– У меня только один вопрос: а куда смотрела ты?
– Ваше Высочество, я делала все, что в моих силах, но…
– Без вот этой вот воды, пожалуйста. Мне нужен конкретный ответ.
– Я сама убежала от Элли, – призналась Лилайна, сев на кровати.
Антракс взглянул на нее, перепуганную, бледную, с мокрыми глазами. На ее шее все еще блестела золотая полоска металла. Лен-Фень, наверняка, специально оставила обруч, чтобы теперь Антракс был вынужден подойти и прикоснуться к девушке.
Два шага к ее постели дались ему тяжело. Он видел багровый след на ее плече, виднеющийся из-под повязки, следы от пальцев на ее шее, и ему нестерпимо хотелось придушить эту девушку, а после вызвать дядю на бой, в котором он, к сожалению, не сможет одержать победу. Тогда они исчезнут оба, но как же это глупо.
Когда он протянул к ней руку, она дернулась назад, с силой зажмурившись.
– Я ничего тебе не сделаю, – прошептал он, скользнув пальцами по золотому обручу, найдя стык двух половин, затем нажал на потайную кнопку и замок открылся.
Осталось только снять этот обруч. Так он и поступил, тут же отступая.
– Отведи ее назад в комнату, – обратился он к Элли. – И проследи, чтобы она больше никуда, я подчеркиваю: НИКУДА, совсем никуда, не выходила.
– А мне ты ничего не скажешь? – спросила вдруг Лилайна, всхлипывая.
– Тебе? – он посмотрел на нее, стиснув зубы. – Сама себе скажи всё, что думаешь, и избавь меня от надобности с тобой говорить. Видеть тебя – и то противно.
Он видел, как слезы покатились по ее лицу, как она закрыла его левой рукой, не в силах двигать перевязанной правой.
– Я омерзительна…
– Добро пожаловать в ряды уродов! – торжественно объявил Антракс, покидая комнату.
Он и сам не понимал, отчего он так жесток и зол, но, чтобы успокоиться, поспешил в лабораторию выполнять просьбу Лен-Фень, надеясь, что мальчишки простят ему отсутствие. Сейчас его могла успокоить только работа, колбы, травы и множество лечебно-душистых запахов, а главное никаких эмоций и страстей.
Глава 7
Лилайна не понимала, как ей жить дальше. Комната, которую она привыкла уже считать своей в этом замке, казалась ей нестерпимо холодной. Яркий свет солнца, падавший на пол с высокого окна, только дразнил ее, заставляя безмолвно смотреть на отблеск света на полу, машинально гладить пса и совершенно не слышать Элли, голос которой превратился в единый фон.
«Добро пожаловать в ряды уродов!» – звучал в ее сознании голос принца, только плакать она уже не могла, бездумно подчиняясь всему, что от нее хотели, даже послушно легла спать, когда Элли уложила ее.
Легла, но не уснула, продолжая наблюдать.
Ей в очередной раз вспомнился Гэральд, только уже без надежд, а с отчаянным понимаем, что называть себя невестой теперь – она права не имела.
Когда стало тихо, и ночь погрузила дворец в безмолвие, она осторожно встала.
Раф поднял голову, но она заговорила с псом очень тихо, не давая тому подать голос.
– Не шуми, малыш, и прости меня, – приобняв пса левой рукой, она коснулась его макушки своим лбом. – Прошу тебя, отпусти меня сейчас.
Пес жалобно заскулил, но положил голову обратно на ковер у кровати.
– Спасибо, Раф, – прошептала мягко принцесса.
Взяв со стола нож, которым пару часов назад Элли резала яблоки, Лилайна тихо вышла из комнаты, чтобы скрыться в библиотеке. Та была совсем рядом и за все время, что принцесса была во дворце, именно в библиотеке она никого не встречала и теперь рассчитывала, что там ей никто не помешает.
Подойдя к первому большому окну, она взглянула вниз на залитый лунным светом двор. В глаза сразу бросилась дорожка, по которой она прошла в сопровождении Ли в тот день. В глазах появились слезы, но она еще больше поняла, что права, и должна сделать то, что решила совершить.
Сделав глубокий вдох, она приставила нож к животу чуть выше пупка.
– Ну и что ты собралась делать? – спросил внезапно холодный голос принца.
