– Эй, там, на борту! Вы кто? – на носу корабля стоял крепкий мужчина, он поднял руку в дружеском приветствии. Альмицес торопливо ответил:
– Мы с Самоса, буря повредила нам паруса, и мы легли в дрейф. Нам нужна помощь, чтобы добраться до Коса.
– Похоже, вашу лодку здорово потрепало. Поднимайтесь на борт. Мы идем на Нисирос, это недалеко от Коса. Мы высадим вас на каком-нибудь его берегу.
Оба судна стали бок о бок, и дети поднялись на борт. Их лодка одиноко качалась на волнах. Толстяк, который говорил с ними, представился.
– Привет, ребята. Меня зовут Замар, я – капитан этого корыта. Добро пожаловать на борт. – Он рассмеялся. – А это моя команда. – Он обвел рукой людей на палубе. Их было около десятка неопрятных и грязных мужчин разных возрастов. На рыбаков они были мало похожи. Один из матросов бросал похотливые взгляды на грудь Тельмы, которая проступала под мокрой из-за бури одежды. Корабль и на самом деле был большим. Здесь был трюм, в котором мог разместиться экипаж и груз. Только вот сетей не видать.
– Спасибо, что подобрали нас, – Альмицес, несмотря на недоверие к спасшим их людям, хотел сразу установить теплые отношения с ними и спросил: – Как мы можем вас отблагодарить?
– Не думайте об этом, идите отдыхать, через пару часов будет обед, тогда поболтаем, – капитан широко улыбнулся и сделал жест рукой, приглашая гостей спуститься вниз. Дети, хоть и боялись этого мужчину, но, недолго посовещавшись, приняли его приглашение, уж очень им хотелось отдохнуть.
Внутри корабль выглядел по-спартански. Ребята спустились по неотесанным ступенькам и оказались в трюме. По обоим бортам там и тут беспорядочно валялись амфоры между полок, на которых, по всей видимости, спала команда. Они пошли за моряком к носу, где была небольшая каюта. Их завели внутрь, и дети спокойно выдохнули. Теперь можно было осмотреться. Их комнатушка была еще меньше их лодки. Но, главное, здесь было сухо, и можно было улечься вчетвером, не мешая друг другу. У Альмицеса и Тельмы на душе скребли кошки, но накопленная за эти дни усталость взяла верх. Дети легли и тут же провалились в сон.
– Отпустите меня, сволочи! Отпустите! Альмицес, помоги!!! – дети проснулись. Кричала Тельма. Сперва Альмицес подумал, что Тельме приснился кошмар. Он открыл глаза и сел, пытаясь понять, что происходит.
– Отпустите мою сестру! – паренек вскочил, чтобы защитить девушку. Но от сильного удара упал на младших сестер. Девочки от страха начали кричать.
– Сиди там, сопляк! – Бородач выставил кулаки. Альмицес вскочил и, не раздумывая, кинулся на моряка. Он ударил его между ног, и тот скорчился от боли. Мальчик кинулся на него. Но другой моряк подставил ему подножку, и он грохнулся рядом с лестницей прямо к ногам Замара. Сильный и надменный капитан корабля возвышался над ним. Альмицесу бросился в глаза его нос: когда-то орлиного профиля, теперь он был приплюснут и свернут на сторону, явно от неудачной встречи с кулаком другого такого же сильного соперника. Здоровенный шрам рассекал лоб и заканчивался над левой бровью, придавая лицу капитана еще более зловещий вид.
– Я сказал, дать им отдохнуть. Отпустите ее! – моряки вздрогнули, услышав голос капитана у них за спиной.
– Это наша доля, – потребовал своего один из матросов, держа Тельму за руку. Замар выхватил кинжал и приставил кончик лезвия к шее говорящего.
– Отпустить! Немедленно! – его тон не оставлял места для возражений. Моряк нехотя повиновался. Тельма кинулась к брату, ее сотрясали рыдания. – Вы втроем – наверх, и чтобы я больше вас тут не видел, – потом он повернулся к детям. – Вам будет лучше вернуться в каюту. Прошу прощения за свою команду. Это люди моря, им не хватает манер, они не умеют обращаться с гостями. Уверяю, они больше не побеспокоят вас.
