Князь вежливо улыбнулся мне и протянул руку сводной сестре:
– Элин, окажите мне честь открыть танцевальный вечер, – сейчас его голос не был похож на голос Эрмина.
Сестрица вложила руку в перчатке в его ладонь, и они закружились в вальсе. А у меня почему-то вдруг на глазах навернулись слёзы.
Стоп! Какого черта! Он же совершенно не похож на Эрмина и мне даже не понравился…
Я поспешила покинуть нашу семейку, нашла место на лавочке на галерее над бальным залом и остаток вечера следила за тем, как князь танцевал то с одной, то с другой дамой. В какой-то момент ко мне присоединилась Лария, которую никто не пригласил на вальс. Мы вместе смотрели, как Элин кружит с разными партнёрами. Лария несколько раз всхлипнула.
– Не переживай, как только мама выдаст Элинию замуж, ты тоже будешь танцевать на балах, ― ободрила я сестру.
***
Тоскливый вечер тянулся бесконечно, но и после его окончания лучше не стало. Едва мы уселись в карету, Варения принялась перечислять наряды и украшения гостей. Поначалу это были просто восторженные эпитеты, но постепенно они перешли в сожаления, которые превратились в упрёки. Мачеха упрекала отца в том, что у нас такие низкие доходы и мы не можем себе позволить дорогой выезд, бриллиантовое колье и изумрудные серьги-каскады (точнее, это звучало так: «Я не могу себе позволить», «У меня нет…»). Закончилось всё обвинениями в том, что он позволил первой жене оставить управление замком на сопливую девчонку.
Я откинулась на спинку каретного дивана и смотрела в окно. Из-за наступившей темноты за стеклом ничего не было видно, но я в красках представляла себе, как накажу мачеху за её злобу, а потом мысленно полетела к морю…
Глава 6
– Госпожа Матильда! Госпожа Матильда! – Ко мне на Смотровую башню взбежал, запыхавшись, Нильс и, увидев меня, воскликнул: – О, я так и думал, что Вы здесь!
Ну вот, только я уединилась, чтобы полюбоваться морем и насладиться прохладным утренним ветерком, пока утомленные вчерашним балом родственники отдыхали, как меня нашли.
– Уже, похоже, все знают, что я здесь. Нигде мне от вас не спрятаться. Придется искать другое место.
– Госпожа Матильда, вот посмотрите, посыльный привёз письмо… – Он, переводя дух, протянул мне грязный серый конверт.
– И Кнут велел сначала показать мне, – в тон ему продолжила я.
– Нет, не Кнут. Посыльный сказал, что это письмо для управляющей Матильды. А у нас ведь нет управляющей Матильды. У нас только Вы…
– Молодец, правильно решил! – похвалила парня за рассудительность. И трепеща от ожидания, взяла грязный конверт за уголок. – Похоже, он своим ходом добирался…
– Не-е, говорю же, посыльный привёз!
Я уже его не слушала, разорвав конверт шпилькой по краешку, дрожащими от волнения пальцами вынула небольшой листок плотной бумаги и прочитала: «Ваш корабль можете выкупить на причале № 12. Спросите капитана Дункана».
А чуть ниже торопливая приписка: «Предъявителю скидка 10%».
Забавно, даже скидку дал.
– А-а-а! – заорала я, вскочив с любимого местечка. Поймала удивленный взгляд младшего лакея. – Ты не представляешь, какую хорошую весть принёс! – Подпрыгнула и чмокнула парня в щеку. Перегнувшись через перила башни, крикнула: – Оке! Оке, срочно запрягай мою двуколку! – И бросилась вниз по лесенке, перепрыгивая через несколько ступенек.
Так я управляющая Матильда. Значит, мне нужно снова переодеться в старушку. Вбежала в конюшню и проверила сундучок под сиденьем. Подушки, шаль и шляпка с чепцом на месте.
– Что за спешка, госпожа Матильда? – пробасил конюх Оке. – С утра пораньше уже едете куда-то.
– Снуп прислал записку, пишет, что возникли неожиданные проблемы с продажей овса. Если сегодня не решить, упустим выгодную цену, – соврала я.
Вернее, не соврала, а запутала следы.
О том, что привезли письмо, скоро узнают все, потом это свяжут с моим поспешным отъездом и под разным соусом донесут Варении. Пусть уж доложат то, что смогу объяснить. О покупке корабля я сообщать никому не собиралась. Скорее всего, корабль придётся покупать на сына Снупа или на его деревенского дедушку.
