– Это я сделала его таким красавцем, – сказала речная русалка.
– Это что, наш отвратительный Бокель? – хором прыснули Слюн и Дергун, и на шёлковый пиджак их бывшего хозяина упала приличная порция слюны.
Альва разразилась проклятиями:
– Ты что, совсем рехнулся, слюнявая катастрофа? Этот костюм только-только из химчистки.
Бокель изумлённо уставился в кукольную коляску, в которой сидел двуглавый червяк.
– Банты тебе не идут, – отчеканил он. – И ты похудел.
– Потому что нам больше не разрешают есть чипсы, – пожаловался Слюн.
– Одни только овощи, – проворчал Дергун. – На завтрак, обед и ужин. – Головы червяка стали наперебой жаловаться на здоровое питание Антонии. Они использовали такие слова, как «овощной террор» и «витаминная отрава».
Антония вручила кукольную коляску Бокелю:
– Можешь забрать этого слюнявого любителя чипсов себе. Мы снова меняемся волшебными существами.
Бокель нахмурился:
– Это невозможно.
Антония указала на Эмми:
– Возможно! Её дедушка узнал, как это сделать!
И Эмми начала рассказ о Гериберте Горчице и его книге, но её вдруг перебил громкий гудок. Эмми испуганно обернулась. Рядом с ними затормозил красный кабриолет. За рулём сидел лысый мужчина.
– Знакомьтесь, это мой старший брат, – вздохнул господин Бокель.
Водитель молча махнул рукой. У него был такой же длинный нос, как у господина Бокеля. Но в отличие от своего брата, он был довольно упитанным. Его жёлтая рубаха плотно облегала тело. Однако рядом со своим волшебным существом он выглядел маленьким и хрупким.
А всё потому, что его волшебным существом был толстый и волосатый тип размером с платяной шкаф.
– Это что – тролль? – с опаской спросила Эмми.
– Тролль. А точнее, зелëный брюзга, – объяснил господин Бокель.
Свинка-единорог запрыгнула Эмми на руки.
– Большой, – только и сказала она.
Эмми подумала, что в обычный автомобиль этот тролль точно бы не поместился. Вероятно, именно поэтому они ездили в кабриолете.
– Выглядит не слишком дружелюбным, – заметила Антония.
– Внешность обманчива, – сквозь зубы процедил господин Бокель так, чтобы его могли услышать только Эмми и Антония. – Но только не в случае зелёного брюзги. Тролль такой же злой и грубый, каким кажется.
Зелëный брюзга действительно выглядел не очень приветливым, однако эти слова заставили Эмми задуматься.
– Вам не нравится волшебное существо вашего брата? – спросила она у Бокеля.
– Нет, не нравится, – честно ответил тот и с преувеличенной радостью помахал брату и его троллю.
– Залезай! – крикнул старший брат. – Нам пора. Матушка ждёт.
Господин Бокель молча всучил кукольную коляску обратно Антонии и направился к кабриолету. Но Альва преградила ему дорогу.
– Это очень невежливо с твоей стороны! Ты даже не позволил Эмми договорить. Выслушай, что хотят сказать тебе девочки! – приказала она.
– Выслушаю, выслушаю. Не нужно так горячиться, дорогая, – сказал господин Бокель и снова повернулся к Эмми.
Его брат раздражённо крикнул, что матушка терпеть не может, когда они опаздывают.
– Одну минуту! – крикнул в ответ господин Бокель.
Эмми рассказала ему, что написано об обмене волшебными существами в книге Гериберта Горчицы.
– Ура! Значит, скоро я к тебе вернусь! – радостно воскликнула Альва и послала Антонии облачко в форме сердца.
Однако господин Бокель нахмурил свои кустистые брови.
– Их можно обменять? – спросил он и посмотрел на девочек с такой злостью, как будто и сам был зелёным брюзгой.
– При условии, что все четверо захотят этого всем сердцем, – объяснила свинка-единорог.
На лице Бокеля расцвела улыбка.
– Ах, правда? Как здорово! – И добавил, подчёркивая каждое слово: – Я, Зигиберт Бокель…
– Только не говорите, что вас и правда так зовут! – захихикала Антония.
Господин Бокель бросил на неё свирепый взгляд:
– Меня правда так зовут! – И начал с самого начала: – Я, Зигиберт Бокель…
Но тут хлопнула дверь кабриолета. Брат Бокеля не выдержал и вышел из автомобиля. Тролль тяжело ступал следом. Братья обменялись вялым рукопожатием и даже не улыбнулись друг другу. «Как странно!» – подумала Эмми.