Перепуганные брат и сестра взялись за руки и вернулись в каюту. Малышки бросились к ним, и они обнялись. Никто не проронил ни слова. Им было страшно. Непонятно, можно ли верить капитану Замару: пока он проявлял к ним уважение, но что он там бурчал, когда поднимался на палубу? Минул полдень. В каюте стояло ведро с питьевой водой, но еды им никто не принес. Сами дети боялись выйти на палубу, чтобы спросить про обед. Весь день они просидели в каюте. Похоже, они допустили ошибку, решив искать спасения на этом корабле. Они переглядывались и читали страх в глазах друг друга. Так прошел день.
– Ну и о чем вы думаете, идиоты? – сидя в Замар сидел под навесом фальшборта и отчитывал проштрафившихся моряков. – У вас в голове опилки? – Один из них, тот, что схватил Тельму, прокашлялся:
– Капитан, ты нам обещал, что в этот раз у нас будет добыча, и мы подумали, что…
Замар даже не слушал его. В голосе его звучала ярость:
– Они подумали! Да вы даже не знаете, как думать! Может вы забыли, сколько можно выручить за этих детей в Тире? Уверен, что они все еще девственны. И я хочу, чтобы это так и оставалось! – он бросил испепеляющий взгляд на троих матросов. – Я надеюсь, я понятно говорю? – мужчины кивнули. – Они абсолютно не ориентируются в море. Им нужно на Кос, мы отвезем их на Кос.
– Ты что, мы же даже не можем приближаться к Косу, уже год как. Нас там ждет виселица, –в голосе моряка звучал сарказм.
– До вас ничего не доходит, придурки. Нужно, чтобы они успокоились и чувствовали себя с нами в безопасности, тогда нам не придется напрягаться до самого Тира. В этот раз нам не слишком повезло. Но эти дети стоят намного больше, чем они сами думают. Да, мы слишком долго болтаемся в море без продыху. Но учтите, если кто-то хоть пальцем коснется их, я брошу его в ближайшем порту без платы и трофеев. Надеюсь, я ясно сказал, слишком много денег на кону, и я не позволю, чтобы кто-то из вас все испортил, просто потому что мыслит, как животное.
Корабль шел на восток. Они плыли весь день. Спокойное море и легкий северо-западный ветер были благосклонны к ним. Вечером капитан отправил за детьми. Один из моряков сопроводил голодных и настороженных ребят на палубу. Маленькие Теопулусы опасливо косились на людей, которые встречались им на пути.
– Смелее, друзья мои, – Замар с улыбкой встречал их у люка на палубу. – Надеюсь, вы хоть немного отдохнули. А у нас тут работы хватало. Ну и, после этого утреннего недоразумения, мне подумалось, что вас лучше не беспокоить до самого вечера, – дети зашли под узкий навес и сели на одну из лавок, прибитых к полу.
– Добрый вечер, капитан, – начал беседу Альмицес. – Почему ваши люди так себя повели?
Замар был готов к этому вопросу.
– Простите их. Слишком долго они не ступали на землю и немного одичали. Я уже их наказал. Ну, рассказывайте. Я знаю, что вы хотите на Кос, но не знаю, как вы попали в эти места. – Альмицес быстро, не вдаваясь в подробности, рассказал и о бегстве с Самоса, и об их одиссее. Замар с поддельным внимание слушал мальчика, прикидывая в уме, сколько сможет выручить за каждого из них на невольническом рынке в Тире.
– Ага, значит, вы – беглые…
– Нет, вовсе нет, – сконфузилась Тельма. – Мы не беглые. Мы сбежали с Самоса, потому что там у нас больше никого нет. Самый близкий наш родственник живет на Косе.
– Простите, я не хотел вас обидеть. Как бы то ни было, на моем корабле вы в безопасности. Ладно, уверен, что вы проголодались, садитесь кушать, – он тоже сел за стол и положил себе здоровенную запеченную куриную ножку. Нериза и Жанира последовали примеру капитана и набросились на еду. Тельма и Альмицес, чуть поколебавшись, тоже присоединились к трапезе.
Ужин прошел спокойно. Дети восстановили силы и утолили голод. С момента убийства родителей прошло уже два дня, два бесконечных дня в открытом море. Они не привыкли к мясной пище, обычно дома готовили блюда из рыбы и фруктов, а мясо подавали только по особым поводам. Они чувствовали, как к ним возвращались силы и желание жить.