Как только двуколка была запряжена, я рванула в город.
Снупа застала в конторе. Он усердно стучал костяшками на счетах, записывая результаты в амбарную книгу.
– Госпожа Элина! – Купец подсочил, как только увидел меня в дверях. – Вы сегодня неожиданно рано. Ой, я даже имя перепутал. Никак не привыкнуть этому вульгарному «Матильда».
– Доброе утро, Снуп! А я уже даже забыла, что меня так звали.
– Не мудрено, если этим именем постоянно в семье называют другого человека.
– Да, а что я могла сделать, когда Варения сказала, что у них уже есть Элина, поэтому меня будут звать Матильда! Хорошо хоть папа стал называть меня Тильдой…
***
Мне девять лет. Я стою посреди нашей гостиной, которая в тот момент казалась огромной и холодной.
Передо мной расплывалась в приторной улыбке и буравила недобрым взглядом незнакомая женщина.
– Ой, какая славная девчушка! Какие золотистые косы! ― незнакомка притворным писклявым голоском отсыпала похвалы, а мне почему-то становилось страшно.
Меня позвали в зал, не подготовив и не предупредив о гостях. Сказали, что папа зовет.
Он и правда был в зале и сразу представил мне чужую женщину в пышном пестром платье. К женщине жались две девочки. Одна была примерно моей ровесницей, а вторая года на два младше.
– Вот, Варения, познакомься, ― произнёс отец с улыбкой. ― Это Элина, моя дочка.
– Элина? Но у нас уже есть Элина. ― Тётенька недобро взглянула на меня и защебетала отцу: ― Нашу старшенькую зовут Элиния, и мы зовем её Элин. В доме не может быть две дочки с одинаковыми именами.
Мне стало холодно и неуютно от её слов, как будто меня лишали чего-то важного… Я вообще чувствовала себя неуверенно, стоя в клетчатом домашнем платье перед этой нарядно одетой женщиной и её дочками. А женщина продолжала:
– Может, у неё есть другое имя? ― Снисходительно взглянула на меня. ― Как твое полное имя, детка?
– Элинтииль… ― Я не успела договорить имя полностью, а женщина уже радостно объявила:
– Будешь Матильдой!
– Дорогая, почему Матильдой? ― с нервным смешком спросил отец.
– Ну как же? Разве непонятно? Тиль ― Матильда! Это очень красивое имя, ― сказала мне незнакомая женщина, расплываясь в приторной улыбке.
***
Окунувшись в свои воспоминания, подзабыла, зачем приехала. Энергично встряхнув головой, я отогнала дурные видения и воскликнула:
– Смотри, что у меня есть! – Я сунула в руки Снупа записку Чёрной бороды.
Старик , вытянув руку с запиской, дважды перечитал единственную строчку.
– Он разрешил нам купить корабль?!
– Да! Собирайся, мы срочно едем искать капитана Дункана!
– Да-да! Сейчас же! – Старик на полусогнутых ногах кинулся из кабинета.
– Я тоже переоденусь и стану управляющей Матильдой. Ты не удивляйся моему внешнему виду.
– Госпожа Тильда, после того, как Вам удалось договориться с Чёрной бородой о покупке корабля, я ничему не удивляюсь!
***
Через полчаса пожилые мужчина и женщина стояли у причала № 12.
– Нам нужен капитан Дункан! – крикнул мужчина дежурному матросу, стоявшему у сходен на корабле.
– Если вы покупатели, то поднимайтесь! Капитан предупредил, чтобы пропустил.
Старики поднялись на палубу и, рассматривая корабль, пошли за матросом, который привёл их в каюту капитана.
Бывалый морской волк, едва поприветствовав покупателей, сразу перешёл к условиям сделки.
– Надеюсь, Хозяин гавани предупредил вас, что посудина недешёвая? Кораблю всего второй год, он без повреждений и поломок. Так что я хочу получить пятнадцать тысяч монет.
Старики переглянулись.
– Э-э, – начал старик, с удивлением глядя на спутницу. – Нам говорили…
– Да, – решительно пришла ему на помощь старушка.
Капитан подскочил с кресла.
– Не мог Хозяин гавани назвать другую цену! Неужели сказал, что десять?