– Бернвард Бокель, – представился водитель кабриолета.
Антония снова захихикала и спросила, не шутит ли он. Тогда зелëный брюзга разинул пасть, обнажив острые жёлтые зубы.
Может быть, среди ваших знакомых есть тролли? Тогда вам наверняка известно, что никто не любит этих существ из-за их рёва. А этот тролль ревел и рычал так громко, что малышка Альва отлетела в сторону.
– Это Беро. Он безобидный, – сказал Бернвард о своём тролле. – Но лучше его не злить. – Он рассмеялся, а его волшебное существо заревело на всю улицу.
Эмми украдкой разглядывала тролля. Всё его тело и лицо были покрыты мягкой блестящей шерстью, зелёной, как мох. На великане был вязаный оранжевый свитер с мелкими цветочками – не самый подходящий наряд для тролля.
Эмми набралась смелости и обратилась к нему:
– Какой красивый свитер. Его наверняка связала фрау Бокель, не так ли?
Тролль Беро взревел ещë громче, чем прежде. Эмми крепче прижала к себе свою свинку, а Антония схватила её за руку. Червяк испуганно дрожал в коляске.
Только свинка-единорог бесстрашно посмотрела на тролля и громко хрюкнула в ответ. Тролль сделал шаг назад.
– Ну всё, нам пора, – проворчал Бернвард. – До дня рождения нашей матушки осталось всего пять дней. А нам ещё нужно столько всего сделать!
– Сам знаю, – проворчал Зигиберт. – В конце концов, всю еду готовлю я один. – Он поднял пакеты, которые держал в руках.
– И что с того? Зато я украшаю дом, – парировал Бернвард.
– Зато у меня подарок лучше.
– Быть этого не может! Лучший подарок у меня! А ты всегда даришь дурацкие подарки.
И между братьями завязался горячий спор.
– Этот день рождения сведёт меня с ума! – закатила глаза Альва. Она рассказала Эмми и Антонии, что в субботу матушка Бернварда и Зигиберта собирается отмечать свой восьмидесятый день рождения и что из-за этого братья устроили безумное соревнование. Каждый из них хочет быть лучшим в глазах фрау Бокель.
Наконец Бернварду надоело спорить. Резко развернувшись, он зашагал к кабриолету. Зелёный брюзга потопал за ним.
– Идём, дорогая Альва, – сказал Зигиберт речной русалке, но та лишь надменно покачала головой:
– Я не поеду в одной машине с этим волосатым хамом!
– Ну, пожалуйста, – взмолился господин Бокель, – прошу тебя, моя распрекрасная Альвочка!
Альва скрестила руки на груди:
– Этого недостаточно!
– Моя дорогая серебристая речная русалочка!
– А теперь всё вместе.
– Пожалуйста, моя распрекрасная Альвочка, моя дорогая серебристая речная русалочка. Я куплю тебе конфет.
– Согласна. Но я ем только дорогие конфеты!
Бокель уже направился к кабриолету, но Антония потянула его за рукав.
– Так что насчёт обмена? – спросила она.
– Послушай, девочка. Я, Зигиберт Бокель, всем сердцем не хочу меняться волшебными существами! – выпалил он.
– Не хотите? – растерянно спросила Антония.
– Не хочу! – повторил Бокель. – Я никому не отдам мою маленькую Альву.
От удивления червяк сел на кружевной подушечке.
– Разве ты не мечтаешь, чтобы мы снова были вместе? – слезливым голоском спросил Слюн.
Господин Бокель взглянул на червяка:
– Разумеется, нет!
– А что насчёт меня? – спросил Дергун.
Бокель покачал головой.
Взволнованная свинка-единорог выскочила из рук Эмми.
– Вы не можете так поступить! – крикнула она.
– Ещë как могу. Зарубите себе на носу: я не хочу меняться! – отчеканил Бокель и сел в кабриолет.
Альва подлетела к девочкам и прошептала:
– Фрау Бокель живёт на шоссе Феи-Королевы, в доме двадцать. – Она была так взволнована, что из её облачка на землю падали капли. – Пожалуйста, заберите меня! Я боюсь его, – она кивнула на Боро. – Кроме того, у меня аллергия на троллей.
– Я вытащу тебя оттуда, Альва, – заявила Антония. – Можешь на меня положиться.