Лилайна отшатнулась от окна, машинально пряча нож. Он стоял у стеллажа, без трости и без свечи, появившись, словно бес, из мрака ночи.
– Драматизма было недостаточно? – спросил он, шагнув к ней.
– Не смейся надо мной. Я лишилась чести. Как мне жить с этим?
– Ах, это.
Он остановился у самого края полосы света, но Лилайна уже поняла, что он стоял перед ней без маски и потому выходить на свет не хотел.
– Хочешь сказать, что твоя честь определяется состоянием влагалища и больше ничем?
Лилайна отступила еще на шаг, роняя нож.
– Нет, ну что ты, если ничего другого в тебе нет – то конечно; только нож ставь между ребер слева – чтобы наверняка.
Она сделала еще один шаг и уперлась в стену, закрывая лицо левой рукой, стараясь не разрыдаться вновь, особенно при этом жестоком человеке.
– Не говори так, ты меня совсем не знаешь, я…
– Да что тебя знать, – сообщил принц совсем близко.
Лилайна опомнилась, убрала руку от лица, понимая, что за этот миг он преодолел освещенное пространство совершено бесшумно и теперь стоял перед ней.
– Если жизнь для тебя совсем ничего не значит, то ставь нож вот сюда.
Он больно ткнул ее пальцем слева над грудью, попав как раз между ребер.
Лилайна заплакала и вновь хотела закрыться рукой, но он внезапно поймал ее руку, наклонился и коснулся губами ее губ. Это было так неожиданно и так нежно, что она не смогла сопротивляться, да и не хотела. Чувствуя странный искаженный рубцами рельеф губ, она понимала, что ее нежно обнимают крепкие руки и невольно ответила на этот легкий, трепетный поцелуй. Вкус яблок с вишней на ее губах смешался с ярким мятным вкусом его губ, но вместо попытки сделать этот миг страстным, он отстранился и прижал ее к себе.
– Я не знаю, что сказать, чтобы тебе стало легче, – признался он, гладя ее волосы. – Но береги свою жизнь – она важнее всяких глупостей о чести и правилах. Поверь мне, я это хорошо знаю. Тебе надо радоваться, что ты жива.
Лилайна жалобно заплакала, вцепившись в его рубашку.
– Но это все так мерзко, так стыдно, ты ведь сам сказал, что я противна тебе…
– Мало ли, что я сказал, я же не отказываюсь от тебя.
Он гладил ее волосы, целовал ее макушку и просто позволял ей плакать на собственной груди, а когда она чуть успокоилась, заговорил:
– Скоро будет суд, и тебе придется там быть.
Она дернулась, но он не отпустил ее, крепче прижав к себе.
– Тебя будут спрашивать обо мне, и ты должна говорить правду.
– О тебе? – удивилась Лилайна. – Причем здесь ты?
– Судить-то будут меня.
Она отпрянула, сожалея, что тут слишком темно, чтобы различить хоть какие-то черты его лица.
– Почему?
– Слишком долго объяснять, сама поймешь.
Ничего не понимая, Лилайна опустила голову и задрожала.
– И еще: я хочу, чтобы ты завтра ночью пришла ко мне.
Лила задрожала, поднимая глаза, но ничего не спросила.
– Я хочу, чтобы ты увидела, как Мо станет женщиной.
– Зачем? Я не хочу ничего видеть.
Она хотела убежать, но он перегородил ей путь рукой, мягко касаясь ее подбородка и щеки.
– Я не знаю, чем всё закончится, не знаю, что будет со мной через пару дней, но я хочу, чтобы прежде ты поняла, что сама ты женщиной не стала. Тебя унизили, обидели, сделали больно, но не раскрыли. Ты меня не поймешь, пока сама не увидишь.
– Ты всё еще хочешь, чтобы я была твоей? – спросила она дрожа.
– Хочу, – признался Антракс, целуя ее в шею чуть ниже уха, – но я не сделаю ничего без твоего желания, обещаю.
– Но делаешь прямо сейчас, – с вызовом ответила она.
Он убрал руку и отступил.
– Вот так-то лучше, – усмехнулся он горько. – Иди отсюда и ложись спать, пока я снова не начал говорить тебе гадости.