– Похоже, вы давненько не ели, – Замар почесывал голову, разбирая спутанные пряди.
– Да, у нас была с собой еда, но очень мало, практически только сушеная рыба. Мы надеялись, что дорога будет полегче. В это время мы должны были быть на Косе.
– Да уж, море умеет пугать и удивлять. Лишь по счастливой случайности, вы живы, хоть и здорово отклонились от курса.
– Мы так далеко от Коса? – Альмицес подскочил от удивления.
– Не очень, пару дней пути. Видимо, течением вас отнесло на запад. В любом случае, мы доставим вас туда. Крюк будет не очень большим.
– За это не беспокойтесь, капитан. У нас есть немного денег, чтобы оплатить дорогу. – Альмицес достал монеты из складок одежды и протянул их Замару. Капитан придирчиво осмотрел деньги. Птоломеевская чеканка.
– Этого немного, но достаточно, – он прокашлялся и сменил тему, спрятав монеты в карман. – Завтра будет длинный день. Лучше бы вам отдохнуть.
– Да, мы пойдем спать, капитан. – Тельма встала.
– И еще, вам бы лучше не показываться на палубе. Я это из-за своей команды говорю. Они, конечно, хорошие малые, но мало ли… – Замар пожирал девушку глазами. За нее, конечно, на рынках Тира можно выручить намного больше, чем за остальных. Пират в душе потирал руки, предвкушая скорое обогащение.
Ночь прошла спокойно. Жанира быстро уснула. Ее состояние беспокоило сестер: малышка за два дня не проронила ни слова, она даже не плакала и не играла. Как-будто закрылась в себе, отключившись от окружающего мира. Альмицес почувствовал на себе невыносимый груз. Он чувствовал себя ответственным за то, что произошло, особенно, за Жаниру, ведь она была самая беззащитная.
Утром дети ненадолго поднялись на палубу, чтобы позавтракать с капитаном и заодно глотнуть свежего воздуха. Похотливые взгляды, которые чувствовала на себе Тельма, быстро прогнали их в свое убежище. У ребят появилось много свободного времени, что располагало к размышлениям. Альмицес смог убедиться, что их корабль держал курс на восток, было очевидно, что он сам здорово заблудился, хотя не сказал бы, что до Коса было так далеко. Мальчик никак не мог понять, как они так далеко отклонились от курса. Ребята решили, что на сегодня хватит прогулок по палубе, поэтому обедали и ужинали они у себя в каюте. Замару было важно поддерживать чувство безопасности у детей, и он несколько раз спускался к ним. В один из визитов он сказал, что завтра они скорее всего подойдут к Косу.
Уже перевалило далеко за полночь, когда чьи-то грубые руки схватили Тельму и зажали ей рот. Она попыталась освободиться, но мужчин было несколько. Они крепко держали ее и тихо вытащили из каюты. Ни брат, ни младшие сестры ничего не заметили и крепко спали. Перепуганная девушка отчаянно вырывалась, пытаясь позвать капитана на помощь. Ведь эти типы способны на многое. Но руки похитителей надежно сковали ее руки и ноги. Они оттащили ее к основанию мачты под палубой. Матросы о чем-то перешептывались между собой. Тельма отчаянно искала пути спасения, но ей не оставили ни одного шанса. Она напрягла все свои мышцы, чтобы скинуть с себя живые оковы, но сильный удар по голове положил конец ее сопротивлению.
Один из моряков сорвал льняную одежду, которая покрывала ее тело. Ее грудь дрожала под светом лампад, блестя капельками пота, проступившими от борьбы. Второй мужчина задрал ей подол снизу и дал волю своим животным инстинктам. Тельма очнулась в ужасе. Она прекрасно понимала, что происходит. Ее худшие страхи реализовались. Она должна спастись любым способом. Ее насильники потеряли осторожность и отпустили ей руки. Тельма стала отбиваться от толстого моряка, который пыхтел над ней. Шум борьбы разбудил Альмицеса, он посмотрел по сторонам и увидел посреди трюма какого-то мужика и сестру под ним. Полный ярости он кинулся к ней, доставая на бегу нож, который всегда носил с собой. Тельма продолжала кричать и в отчаянии всадила ногти в глаза насильника. Его товарищи стали оттягивать ее руки от его лица.