– Э-э-э… – повторил купец.
– Нет, – твёрдо заявила управляющая Матильда.
Капитан посмотрел на них с еще большим удивлением.
– Моя последняя цена двенадцать тысяч сразу, но в эту цену входит работа команды на год!
– Э-э…
– Да! Согласны! – подтвердила старушка мысль своего спутника.
– Тогда по рукам! – Капитан Дункан пожал руку старика и приложился к ручке старушки. – Какие грузы планируете перевозить?
– Отсюда, я слышал, выгодно вести шерсть, сюда – специи, – начал рассуждать старик.
Они еще около часа обсуждали торговые планы, а после расстались довольные друг другом.
– У меня пожелание, – попросила на прощание старушка. – Можно ли сменить название корабля?
– Вам не нравится название «Виринея»? – Капитан пожал широкими плечами. – Раз вы теперь хозяева – это ваше право.
– Тогда пусть он называется «Тильда».
– Договорились! Как только получу от вас оплату, сразу поменяю надписи!
Глава 7
Покупка корабля вымотала меня эмоционально и физически, поэтому, возвращаясь домой, я мечтала лишь о куске хлеба с холодным мясом, бокале горячего чая и отдыхе.
Но моим мечтам снова не суждено было сбыться.
– Приезжал посыльный от князя, – флегматично сообщил конюх Оке, принимая у меня вожжи. – Я понял, что нужно готовить коней к выезду на послезавтра.
– Опять бал? – простонала я.
– Похоже на то.
Едва я переступила порог графских покоев, как на меня налетели родственницы.
– Мати, нам выпала такая честь, – сообщила Варения. – Нас всех пригласили на спуск кораблей! – Она размахивала у меня перед носом прямоугольной синей картонкой.
– Уф, я испугалась, что случилось извержение вулкана. – Я попробовала их обойти, но не тут-то было.
– Хуже, Мати, хуже! Корабли спускают завтра в четыре часа, а у нас ни платьев, ни выезда!
– Ну, так займитесь этим. Вы же прекрасно знаете, что я в этом ничего не понимаю.
– Даже если ты не понимаешь в современной моде, то должна знать, что у нас нет времени заказать новый гардероб! – вставила Элиния.
– Ты обязана дать нам ключи от гардероба твоей матери! – подвела итог Варения.
– Пойдемте, – обреченно произнесла я и повела «родственниц» в мамину комнату.
Весь вечер пришлось заниматься платьями. Сначала их примеряли, потом подгоняли по фигурам. То платье, которое я выбрала для себя из гардероба моей мамы, Варения упросила оставить для старшей дочери, уверив меня, что в темно-зеленом с буфами платье Элинии я буду смотреться уместно и великолепно.
– Мне как раз привезут завтра новое платье для выезда. Ларию оденем в белое с сиреневыми лентами. Отлично! Все собраны! – заявила довольно Варения.
– Мам, ну мне же белое мало, – захныкала младшая дочь.
– Правда? Тогда сегодня и завтра не ешь! – безапелляционно заявила мать.
Мы с сестрами разошлись по своим комнатам подгонять под себя платья.
Доставшееся мне платье было широковато в талии и в целом мрачновато, а «буфы» оказались громоздкими фонариками, придающими фигуре прямоугольный вид. Призвала на помощь горничную Эмму. Вдвоем нам удалось «освежить» платье светло-зелеными лентами по краю лифа. Заменили мы и устаревшие рукава-фонарики на разлетающиеся колокольчики из зелёного газа.
Я, конечно, умела шить, но терпения хватало на половину строчки. Дальше я укладывала крупные поспешные стежки, которые, скорее, портили вид, чем исправляли ситуацию.
Принимаясь за повторное исправление моего шитья, Эмма сказала:
– Вы делаете такие рыхлые строчки, что стоит потянуть за нитку, и платье развалится.
– Да и ладно! Мне в нем показаться только один раз. Я бы поехала как есть, но из-за этих частых выездов меня теперь будут, чего доброго, узнавать в городе. Не хочу запомниться в наряде не по размеру.
Мы с Эммой старались до полуночи не зря. Платье изумительно село по фигуре, а нежно-зеленые ленты и рукавчики выгодно подчеркивали цвет моих глаз.
