Цепи Фатума. Часть 1 - Грей Сергей 3 стр.


Тому есть причина. Причина этого упадка не в обитателях, разоряющих все кругом, а в красном камне. Все из-за него.

Девушка опасалась его, другие поклонялись. Он пожирал жизнь. Она не спрашивала об этом, но так оно и есть. Иного объяснения у нее не находилось. Девушка просто чувствовала это. Находиться рядом с ним ей не хотелось, с самого детства он пугал ее. А сейчас, пожалуй, страшится она его еще пуще. Что насчет Форти, – тот всегда все повторял за ней. Раз уж храбрая “Девочка” чего-то боится, то и “Мальчику” следует.

Но царица проводила рядом с ним почти все время… Или те, кому та дозволяла прикоснуться к нему, чтобы стать свидетелем утраченного чуда.

– Дом, родной дом… – проговорила девушка, вдохнув пыльный и сухой воздух. Фортиан насупился и ничего не сказал. Он просто молча следовал за ней.

Им предстояла встреча с Фидес, их матерью и царицей. И оба терзались от предстоящего еще более, чем из-за провала с захватом принцессы. Встречи с матерью, чьих надежд ты не оправдал, – действительно, что может пойти не так?

Они не могли предположить будет ли она зла на них, а вдруг все сталось так, как она и задумала – и беспокоиться не о чем (а они удостоятся похвалы).

Сансара и Форти прошли по темному коридору, освещенному факелами, и оказалась в большой пещере, своды которой походили на купол. Посреди подземного зала находился красноватый камень, гигантский изогнутый клык.

От него исходило зловещее свечение, крадучись оно ползло по гладким темным стенам. Его вершина устремлялась к трещине в своде, через которую виднелся клочок серого неба. В самом центре камня находилось что-то еще. Точнее, кто-то. Темное пятно тела.

Она старалась не думать о таком конце: стать пленником камня – незавидная судьба! Но эта диковина – самая великая ценность во всем Мэриеле. И это сокровище принадлежало царице Фидес. Или она принадлежала этому камню?

“Здесь всегда очень темно и тихо, – подумала Сансара, обходя кристалл и сворачивая в очередной тоннель. – Эта тишина и мрак остаются вечными хранителями страшных тайн прошлого, они никогда не покидают эту пещеру, которая однажды даровала им приют. Они пришли до нас и останутся здесь навсегда, даже когда меня уже не станет, когда исчезнут все… Это и есть вечность? Стать узником, как он?” – спросила она про себя, вздрогнув.

От этих странных мыслей по ее коже пробежали мурашки, как тогда, на крыше. Только тут-то не холодно…

“А теперь Колесо молчит и не вращается…” – Она остановилась и прислонилась к стене. От волнения она стала дышать чаще, а сердце ее бешено стучало. Фортиан стоял рядом, переминаясь с ноги на ногу.

– Явились? – Надменный женский голос эхом разлетелся по подземному коридору. И рядом с Сансарой возникла темная фигура редринской владычицы.

Грива сероватых волос волнами ложилась на плечи, среди них виднелись острые длинные уши, а меж тонких губ показывались клыки. Ее строгий взор пылал недобрым желтоватым огнем, а хвост недовольно покачивался из стороны в сторону.

Она медленно подошла к отпрыскам.

– Моя царица, – Сансара опустилась перед ней на колени, – я не смогла доставить принцессу…

Форти сделал то же самое, только молча – спрос ведь не с него, а с сестры. Это она – главная, пусть отдувается.

– Этого достаточно, мое дитя. – Ее слова звучали тихо и холодно, в них не проскальзывала ярость, одно лишь хладнокровное спокойствие.

– Я…

– Встаньте, – приказала Фидес. Разочарование. Отрешение. Неприязнь.

– Дай мне еще один шанс, прошу тебя, мать, – взмолилась Сансара. – И я все сделаю.

– Я же сказала – это все.

– И “это все” имело смысл?

Но Фидес не успела ответить. Рядом с ней возникла еще одна фигура. Мужчина. Гумм. На его темных доспехах виднелись следы запекшейся крови, которую он так и не смыл, похожий на одно крыло плащ стелился за ним, поднимая оранжевую эвелирскую пыль, а длинные седые патлы развевались в такт уверенной поступи. Серое безжизненное лицо вполне могло принадлежать только что усопшему. Но вот его глаза! В них полыхали искры. Сила. Он вкусил обладание. Зачем же еще он оказался тут?