Глава о внешней оболочке
По дороге к автобусной остановке Слюн-Дергун откинулся на розовую подушечку и заплакал. Когда они вошли в автобус, он завопил, как изголодавшийся младенец. Остальные пассажиры то и дело на них оглядывались.
Эмми тоже с удовольствием разрыдалась бы, так ей было жаль нечастного червяка. Даже Антония прониклась к нему сочувствием.
– Пожалуйста, прекрати, – успокаивала она его. – Мы заставим Бокеля захотеть вернуть тебя обратно. Даже если для этого нам придётся пойти на шантаж.
– Нельзя заставить человека хотеть что-то всем сердцем, – заметила она.
– Почему нет? – спросила Антония.
– Человек или хочет чего-то, или нет.
– Мы ему не нужны! – громко рыдал Слюн. – И это после сорока пяти лет жизни вместе!
– Сорока шести, – жалобным тоном подхватил Дергун. Из-за волнения обе головы плевались ещё сильнее.
– Ты прав, дорогой мой друг. Сорок шесть лет! И вот теперь он бросает нас на произвол судьбы!
Эмми передала Антонии носовой платок, чтобы та вытерла руку от слюны червяка.
– Помнишь, как прежде наш ворчун Бокель играл с нами в «Найди червяка»? – всхлипнул Слюн.
– Ох, и не напоминай… – сказал Дергун, и обе головы снова громко заревели.
Эмми была в замешательстве. Она не знала, как успокоить Слюна-Дергуна. Нужные слова почему-то никак не приходили в голову.
Свинке-единорогу вздумалось поцеловать Слюна-Дергуна в лобик. При этом она случайно подцепила рогом ручку чужой сумки и солнечные очки другого пассажира.
Дама, которой принадлежала сумка, заявила, что свинка-единорог плохо воспитанна, раз ворует чужие вещи. Тогда свинка добродушно объяснила, что вообще-то сумка ей ни к чему. Тем более эта – она не в её вкусе. Дама в негодовании пересела от них подальше.
И тут Эмми заметила, что во время этой неразберихи червяк упал под сиденье.
– Оставь нас здесь! – рыдал Слюн. – Здесь, под сиденьем в автобусе, нам самое место!
– Ведь нас никто не любит! – трагично воскликнул Дергун.
Свинка-единорог забралась под сиденье.
– Я вас люблю.
– Это ты просто так говоришь, – возразил Слюн, однако его плач стал тише.
– Вовсе нет! – заверила его свинка-единорог. – Вы самые лучшие червяки из всех, что я знаю.
Дергун с сомнением посмотрел на неё:
– А скольких червяков ты знаешь?
– Кроме вас, ни одного, – ответила свинка-единорог. – Но это не имеет никакого значения! – Она подцепила червяка рогом и забралась Эмми на коленки.
Кажется, Слюн-Дергун действительно начал успокаиваться.
– Все смотрят на нас и думают: фу-у, слюнявый червяк! – пожаловался Слюн.
Свинка-единорог повернулась к своей хозяйке:
– Это вовсе не так, правда, Эммочка?
– Конечно, не так, – согласилась Эмми.
Антония протянула червяку уголок носового платка. Дергун смачно высморкался. Эмми подтолкнула свинку в бок, чтобы та продолжила подбадривать червяка.
– Вы намного талантливее, чем думаете, – сказала свинка-единорог.
Слюн-Дергун перестал плакать и смотрел на свинку, жадно впитывая каждое её слово. Эмми выдохнула с облегчением.
– Не сомневаюсь, вы очень добрые, – улыбнулась свинка-единорог.
– Ты нас вообще видела? – поморщился Дергун.
– Слюнявый червяк – это лишь ваша внешняя оболочка, – заметила свинка-единорог. – Гораздо важнее, что у вас внутри.
– А что у нас внутри? – удивлённо посмотрел на неё Дергун.
Свинка ударила себя в грудь:
– Как что? Ваши сердца!
Дергун перевёл взгляд на Слюна:
– У тебя есть сердце?
– Не знаю, – признался Слюн.
Тогда Дергун опустил голову и прислушался.
– А ну-ка, погоди. Там что-то стучит. Может быть, это и есть сердце? Послушай-ка.
Червяки пришли в крайнее возбуждение и принялись по очереди слушать своё сердцебиение.
– Нельзя судить о волшебных существах по их внешнему виду! – заключила свинка и громко хрюкнула.
Внезапно раздались аплодисменты. Только теперь Эмми заметила, что вокруг них столпились пассажиры. Один мужчина похлопал свинку-единорога по плечу и сказал, что она произнесла верные слова. Затем он указал на камень, стоявший рядом с ним, и объяснил, что это его волшебное существо.