– Отпусти ее, козел! – Альмицес бросился на одного из мужиков, стоявшего между ним и сестрой, и всадил ему нож в плечо. И упал на пол от удара коленом под дых.
– Отпусти меня, сука! – насильник Тельмы взвыл от боли, глаз выпал и болтался на ниточке. Он схватил девушку за шею и несколько раз с ужасной силой ударил головой о мачту. Это были последние моменты его жизни.
– Что вы творите, дебилы?! – кричал Замар, вытирая лезвие клинка, которое только что достал из спины моряка. – Я предупреждал, чтобы вы держались от них подальше. Безмозглые! – другой моряк кинулся на капитана с деревянной балкой наперевес.
– Ты кем себя возомнил? – орал здоровяк на капитана. Его затылок касался потолка. Альмицес с пола наблюдал за происходящим, не решаясь встать на ноги. Он никогда не видел подобных великанов. Матрос, тяжело дыша, кинулся на Замара. Капитан вскинул левую руку, и пара ножей вонзились в грудь гиганта. Нападавший осел безвольной тушей на камни, которые использовались на судне как балласт. Третий, тот, что вырубил Альмицеса, бросил палку, которой собирался поддержать своих сообщников. Всем своим видом он молил о пощаде. Но безжалостный клинок Замара снова пронзил человеческую плоть.
Переполох разбудил Неризу и Жаниру. Они с ужасом наблюдали за происходящим, не решаясь покинуть свою каморку. Девочки, казалось, окаменели. Остальные члены команды с любопытством наблюдали за развернувшимся спектаклем. Альмицес встал и медленно подошел к старшей сестре. Тельма безвольно лежала, на голове у нее зияли страшные раны, волосы были всклокочены, по шее струйками стекала кровь. Ее безжизненные глаза, мокрые от слез, смотрели в потолок. Мальчик поправил ее одежду, чтобы прикрыть наготу.
– Что там с твоей сестрой? – Замар подошел к нему.
– Ты сказал, что мы под твоей защитой! – кричал на него Альмицес. Его раздирало от ярости и презрения. – Она мертва! Твои люди убили ее! Это такая защита, да? – холодный взгляд Альмицеса прошил капитана и заставил того вздрогнуть.
– Я не хотел этого, я очень сожалею. Я тоже потерял много денег из-за этих идиотов, но они больше мне не помешают, – сказал он, засовывая клинок в ножны.
– Деньги? Что ты собираешься сделать с нами, ублюдок? – Замар наотмашь ударил его по губам. Альмицес стерпел боль. Он сглотнул кровь, и рот наполнился сладковатым привкусом.
– Ублюдки – вы! Я продам тебя и твоих сестер на рынке в Тире. Через неделю мы будем в городе, – он расхохотался. – Ты надеялся парой монет откупиться за спасение? Как жаль, что твоя сестра сдохла, я бы выручил за нее целое состояние. Ну ладно, вы то живы, ну а твоя сестра пусть хоть мертвой послужит команде. Пусть мои люди свои потребности удовлетворят, пока она не остыла. Хоть какая-то польза. – Альмицес, слепой от ярости, кинулся на капитана, но резкий удар в спину лишил его сознания.
Мальчик очнулся в каморке рядом с рыдающими сестрами. С другой стороны деревянной перегородки раздавался шум. Он попытался плечом открыть дверь, но безрезультатно: она была чем-то подперта снаружи. Дети были взаперти. Альмицес посмотрел в щель между изъеденными жучками досками. Открывавшаяся картина убивала: люди Замара стояли в очереди, ожидая возможности воспользоваться безжизненным телом Тельмы. Эти сволочи не знали уважения к мертвым. Паренек кричал, посылал проклятия, молил, но доски, ограждавшие его маленькую клетку, не пропускали наружу его крики. Боги, видать, были заняты в это время чем-то более важным, и не вмешивались в это ужасающее действо. Он долго угрожал и взывал к насильникам, а потом сел рядом с сестрами и разрыдался от бессилия. Чем они так прогневали богов? За что они обрушили на них все несчастья мира сразу? На что теперь надеяться в этой жизни? Что еще готовит будущее? Что еще ждать? Все в этом мире потеряло смысл. Наверное, они молились фальшивым богам. А может их даже вообще не существует. Альмицес не хотел жить, лучше умереть, на том свете они могли бы воссоединиться с родителями.