Она обернулась, взглянула на его силуэт в темноте ночи, вздернула нос и шагнула к двери, но он все же схватил ее за руку и, резко притянув к себе, вновь поцеловал. Быстро коснулся губами ее губ, как прикасаются в пустыне к сосуду с водой, и тут же отстранился, выдыхая.
Лилайна набрала полную грудь воздуха, но так и не нашла, что ответить.
– Ну давай, соври, что ты этого не хотела! – заявил он первым.
Она не ответила, быстро убегая. Сердце ее бешено билось, а голова кружилась, но всё, о чем она думала мгновение назад, исчезло из ее головы, сменившись смесью раздражения и волнения. В голове снова был Антракс и слишком нежные его прикосновения, такие бережные, каких никогда не было в ее жизни. Это ее задевало, но чем больше она злилась, тем сильнее горели ее губы от привкуса мяты.
Глава 8
Лилайна мучилась целый день, метаясь между гневом и любопытством. Она хотела бы хоть с кем-то поговорить о ночном разговоре с принцем, о его словах и прикосновениях, но ее злило даже то, что она думает об этом. Разум упрямо напоминал ей о морали, но в голове снова и снова голос Антракса утверждал, что женщиной она не стала. К вечеру она окончательно убедила себя в том, что никуда не пойдет, но когда часом позже Кам вызвалась отвести ее к принцу, принцесса Лилайна не возразила, радуясь тому, что ее не мазали маслами и не одевали в откровенные одежды.
– Спасибо, Кам, – произнес принц откуда-то из темноты. – Можешь отдыхать и передай брату, что он мне не понадобится.
Кам проворчала себе под нос что-то о том, что кто-то маленький негодяй, поклонилась и вышла, закрывая за собой дверь.
В комнате было темно, особенно в той ее части за диваном, где щелчком закрылся замок маски. Зато перед Лилайной было странное пространство. Большой пушистый ковер был развернут на мраморном полу, подушки и полотна шелковой ткани странным хаосом лежали поверх. Вокруг стояли подсвечники разной высоты. Огонь свечей создавал дрожащие тени.
– Чего ты там стоишь? – спросил принц, появившись возле дивана. – Проходи.
Лила растерянно осмотрелась, потом взглянула на него. Он внезапно показался ей красивым. Маска, как и раньше, закрывала его лицо, но его силуэт казался привлекательным. Она вдруг поняла, что за всё то время, что знала его, ни разу не заметила, как он высок и хорошо сложен. Длинные жилеты и плащи, которые он так часто носил, вытягивали его силуэт, и принц казался ей очень худым, но теперь она понимала, что это была только иллюзия.
Он стоял неподвижно, видимо, наблюдая за ней, а она, не задумываясь, изучала его взглядом. Впервые его черные чуть длинноватые волосы были убраны от лица, верхние пряди были странным образом собраны в подобие хвоста и перевязаны тонкой грубой бечевкой на макушке. Шея впервые была открыта, ее не прятал ни высокий воротник, ни причудливый галстук, потому в полумраке комнаты, на правой стороне шеи читался рельеф грубых рубцов, словно скульптор небрежно нанес материал шпателем и, забыв о нем, ушел, оставив творение незавершенным. Старые шрамы уходили сверху под маску, снизу – под белую рубашку без воротника. Широкий вырез открывал часть его груди, линию ключиц и верхний контур грудных мышц. Почему-то принцесса была уверена, что принц едва ли мог потягаться со старшим братом в рельефности торса и рук, но закатанные выше локтя рукава рубашки доказывали обратное. Она с огромным удивлением смотрела на эти руки, не веря, что они могли принадлежать не воину. Даже у Гэральда, победителя множества рыцарских турниров, руки не казались такими сильными. Левая рука, лучше освещенная, была совершенно здорова, а по правой полосами расходились неровные шрамы, вокруг которых кожа была совершенно белой, словно кто-то измазал смуглого принца мелом. Ладони его по-прежнему скрывались перчатками.
Принц склонил голову набок, явно пытаясь что-то высмотреть в Лилайне, стоявшей в целых пяти шагах от него. Эти пять шагов им обоим показались сейчас бесконечными.
Лила сглотнула подкативший к горлу ком, спешно поднимая глаза, которые скользнули к поясу принца, где поверх белой рубашки лежали свободные широкие штаны. Она была рада тому, что они были именно такими, и смущена тем, что думала о подобных глупостях.