– Камень? – удивилась Антония.
– В том-то и дело, что это никакой не камень! – воскликнул мужчина.
Волшебное существо, столь похожее на обыкновенный булыжник, было около метра в высоту.
– Это каменный гном, – объяснил мужчина. – Он очень энергичный и весёлый! Хотя по его внешнему виду этого и не скажешь.
– Верно, не скажешь, – согласилась свинка-единорог.
Собравшись с духом, Эмми решилась погладить каменного гнома. Он оказался на удивление тёплым. Гном рассмеялся и с удовольствием потянулся.
Одна из женщин тоже сочла слова свинки-единорога правильными. Её волшебным существом была глазастая кошечка с пушистой белой шерстью. У неё была милая мордашка и слегка глуповатый вид.
– Все считают мою кошечку не слишком умной. – Женщина раздвинула шёрстку на лбу кошки, и все увидели третий глаз. – Но она умеет предвидеть будущее и знает больше, чем мы все вместе взятые.
– Как я вас понимаю! – выкрикнул зелёный ароматизатор в форме дерева, висевший на зеркале заднего вида. – Да, я хорошо пахну, но это не значит, что я теперь должен всё время висеть тут! Все думают, будто я ароматизатор. Но это не так!
Пожилая супружеская пара растерянно переглянулась.
Свинка-единорог рванулась вперёд, и Слюн-Дергун вынужден был покрепче ухватиться за её рог.
– А кто ты тогда? – спросила свинка у необычного волшебного существа.
– Я говорящее плоское дерево. Вот, теперь вы это знаете! – прокричало говорящее плоское дерево на весь автобус. Водитель автобуса улыбнулась и погладила своё волшебное существо.
Итак: если вам когда-нибудь доведётся встретить большой камень, не нужно сразу на него садиться. Сначала спросите, не каменный ли это гном. А если повстречаете кошечку, милую и глуповатую на вид, подумайте о том, что у неё, возможно, есть третий глаз.
– Видите, остальные чувствуют то же, что и вы, – сказала свинка-единорог, обращаясь к Слюну и Дергуну. – Плевать, как вы выглядите! Вы мне всё равно нравитесь!
– Правда? – недоверчиво спросил Дергун.
Недолго думая свинка-единорог ответила:
– Безумно нравитесь!
– Ты первая, кому мы нравимся, – признался Слюн.
И тут случилось нечто невероятное. Червяк вдруг ярко засветился. Вокруг него засверкали серебристые искорки, и рог свинки, на котором сидел Слюн-Дергун, теперь напоминал бенгальский огонёк.
Червяк поднялся в воздух, раздался громкий хлопок, и все дружно ахнули. Слюн-Дергун осторожно опустился в руки Эмми. В следующее мгновение и у Слюна, и у Дергуна внезапно появились…
– Ручки, – пробормотал каменный гном. – У него появились ручки!
– Вот это да! – улыбнулась свинка-единорог. – И сразу четыре!
– Невероятно! – воскликнула женщина с глазастой кошечкой.
Глаза Эмми округлились от удивления. Теперь на каждом туловище у Слюна-Дергуна было по две ручки, лиловые и изящные, с лапками и крошечными коготками. Слюнявый червяк неистово размахивал ими и никак не мог поверить своему счастью.
Всю оставшуюся поездку он только и делал, что пожимал пассажирам руки. Свинка-единорог очень гордилась своим другом. А Эмми подумала, что всё это очень-очень странно…
Действие этой главы разворачивается в спортивном зале
В среду в школе были любимые предметы Эмми: английский, математика и физкультура.
На математике они рисовали разные треугольники, и Эмми очень старалась аккуратно выводить их в тетради. Вот только эльф-задира Антона украл у неё учебник, потому что ему, видите ли, было скучно. Эмми начала ругать непослушного гнома, но тот лишь сильнее развеселился и вырвал из учебника страницу. Как назло, именно в этот момент к их парте подошла учительница, фрау Кикбуш.
– Кто это сделал? – кивнула она на испорченный учебник.
Эмми было жаль Антона – ему вечно попадало из-за его эльфа-задиры. Поэтому девочка сказала, что она сама случайно вырвала лист, когда перелистывала учебник. Фрау Кикбуш велела в следующий раз быть аккуратнее и обязательно приклеить страницу обратно. Когда учительница отошла от парты, свинка-единорог посмотрела на Эмми сияющими глазами.