такое здоровье.

…Прошло двадцать четыре года. Мне было больше ста лет, но чувствовал я себя прекрасно. В один из дней, в середине лета, какая-то тень заслонила окно. Выглянув в него, я увидел серую поверхность летающей машины. У меня задрожали ноги от такой неожиданности. – О, Будда! Неужели…?

Я стоял, не имея сил сдвинуться с места. Дверь широко распахнулась и мой Сяо, с улыбкой на лице, крикнул: – Есть кто дома?

Увидев меня, он упал на колени, обнял и как в детстве, заплакал. Он до сих пор остался всё таким же добрым и чувствительным мальчиком. Немного успокоившись, я спросил его: – Ты один?

Он, молча, потянул меня за руку из дома. Мы подошли к небольшому кораблю, к такому же, на котором раньше прилетала Лика.

Дверь медленно открылась и…, о, мой Будда! Там стояла Лика и два маленьких создания.

– Здластвуй дедуска! – хором воскликнули они, да ещё и на нашем языке.

Моё горло перехватил спазм, и я ничего не мог сказать в ответ. Невестка, выйдя из машины, упала передо мной на колени, обняла меня и залилась слезами. Не в силах сдержать эмоции, заплакал Сяо. Глядя на них и не понимая происходящего, захныкали внуки. То, что я испытывал в этот момент, не передать никакими словами. От плача детей все пришли в себя, и мы дружно принялись успокаивать их. Два дивных создания оказались мальчиком и девочкой. Они были абсолютными копиями своих родителей. По-нашему они, конечно, не говорили, а слова: "Здравствуй дедушка!" – заучили, чтобы приветствовать меня.

Я повёл гостей в дом. Сяо принёс несколько больших сумок с продуктами, и мы организовали обед. У меня было козье мясо – перед прилётом охотились караванщики. Мой мальчик ничего не забыл: сам нажарил козлятины и с отменным аппетитом кушал её. Внуки с интересом заглядывали ему в рот, что-то говорили друг другу и звонко смеялись. Он хотел дать им по маленькому кусочку, но Лика не разрешила, ссылаясь на то, что от непривычной еды у них может возникнуть расстройство пищеварения. Она с ними кушала продукты, привезённые с собой. После обеда Сяо повествовал о своей жизни, перекладывая события на земное время. Лика, через говорящий по-нашему аппарат, перебивала мужа. Она рассказывала смешные истории, связанные с тем или иным эпизодом его новой жизни.

…По прилёте на Оку, на космодроме мальчика встретили сестра, родственники дяди Нора и друзья родителей Сяо. Встреча была незабываемой. Считали, что с гибелью корабля пропали все члены экипажа. А оказалось, что он каким-то чудом остался жив, да ещё и на другой планете. Эта новость облетела всю Оку. На него приходили смотреть, как на чудо. Сестра Сяо, за год до прилёта брата, вышла замуж. Все звали его к себе жить, но он остался у дяди.

Больше десяти лет проучился в Академии астронавтики. Заканчивая учёбу – женился на Лике. Сейчас у них двое детей. Мальчик назван в честь земного дедушки, его зовут Лао. Ему сейчас двенадцать лет. Девочка названа в честь самого красивого цветка на Земле, о котором всегда говорил отец. Её зовут Лотос. Ей сейчас десять лет. На моих глазах опять появились слёзы. Значит, я не забыт и меня будут помнить потомки Сяо.

Сейчас дети изучают школьную программу – осваивают первичные знания.

– Отец, помнишь, я тебе говорил о том, как легко даётся мне учение, когда меня обучали – ты и Лика? Оказывается в том мире, знания от родителей детям передаются с генами, но они до времени скрыты. В школе, в процессе учёбы, их переводят в сознание и они уже прочно остаются в нём. Поэтому у нас нет нужды заучивать что-то. В учебных заведениях о них просто напоминают. Вот почему грамотность всем даётся легко.

Назад Дальше