– Девочка, теперь я займусь эльвинской тварью, – надменно процедил мужчина.

– Ты? – прошипела Сансара в ответ.

Перед ней стоял герцог Корделл, он служил нынешнему королю Мэриела. Его ей уже доводилось встречать и не раз. Более мерзкого и алчного создания она еще не видала. Если бы ей велели убить его, то она бы сделала это с превеликим удовольствием. Но теперь мать заключила сделку и с ним?

– Мои дети позаботились о том, чтобы принцесса оказалась в незавидном положении, – обратилась к нему царица Фидес. – От вас же я жду признательности за те дары, которые вам вверены, герцог.

– Я доставлю вам принцессу, моя царица. Я приведу вам всех эльвинов до последнего! – заявил тот, поклонившись, а после пошел прочь.

– Почему ты не дала силу мне? – Она провожала взглядом спину герцога.

– Потому что не хочу для тебя такой участи. – Царица смягчилась, но лишь на миг. – Для тебя, моя дочь, у меня тоже есть задание, – продолжила она обычным тоном, – отправляйтесь с братом в Итолу и напомните королю про его обещание. Сейчас мне требуется его войско.

– Да, я не подведу тебя, мать.

– Мне хочется в это верить… – промолвила Фидес. – Да прибудет с тобой мое благословение. – Она лизнула Сансару в лоб и, не оглядываясь, удалилась.

Фортиан озадаченно проводил ее взором.

– И что теперь? – тихо спросил он у сестры.

– Не знаю.

– Давай спросим у наставника. Он знает побольше нашего… – предложил Форти, пожав громадными плечами.

– Ладно, давай наведаемся к нему… А после нас снова ждет путь. – Сансара глянула на красный камень, думая о том, что хочет незамедлительно покинуть Эвелир.

Карта Бертлебена

Бертлебен





Глава 2. Ученик целителя



Ричард проснулся рано. Он лежал в постели и глядел в потолок, вспоминая сегодняшние сны. Но вспомнить хоть что-то не удавалось. Точно кто-то все взял и стер из памяти, хотя осталось чувство о приключениях и путешествиях, которые ему привиделись этой ночью.

“Привиделись… Только и всего. И никогда не сбудутся”.

Он встал и оделся. Чего же цепляться за какие-то видения? А впереди у него много работы.

Потягиваясь, юноша двинулся к окну, отдернул занавеску и осмотрелся: утро выдалось хмурое, серебристый туман, который снова спустился с гор, окутал все вокруг, он словно вода стелился по долине. Солнечные лучи не могли пробиться через эту пелену, которая стояла довольно высоко, поэтому все кругом выглядело серым-пресерым. Но пасмурный день не мог испортить Ричарду настроение.

Он подошел к тазу с водой, чтобы окончательно отогнать сон влагой и прохладой. Серебристая гладь, прежде чем расплескаться под его ладонями, показала парню его лик: копну волос – только занявшийся всполох на осенней листве, дымчатый кварц внимательных глаз, мягкий изгиб улыбки и брови – колосья пшеницы.

Ему лишь стукнуло семнадцать, поэтому он не имел ни густой бороды, ни обильной колкой щетины. Отражение напомнило парню, что он походил на мать и на отца одновременно, являясь чем-то переходным от юности к взрослости. Что ж, время покажет, какой бородой он сможет похвастаться когда-нибудь. Прежде чем вода поведала что-то еще, Ричард сполоснул лицо и покинул комнатушку, направляясь на кухню.

Дел полным-полно. Парень согласился на одну работу в Бертлебене. Его занятие не слишком интересное, многим оно бы показалась ужасно скучным, но точно пригодится в жизни, да и ему нравилось это ремесло.

Они жили рядом с небольшим городком, в котором никогда не происходило ничего интересного. Поэтому он не жаловался.

Самыми важными событиями, которые случались в Бертлебене, можно смело считать: сбор урожая, открытие ярмарки или ссора кузнеца и портного. Правда, один раз он самолично видел волков, которые приблизились к окраинам городка. Вот, вроде бы, все! Подобные события не забывали месяцами. Они становились чем-то вроде легенд, обрастали разными выдумками и мифами. Кроме сплетен и баек народ еще любил слушать истории торговцев и путешественников, прибывших издалека, но они почему-то стали все реже заезжать в Бертлебен.