– Какая Вы у нас красотка! – Всплеснула руками Эмма. – Я завтра на талию приделаю кушак из остатков газа от рукавов, вообще всех затмите! Еще бы сюда сережки и колье с изумрудами, и было бы просто сногсшибательно.
– Слава богу, это всего лишь спуск кораблей на воду, да к тому же под солнцем и на улице, поэтому можно обойтись без дорогих украшений.
***
Разделавшись ночью с нарядом на выход, я надеялась, что днём до выезда в порт успею съездить по деревням. С этими постоянными подготовками к выездам я уже две недели не проверяла дальние поселения, старосты которых присылали записки почти каждый день, сетуя на свои нужды.
Но не успела я сесть в коляску, как ко мне подбежала Варения и, не здороваясь, спросила:
– Ты в город?
– Нет, в Виноградную, а потом в Каштановую.
– Отлично! Заедешь за моим платьем к модистке. – И протянула листочек с адресом.
– Вы не услышали? Я сейчас еду по деревням и освобожусь только к двум часам, чтобы успеть домой переодеться.
– Что? Ты мне отказываешь? Неблагодарная мерзавка! Я столько сил вложила, чтобы тебя вырастить! Деревни день подождут! Хочешь, чтобы я голой пошла? – заверещала Верения на весь двор. Поскольку из слуг никто на её вопли не выглянул, она добавила намного тише: – А кто поедет за платьем? Или ты разрешишь мне выписать чек на оплату?
– Ладно… – Я взяла у неё листок с адресом и поспешила покинуть замок.
Объезд деревень опять откладывался.
Модистка выдала мне платье Варении, с гордостью сообщив:
– Сделали, как госпожа просила. Усилили швы спереди и сзади. Теперь может садиться и вставать. Ничего не разойдется. – Мастерица продемонстрировала мне двойные швы и назвала цену за изделие.
Хотя я была моральна готова, но всё же цена платья, сопоставимая со стоимостью молодой лошадки, меня покоробила. Поэтому мачеха отправила меня забирать изделие, чтобы я заодно и оплатила! По чеку от отца такой наряд не купить! Его ежемесячного содержания не хватило бы и на половину этого платья.
Мысль о сладкой мести вернулась в мою головушку.
Сразу от модистки я отправилась в контору Снупа, устроилась в пустой столовой и распорола вторые швы на платье Варении. Распорола-то я быстро, но от поспешности на одной сшивке задела обе строчки, а на второй подпортила всё до корсажа. Пришлось звать на помощь Магдалу, супругу купца, и просить у неё нитки в цвет, чтобы исправить ситуацию. Женщина принесла мне большую коробку с фурнитурой и помогла подобрать. Выбрали подходящую шелковую нить, и я принялась шить. Когда закончила первый боковой шов, в столовую вошёл Снуп и попросил присоединиться к ним с капитаном Дунканом, чтобы обсудить отправку корабля. Вспомнив, что капитан видел меня в прошлый раз старушкой, попыталась отвертеться. Но старик сказал, что представит меня как внучку управляющей. Тогда я вспомнила, что еще нужно дошить платье, но тут в комнату вошла Магдала и пообещала закончить все быстро.
Я попросила сделать так же, как первый шов, и поспешила за Снупом.
После переговоров с капитаном мне было уже не до проверки швов. Про них я совсем забыла, потому что часы показывали половину второго, а я еще была в городе.
Быстро схватив коробку с платьем, помчалась в замок.
Когда вошла в гостиную с коробкой в руках, семейство уже было готово к выезду. Даже у Варении сделаны прическа и макияж.
– Ну наконец-то! – выкрикнула она недовольно. – Что так долго? Час туда, час обратно. Ты должна была вернуться к двенадцати.
– Лошадь подкову потеряла, – ответила я заготовленной фразой.
– Всё у тебя не слава богу! Одеваюсь, и мы уезжаем. Сама доедешь, там нас найдёшь. Но учти, к приветствию князя ты должна быть! Иначе!
Что «иначе», мачеха недоговорила, поняв, что слишком много людей вокруг слышат наш разговор. Она жестом указала лакею на коробку с платьем и отправилась в свою комнату.
А я отправилась к себе, где Эмма помогла мне обрядиться в платье и уложить волосы. Косы мы заплели до середины, оставив длинные волнистые локоны. На голову водрузили соломенную шляпку с широкими полями и зеленой лентой, надежно закрепив её несколькими шпильками.