– Что-то не так? – спросил, наконец, Антракс.
– Ничего, – опомнившись, произнесла Лилайна. – Просто разве можно тут ходить?
Она кивнула на ковер у своих ног. Принц странно на это хмыкнул, не то насмехаясь, не то о чем-то догадываясь.
– Тебе можно, – снисходительно произнес он, наконец, сев на диван.
Он был бос, но шрамов на ногах она не видела.
– Тебя что-то сейчас очень сильно интересует? – с легким раздражением спросил принц.
Его просто выводило из себя то, как нагло его разглядывает Лила. Давно никто не позволял себе подобного. Он предпочел бы услышать прямой вопрос и грубо ответить на него, чтобы эта дамочка больше никогда так на него не смотрела, но она только улыбнулась, делая невинное лицо.
– Я не понимаю, зачем я здесь нужна, – произнесла принцесса. – Тебе же и без меня будет весело.
– Да что ты говоришь!
В голосе Антракса прозвучала явная нота раздражения.
– Давай лучше ты закроешь рот и больше открывать его не будешь, и тогда я не стану на тебя злиться.
Она набрала полную грудь воздуха, чтобы заявить, что она не хочет быть здесь, но внезапно осознала, что ее никто не заставлял, что разум ее терзает любопытство, и втайне она желала увидеть все то, что ей хотел показать Антракс, говоря те странные слова. Потому она сложила руки у груди и отвернулась.
– Всё что от тебя требуется – это молчать и не вмешиваться, – куда мягче произнес принц. – Иди лучше туда, – он кивнул в сторону темноты за спиной. – Делай там что угодно, я подсматривать не стану.
Лилайна залилась краской и посмотрела на принца.
– О чем это ты вообще говоришь?!
– О том, что, если тебе все равно, ты можешь лечь спать на моей кровати, и я ничего тебе не скажу, а ты о чем подумала?
Лилайна стиснула зубы, вцепилась в ткань своего длинного платья и быстро прошагала по ковру к дивану, чтобы пройти мимо. Принц не шевельнулся и, казалось, не смотрел на нее, но так врала маска. В действительности он проводил ее взглядом, внимательно изучая каждую линию ее силуэта ничуть не менее внимательно, чем это сделала она мгновением раньше. Отметив снова каждый след на ее шее и качественность повязки на плече, принц закрыл глаза. Он не был уверен, что прав, что ей стоило быть здесь сегодня, и с облегчением услышал, как за его спиной она действительно забралась на постель и рухнула на подушки. Вот только он знал, что спать она не будет, и это возвращало его к реальности, в которой не было невинных созданий.
Минуты две он сидел молча, закрыв глаза и прислушиваясь к себе. Ему очень хотелось понять, с каких пор эмоции так легко и быстро овладевают им. Он начал терять самообладание, как настоящий мальчишка, и это его действительно тревожило. Не в том мире он жил, чтобы позволять себе подобное.
Глава 9
– Сир, – заговорила Мо неуверенно. – С вами все хорошо?
Антракс опомнился, моргнул и взглянул на девушку. Он совсем не заметил, как она вошла, а теперь безмолвно стояла перед ним в прозрачном платье, едва прикрывающем ее юную едва выдающую себя грудь.
Окинув ее беглым взглядом, уделив особое внимание разве что крепко сцепленным в замок рукам, он уверенно кивнул.
– Извини, я немного увлекся размышлениями, – признался он.
– Конечно, вы ведь наверняка не в настроении, – грустно сказала Мо.
Она разомкнула пальцы, только чтобы скользнуть правой рукой к плечу левой, смущенно его сжимая, затем опустила глаза и тут же вновь заговорила:
– Вам сейчас не до меня, я знаю.
– Мо, мое настроение не имеет никакого значения, – спокойно сообщил принц, так и не сменив расслабленной позы.
– Просто раз уж у меня есть возможность, я хотела сказать, что я, да и все мы на вашей стороне, и вся эта…
Принц остановил ее властным жестом руки, разрезав ладонью воздух, словно взмахнув ножом.
– Мы не будем это обсуждать, – уверенно сообщил он. – Напомни мне лучше, какое имя забрал у тебя мой брат, когда ты пришла к нему на службу.