“Но ведь наступила весна – значится, скоро торговцы посетят наш городок”, – говорил себе Ричард, с нетерпением ожидающий, когда это случится.

Ведь купцы, проделавшие дальний путь, привезут с собой не только разнообразные товары, но и новые истории. Думая об этом, юноша быстро спустился по лестнице.

– Доброе утро, матушка! – радостно воскликнул Ричард, заходя на кухню. Из всех комнат в их доме ему больше всего нравилось находиться тут, в месте, где витали ароматные запахи пряных трав и пищи, весело потрескивал огонь в очаге, а его семья собиралась за большим столом.

– А где все? – Ричард огляделся: внизу никого, кроме матери, не оказалось.

– Отец и Аврора уже ушли. – Изящная женщина с длинными светлыми волосами обернулась, оторвавшись от приготовления завтрака. – А Вейа у себя.

– Уже нет! – Рядом с Ричардом появилась девочка с тонкими чертами лица, а на него взирали внимательные голубые глаза с прищуром задора. Ее волосы вспорхнули крыльями полевого тетерева, и она опустилась на стул. Это его кузина – Вейа. Она на три года младше, чем он. Девчонки в ее возрасте – это сущий кошмар!

– Ну ты и соня! – воскликнула Вейа. – Я думала, ты вообще не проснешься. Хотела уже одна идти в Бертлебен.

– Вовсе я не соня! – возразил парень, садясь за большой деревянный стол рядом с ней. – А если ты так торопишься, то ступай без меня!

Вейа ничего не ответила, но лишь бросила на него пронзительный испепеляющий взгляд. Ричард довольный тем, что немного разозлил сестру, откинулся на спинку стула.

– Ты разве есть не будешь? – поинтересовался он у кузины, подтягивая к себе тарелку с кашей и хлеб.

– Пока ты спал, я могла позавтракать десять раз! – язвительно воскликнула девочка.

– Если ты будешь есть по десять раз, то скоро провалишься со второго этажа прямо на кухню, – буркнул он, склоняясь над тарелкой.

– Очень остроумно! А если ты будешь столь долго дрыхнуть, то проспишь все на свете!

– Ну, такая уж тут жизнь! – Он пожал плечами. – Не думаю, что пропущу что-то важное.

– Довольно препирательств, – несколько сурово сказала женщина, садясь между ними. – Прекратите ссориться!

– Да мы вовсе и не ссоримся, тетя Лана! – Вейа одарила всех лучезарной улыбкой. – Это не всерьёз!

Хоть между ними часто возникали словесные перепалки, дружнее ребят в их городишке не сыскать. И стояли они друг за друга горой, даже больше, чем родные (единокровные и единоутробные) брат и сестра. Вообще, откуда это взялось, мол, родные братья-сестры должны обожать друг друга? Порой бывает совсем наоборот. Глянуть хотя бы на Леонарда и Аврору… Да уж!

Ричард быстро позавтракал, потом вместе с Вейей помог убрать со стола, побросал в мешок все необходимое и направился к двери, накинув на плечи плащ. Вейа взяла в руки корзинку, сплетенную из ивовых прутьев, и последовала за ним.

– Возвращайтесь к обеду! – крикнула им вслед Иоланта.

– Хорошо! – откликнулись Ричард и Вейа, выходя во двор.

Они вдохнули свежий холодный воздух. Все небо затянули серые тучи.

Солнце, успевшее подняться над горизонтом, походило на луну, потому что светило из-за седого облака, которое не позволяло ему лучами коснуться весенней земли.

– Похоже, сегодня будет дождь, – мрачно заметила Вейа.

– Тогда давай поторопимся. Будет некстати, если непогода застанет нас в пути.

Кутаясь в плащи, они двинулись по дороге, ведущей в город Бертлебен. От их дома до города чуть больше трех миль, идти недолго, но вымокнуть можно, если с небес ливанет.

Из их ртов вылетали облачка пара, все-таки довольно прохладно для весеннего дня. Ричард привык к таким переменам погоды, с гор в долину, где располагался городок, часто спускался холодный ветер, приносивший с собой дождевые или снежные облака. За эту весну снег выпадал уже трижды.

– Знаешь, – начала Вейа. – я беспокоюсь за мою мать…

– А что с ней не так? – Хотя Ричард догадывался, о чем пойдет речь. В последнее время тетя Аврора печалилась еще больше и не отличалась разговорчивостью.

– Я думаю, это все из-за отца. Ведь он уже три года не появлялся! – ответила кузина. В ее голосе читалась грусть. – Да и я скучаю без него…

Отец Вейи и до этого много путешествовал, но однажды он покинул Бертлебен, и с тех пор от него – никаких вестей. Куда он отправился, никто из них не знал.

– С ним все нормально, просто дядя, как мне кажется, не может вернуться, – успокаивал сестру Ричард. – Мне тоже его не хватает! – добавил он, обнимая Вейю. – Не расстраивайся, сегодня он не придет, но завтра мы с ним обязательно увидимся.

– Спасибо. Мне стало немного лучше от этих слов, – прошептала Вейа. – Только не говори маме о нашей беседе.

– Договорились.

Тогда они принялись болтать о всяких пустяках, чтобы отвлечься от мрачных мыслей.

Слева и справа от большой дороги, по которой шли брат с сестрой, разноцветными лоскутами лежали поля и луга. Фермеры уже готовились к весеннему севу. Чуть дальше виднелся лес.

Совсем скоро показались первые домики. Каминные трубы приветливо дымили. В воздухе витал приятный аромат дров, выпечки и копченого мяса. Бертлебен уже пробудился, и его жители готовились встречать новый день.

Открывались ставни и двери различных заведений, торговцы раскладывали добро на лотках, женщины развешивали белье на веревках, по дороге проезжали повозки, пастухи гнали стада на луга.

– Мне нужно зайти на рынок, еще с девчонками повидаться договаривались, – сказала Вейа. – Еще увидимся! – она махнула рукой и скрылась за углом дома.

Путь Ричарда лежал совсем в другую сторону. Быстрым шагом, приветствуя знакомых, он пересек шумную площадь и остановился у странного вида лавки, ее витрину заполняли пучки самых разнообразных трав, сушеные грибы и колбы из цветного стекла.

Здесь жила целительница по имени Ильда. Город их слишком маленький, чтобы в нем поселился доктор или организовали целую лечебницу, так что Ильде Нордвуд приходилось заниматься здоровьем жителей. А только в самых сложных случаях, которых тут никогда не случалось, разумеется, мог приехать доктор из другого округа.

Парень толкнул дверь и оказался внутри. Сперва его встретили темнота и духота. На стенах висели полки, заполненные разными порошками и склянками, а также ступами, ретортами и прочим инструментарием для приготовления лекарств. Он прошел дальше, туда, где посвободнее, а свет ламп ярче.

За большим прилавком сидела молодая женщина с формами более чем округлыми, но внешне приятными, без излишка полноты, ее волнистые рыжие волосы казались растрепанными будто она запускала то и дело в них десяток пальцев. А, нет, не будто, она так и делала. Перед ней лежали толстенные книги. Она что-то выписывала из них, шевеля бровями и губами, а откладывая перо, механически теребила волосы.

– Доброе утро, Ильда! – поздоровался Ричард, подходя ближе.

– Кто же сказал, что оно доброе… – протянула женщина, отрываясь от своих дел на одну секунду. Она смотрела на юношу из-за стены книг. – Сегодня просто отвратительный день!

– Это почему же? – поинтересовался он.

– Для приготовления одного снадобья мне нужен солнечный свет, я потратила столько сил и времени, и именно сегодня тучи заволокли все небо! – пояснила Ильда, взмахивая руками.

– Очень жаль, что так вышло, – сочувственно произнес юноша.

– Ладно, не стоит переживать, у нас сегодня с тобой много работы. Джархи с ним, с этим лекарством! Позже приготовлю другое. – Ильда уже улыбалась. – А теперь следуй за мной.

Вместе они направились в соседнюю комнату, ассистентскую, так ее называла Ильда, с воздухом не таким спертым, но все равно пахучим из-за присутствия разнообразных ингредиентов – природных и химических.

Тут уже все расставлено с тщательностью и не в таких необъятных количествах. Ничего лишнего – стол, два простых стула без спинок, шкафчики со стеклами, где хранились готовые формы лекарств.

Назад Дальше